Сэнсэй IV. Исконный Шамбалы - Новых Анастасия. Страница 18

– Кстати говоря, – отметил Сэнсэй. – Заметьте, у древних евреев бытовали представления о душе и теле как об одном целом и неделимом.

– Да? – с едва заметной усмешкой промолвил Николай Андреевич. – Ну, очевидно, кому-то очень надо было навязать такое мнение целому народу.

– В этом нет сомнений, – согласился с ним Сэнсэй.

– Подождите, что-то я не совсем уразумел, – стал разбираться Виктор. – Что значит «налицо египетский источник»? Это что, древние евреи списали у древних египтян и как-то позабыли указать источник своих сведений?!

На что Сэнсэй заметил:

– Ну, во-первых, «списали» не сами древние евреи как народ, ибо в своей массе на те времена это был дикий кочевой народ, занимающийся в основном скотоводством. «Списали» еврейские жрецы, возглавляющие иудеев и эксплуатировавшие уже тогда свой народ практически как рабов. А во-вторых, они списали не только у древних египтян.

– Нет, ну всё же списали! – подчеркнул Виктор.

Сэнсэй лишь усмехнулся и с улыбкой проговорил:

– Зато сейчас ты имеешь возможность в «Ветхом завете» ознакомиться с различными древними народными преданиями, фрагментами исторических документов и хроник, сочинениями религиозно-философского характера тех же древних египтян, шумеров, аккадцев, персов, древних греков, с догматами других народов, почитавших восточные религии.

– Ничего себе! – ошарашенно произнёс Стас. – Вот это для меня новость! А я думал это евреи такие умные, что сами дошли до такого понимания мира.

– Конечно умные, – кивнул Сэнсэй. – Потому что это надо быть действительно очень умными людьми, чтобы так переработать все эти знания древних более развитых цивилизаций и представить их как свою религию. И не просто представить, но и впоследствии утвердить свою идею во всём мире с притязанием на исключительные права одной их веры против всех остальных, чтобы убедить большинство людей в особой значимости и «избранности» еврейского народа среди других народов. А значит, в первую очередь, особой значимости и «избранности» клана потомков еврейских жрецов, которые для достижения личного мирового господства прикрываются своим народом как щитом. Щитом, в который на протяжении многих веков и летят все камни из-за необузданной деятельности жреческой верхушки в достижении своих властолюбивых целей. Их народ, к сожалению, как был у них в качестве личных рабов, так и остался, и ничего от этих «жрецов», кроме сплошной головной боли, не имеет.

Так вот, это надо быть не просто умными, а очень мудрыми людьми, чтобы ради корыстных целей так переделать традиционные знания различных народов, порой перестраивая их внутреннюю структуру, чтобы потом желающий разобраться в этом должен был вначале изучить язык, историю и культуру еврейского народа. А значит, в первую очередь, ознакомиться с облагороженной и основательно почищенной в свете религии «историей» возникновения клана еврейских жрецов и их «огромной роли» в становлении всего человечества.

– Это точно! – усмехнулся Николай Андреевич. – Как почитаешь в Библии, кто кого родил и от кого произошли все народы, то начинаешь как-то сомневаться в своей национальной принадлежности.

Сэнсэй весело рассмеялся вместе с коллективом. Женя же и тут не удержался от своих потешных реплик.

– Ну так, кто же писал?! Сплошные же талантища и самовыродки!

– Не самовыродки, а самородки, деревня! – поправил его со смехом Стас.

– Ну я же так и говорю, те, кто себя сам и выродил, то есть породил, – пояснил другу Женька.

Стас безнадёжно махнул рукой в его сторону под общий смех ребят.

– Да что я ему объясняю? Только два глаза, да и те за носом.

На что Володя густым басом прокомментировал их потешный диалог:

– Ну вы как в той пословице: «Выменял слепой у глухого зеркало на гусли».

Дружный смех раскатился по берегу моря. Когда ребята угомонились, Виктор осведомился у Сэнсэя:

– Интересно, а что конкретно есть в Библии из переделок? – И с искренностью попросил: – Сэнсэй, приведи хотя бы пару примерчиков, чтобы мои слепые очи, наконец, прозрели.

