Датировка катренов Нострадамуса и акварелей «Потерянной книги» - Разумов Илья. Страница 38
1-32 «Великая Империя будет вскоре перенесена на незначительную площадь, которая вскоре увеличится. Посреди маленького, тесного герцогства он скоро поставит свой скипетр». Анонимный автор считает, что речь идет о Св. Римской империи. С момента публикации «Пророчеств» она неумолимо сокращалась в размерах, вплоть до краха под Аустерлицем в 1805 году. Затем в XIX веке произошло объединение Германских земель в новую Империю под эгидой Пруссии. Датировка 1606+132=1738 — приводит к началу правления Фридриха II Великого (1740), основоположника прусско-германской государственности. «Именно Фридрих Великий всего за 20 лет превратил Пруссию из маленького княжества в одну из сильнейших держав Европы» [Ненахов Ю. Ю. Войны и кампании Фридриха Великого, 2000]
1-38 «Солнце и орел привидятся победителю. Побежденного уверяют в тщетности ответа. Ни мытьем, ни катаньем не остановить доспехов; мщение; мир установится в свое время из-за смерти». Передел Св. Римской империи, временное прекращение войны и мирные переговоры; победитель мечтает о лаврах Карла Великого. Солнце — символ Папства (Рим), Орел — символ Германии. Империя Карла Великого включала Рим, а его гербом был Орел на золотом фоне. Датировка 1606+138=1744 — указывает на завершение Второй Силезской войны (1745), из которой Фридрих II вышел триумфальным победителем. Заключению мирного договора между Австрией и Пруссией предшествовала смерть союзника Фридриха II, курфюрста Баварии Карла VII Альбрехта, после которой сын Карла VII отказался от своих прав на престол Империи и заключил с австрийцами сепаратный мир.
1-43 «Прежде чем случится преобразование империи, произойдет весьма примечательное событие: поле перекопано, порфировый столб взят, перенесен на угловатый постамент /гору/». 1606+143=1749. В 1748 году по приказу папы Бенедикта XIV был откопан разрушенный обелиск Августа из красного гранита на Марсовом поле в Риме. В 1790 году, т. е. в самом начале революционных потрясений во Франции, он был установлен на площади Монтечиторио (название происходит от итал. «monte» = «гора»). Позднее мы вернемся к этому ктарену и рассмотрим его подробнее.
1-55 «Под климатом, расположенным напротив Вавилонского, произойдет великое пролитие крови, которое будет неправедным, на море и на суше, в небе и в воздухе. Секты, голод, смешение царств». Приведенная география справедлива для всех стран, расположенных на широте Вавилона [А. П.]. 1606+155=1761 — война маратхов с афганцами на территории Пенджаба; битва при Панипате (1761) имеет наибольшее количество погибших в сражении за один день (более ста тысяч человек). Однако, она происходила только на суше.
1-62 «Большая потеря, несчастье, которое понесут письма /учёность/, прежде чем завершится цикл Латонии: от огня, великого потопа, но более всего от невежественных скипетров, так что за долгие века нельзя будет восстановить». Гонения на науку и культуру от невежественных правителей во время цикла Луны (Латонии) (1553–1888) [А. П.] Фонбрюн относит этот катрен примерно к 1766 году, когда во Франции была завершена публикация 28 томов «Толкового словаря наук, искусств и ремесел», к созданию которого приложили руку Вольтер, Руссо, Монтескье и другие видные деятели эпохи просвещения. В 1768–1771 гг. на основе этого словаря вышло также в свет первое издание энциклопедии «Британника» в Эдинбурге. Фонбрюн отрицательно оценивает эти события, которые подготовили почву для Великой Французской революции, разрушая старые ценности, насаждая веру в силу разума. Между тем, катрен можно понять и так, что с этого времени начнется медленный и мучительный выход из темноты невежества. Датировка: 1606+162=1768.
1-60 «Недалеко от Италии родится Император, который дорого обойдётся империи. Скажут, [видя] с какими людьми он вступает в союз, что это скорее мясник, чем принц». Довольно общий катрен, может быть отнесен ко многим императорам Св. Римской империи. Но традиция истолкования [Леони] относит его к Наполеону I Бонапарту, императору Франции, родившемуся на острове Корсика (1769). Датировка подтверждает это: 1606+160=1766.
