207 избранных афоризмов из серии «10 000 Цветов Пламени» - Чинмой Шри. Страница 4

Music is entertainment.

Music is enlightenment.

Music is the animal bark

Of man.

Music is the God-Song

And God-Dance

For man.

Музыка — это ...

Музыка — это развлечение.

Музыка — просветление.

Музыка — животный лай

Человека.

Музыка — это Песня Бога

И Танец Бога

Для человека.

38. Четыре лифта

Four elevators

Doubt-elevator never works.

Fear-elevator seldom works.

Confidence-elevator occasionally works.

Aspiration-elevator sleeplessly works.

Четыре лифта

Лифт-сомнение никогда не работает.

Лифт-страх работает редко.

Лифт-уверенность работает время от времени.

Лифт-устремление работает бесперебойно.

39. Неужели это правда?

How could this be true?

My Lord Supreme,

You rang my alarm clock.

How could this be true?

You prayed for my salvation.

How could this be true?

You concentrated on my illumination.

How could this be true?

You meditated for my realisation.

How could this be true?

You contemplated on my perfection.

How could this be true?

You lived for my satisfaction.

How could this be true?

Неужели это правда?

Мой Господь Всевышний,

Ты заводил для меня будильник.

Неужели это правда?

Ты молился о моем спасении.

Неужели это правда?

Ты концентрировался на моем просветлении.

Неужели это правда?

Ты медитировал о моем осознании.

Неужели это правда?

Ты созерцал мое совершенство.

Неужели это правда?

Ты жил ради моего удовлетворения.

Неужели это правда?

40. Молись обо мне, пожалуйста!

Pray for me, please!

Heaven, pray for me, please!

I need the dream

Of oneness-perfection.

Earth, pray for me, please!

I need the reality

Of fulness-satisfaction.

Молись обо мне, пожалуйста!

Небо, молись обо мне, пожалуйста!

Мне нужна мечта

Единства-совершенства.

Земля, молись обо мне, пожалуйста!

Мне нужна реальность

Полноты-удовлетворения.

41. Две наивысшие тайны

Two supreme secrets

My Lord told me a supreme secret:

«My child, I shall never

scold you anymore.»

I told my Lord a supreme secret:

«My Father-Friend, I shall never

disappoint You anymore.»

Две наивысшие тайны

Мой Господь открыл мне наивысшую тайну:

«Мое дитя, Я больше никогда

не буду тебя ругать».

Я открыл моему Господу наивысшую тайну:

«Мой Друг и мой Отец, я больше никогда

не разочарую Тебя».

42. Бог — мой Тренер

God is my coach

God is my outer Coach.

Therefore, I smile and smile

After I succeed.

God is my inner Coach.

Therefore, I dance and dance

Before I proceed.

Бог — мой Тренер

Бог — мой внешний Тренер.

Поэтому я улыбаюсь и улыбаюсь,

Достигнув успеха.

Бог — мой внутренний Тренер.

Поэтому я танцую и танцую,

Прежде чем действовать.

43. Я совершаю две серьезные ошибки

I have

two serious faults

I have two serious faults:

I underestimate

God's Compassion-Beauty.

I overestimate

Man's ingratitude-reality.

Я совершаю

две серьезные ошибки

Я совершаю две серьезные ошибки:

Я недооцениваю

Красоту-Сострадание Бога.

Я переоцениваю

Реальность-неблагодарность человека.

44. Я развлекаю Бога

I entertain God

I entertain God

With my promise-power.

God entertains me

With His Compassion-Shower.

Я развлекаю Бога

Я развлекаю Бога

Силой своего обещания.

Бог развлекает меня

Ливнем Своего Сострадания.

45. Я выбрал

I chose

I chose not to understand God.

I chose not to understand even man.

But alas,

I chose to understand my clever mind.

Я выбрал

Я выбрал не понимать Бога.

Я выбрал не понимать даже человека.

Увы,

Я выбрал понимать свой ловкий ум.

46. Вчерашний Бог

Yesterday's God

Yesterday's God

Belonged to my confidence.

Today's God

Belongs to my promise.

Tomorrow's God

Shall belong to my hope.

Вчерашний Бог

Вчерашний Бог

Принадлежал моей уверенности.

Сегодняшний Бог

Принадлежит моему обещанию.

Завтрашний Бог

Будет принадлежать моей надежде.

47. В шутку

By way of joke

God gave me

By way of joke

A little mind.

I am giving God

In dead earnest

A big problem:

My useless life.

В шутку

Бог в шутку

Дал мне

Маленький ум.

Я совершенно серьезно

Даю Богу

Большую проблему —

Свою бесполезную жизнь.

48. Позволь мне помочь Тебе

Let me help You

My sweet Supreme Lord,

You have helped me

By speaking to me.

Let me help You

By listening to You.

Позволь мне помочь Тебе

Мой милый Всевышний Господь,

Ты помог мне,

Разговаривая со мной.

Позволь мне помочь Тебе,

Слушая Тебя.

49. Я выбираю Свет Бога