– Ага! И мой тугодум тоже заработал, – с юмором добавил Стас.

– Да всегда пожалуйста, – с готовностью ответил Сэнсэй и пояснил: – К примеру, взять хотя бы самое элементарное, то, что вы можете легко найти и сами. В Библии (в книге «Бытие») описание картины исходного состояния мира как водного хаоса, было в своё время взято из аккадского предания о богине первозданной стихии, воплощения мирового хаоса – Ти

á

мат. А аккадцы заимствовали эти легенды у шумер. Сказание о райском Эдеме, как о блаженном месте на земле, – это переработка древнего шумерского предания об острове Дильм

ý

н, или как его позже стали величать аккадцы – Тильм

ý

н. Дильм

ý

н – это блаженный остров, первозданная страна, «чистая», «светлая», «непорочная», не знающая ни болезней, ни смерти. С ним был связан один из древнейших шумерских мифов о боге Энки и богине-матери – Нинхурс

á

г. Между прочим, именно из этой древнейшей легенды, исказив сам смысл из-за неточности перевода и переделав всё по-своему, еврейские «толмачи» и сотворили библейский рассказ об Адаме, запретном плоде, изгнании из рая, создании женщины из ребра мужчины. Хотя в шумерской легенде описывалось всё совершенно по-другому и в её основе лежала первичность женского начала, но отнюдь не мужского… На острове Дильмун был поселён после потопа Зиус

ý

дра, имя которого в буквальном переводе с шумерского означает «нашедший жизнь долгих дней». В аккадском варианте имя этого человека звучало как «Ут-напишти», что уже означало «тот, кто нашёл дыхание».

– Всё ясно, а в еврейском варианте – это Ной, – с улыбкой заметил Виктор.

– Совершенно верно, – кивнул Сэнсэй. – Причём его имя уже п

ó

нято как «успокаивающий».

Костик с любопытством поинтересовался:

– А какая была легенда о потопе у древних шумер?

– Сейчас расскажу… Еврейские жрецы списали эту легенду из вавилонских мифов, лишь проставив имена своих героев и внеся некоторые изменения. А сама легенда была такова. Согласно шумерскому преданию Зиусудра был сыном знаменитого мудреца и набожным правителем своего города. От бога-покровителя людей Энки он узнал о предстоящем потопе, который готовились наслать на людей боги. По совету Энки этот человек построил большой корабль под названием «ладья, сохраняющая жизнь», пережил потоп, который длился семь дней и семь ночей. И потом как «спаситель семени человечества» получил «жизнь как боги» и «вечное дыхание», поселившись вместе со своей супругой на острове блаженных Дильмун… Позже это предание легло в основу вавилонской легенды о потопе, только уже главных героев называли по-своему. То есть, Зиусудра уже именовали как Атрах

á

сис («превосходящий мудростью») и как Гùльгам

é

ш («предок-герой»).

Вообще надо отметить, что предание о потопе, так же как и о мировом дереве, близнечных мифах, помимо Шумера тогда были рассеяны по всему миру, к примеру в таких древних очагах цивилизации, как Индия, Китай, тот же Египет. И каждый народ давал свои названия главным персонажам этих легенд. Даже если взять то же мировое дерево, то шумеры именовали его как хулуппу, а у древних вавилонян – это дерево истины и дерево жизни. У древних египтян это дерево познания – прекрасная сикомора с плодами жизни, считалось, кто находится на ней, тот становится богом. Умерший, в образе птицы, приглашался спуститься на это дерево. На нём ему открывалась великая тайна, которая заключалась в том, что он познавал свою божественную сущность и своё происхождение от верховного бога. Да и вообще в Древнем Египте считалось, что смерть возвращает человека в ту божественную страну, откуда он был изгнан на времена своих земных жизней.

Я уже не говорю о создании преданий об Авеле и Каине, Иакове и Исаве, связанных с близнечными мифами, в частности с шумерской легендой о сватовстве к Инанне земледельца Энкимду и пастуха Думузи, с египетскими легендами о братьях-богах Осирисе и Сете, где Сет из-за зависти, между прочим с помощью семидесяти двух своих сообщников-заговорщиков, убивает доброго Осириса.