8-01 «PAU, NAY, LORON будет больше огня, чем крови. Лорду плыть /руководить/, великому бежать к сапожникам, препятствует вторжению «сорок», [в] Памплоне, Дюрансе держит их запертыми». Названия городов Франции, выделенные прописными буквами, рассматривают как анаграмму «Napaulon Roy» [Леони], т. е. «Наполеон Король» (запись имени «Napoleon» как «Napulon», «Napolon», «Napoulon» встречается в документах XIX века). В остальном катрен туманно описывает события наполеоновских войн. Датировка 1606+(801–637)=1770 — указывает на год рождения Наполеона (1769). Замечательно, что катрены 1-60, 8-01, обычно относимые к Наполеону I, сводятся вместе посредством правил датировки.
1-67 «Я чувствую приближение большого голода, он будет часто отходить, но потом станет всемирным. Такой большой и долгий, что будут вырывать деревья с корнем и отрывать ребёнка от груди». 1606+167=1773 — накануне, в 1772 году, от голода в Саксонии умерло около 150 тысяч человек.
10-100 «Великая Империя будет создана благодаря Англии, вседержащая более 300 лет. Войска пройдут по морю и по земле. Лузитанцы не будут этим довольны». Благодаря Англии были созданы США. Датировка 2243-(1100-637)=1780 — приводит к середине войны за независимость США (1775–1783).
1-77 «Между двумя морями воздвигнется выступ [того], кто потом погибнет от удил лошади. Его Нептун свернет черный парус, через Кальпу и флот близ Ронсеваля». Неудачный захват полуострова Гибралтар чужеземцами. Кальпа — гора на берегу Гибралтара, выступ между двумя морями — сам Гибралтар, Ронсеваль — населенный пункт в Пиренеях, Нептун — бог морей в римской мифологии. Гибралтар был захвачен Великобританией в 1703 году, после чего испанцы дважды безуспешно пытались его вернуть. 1606+177=1783 — Большая осада Гибралтара (1779–1782) испано-французскими войсками. Катрен трудно назвать точным по содержанию, но совпадение датировки удивительно.
8-15 «Со стороны /в пользу/ Аквилона большие усилия мужеподобной дамы. Почти [всю] Европу и мир потревожит, два затмения задействует в такой игре /Двух затмеваемых включит в список побед/, и для Паннонцев жизнь и смерть усилит».
Многие авторы [Т. Дубровская, В. Симонов, В. Ищук] относят этот катрен к правлению Екатерины II, однако А. Пензенский ассоциирует его с Марией Венгерской (1505–1558). Вряд ли Мария Венгерская могла бы «потревожить весь мир», но в силу дискуссионности, рассмотрим этот катрен подробно.
Аквилон — поэтический термин, обозначающий страну северного ветра. Возможный (но не единственный) вариант перевода первой строки: «Со стороны /в пользу/ Аквилона большие усилия мужеподобной дамы» — указывает на чужеземное (немецкое) происхождение Екатерины II, и вместе с тем на стремление императрицы сделать всё возможное для укрепления Российского государства, которое она воспринимала в качестве своей новой родины. Как отмечает А. Пензенский, слово «hommasse» (мужеподобная) свидетельствует о мужских качествах (аналитический ум, жесткость решений, участие в сражениях и т. п.). В целом это подходит Екатерине II, которая активно занималась государственными делами, увлекалась охотой и верховой ездой. Более того, у биографа А. Г. Брикнера находим весьма примечательное описание внешнего вида императрицы в ночь государственного переворота 28 июня 1762 года: «Екатерина, верхом, в мужском платье, в мундире Преображенского полка, в шляпе, украшенной дубовыми ветвями, из-под которой распущены были длинные красивые волосы, выступила с войском из Петербурга, подле императрицы ехала княгиня Дашкова, также верхом и в мундире: зрелище странное, привлекательное, пленительное. Эта сцена напоминала забавы Екатерины во времена юношества, ее страсть к верховой езде, и в то же время здесь происходило чрезвычайно важное политическое действие: появление Екатерины в мужском костюме, среди такой обстановки, было решающим судьбу России торжеством над жалким противником, личность которого не имела значения, сан которого, однако, оставался опасным до совершенного устранения его».