Замок в Испании - Фарр Каролина. Страница 13
— Мы не можем! Нам понадобятся визы, деньги, одежда…
— Тогда ты возьми их. Я не вернусь туда. — Казалось, у нее вот-вот начнется истерика. — Я подожду в машине.
— Анджела. — Я попыталась сделать так, чтобы мой голос звучал спокойно. — Я не смогу принести все. Тебе придется помочь мне.
Я оторвала ее от стены и повернула лицом к коридору, ощущая при этом, как она дрожит.
— Я так боюсь, — прорыдала она.
— Я тоже. Но будет еще страшнее, если мы не выберемся отсюда до их прихода. Пойдем!
Я втолкнула ее в коридор, и мы побежали к открытой двери нашей комнаты. Я распаковала свой чемодан после завтрака и оставила крышку открытой, положив вещи, которые могли мне понадобиться, наверху. Но одежда Анджелы была разбросана по всей большой комнате. Я закрыла крышку и захлопнула замки. Я вспотела, и руки мои дрожали.
— Давай, Анджела!
Она, рыдая, подхватила свой чемодан, следом за мной выскочила из комнаты, и мы вместе побежали по коридору по направлению к двери. В тот момент я утратила всякое представление о времени. Пока мы были на стене, я думала, что дорога назад займет у них минут двадцать. Но теперь казалось, что все это произошло несколько часов назад.
Я сбежала по ступеням к машине, бросила чемоданы на заднее сиденье. Я рылась в сумочке, когда Анджела опустилась на сиденье рядом со мной.
— Быстрее, Лиза… заводи ее! — воскликнула она.
— Ключи!
— Что?
— Вчера вечером Десмонд вел машину, — прошептала я. — О боже! Ключи у него!
Анджела в ужасе уставилась на меня.
— Нет! Тогда бросим все. Бежим в деревню… Кто-нибудь нам поможет.
Губы ее так дрожали, что она едва выговаривала слова.
— До деревни мили четыре, если не больше, — в отчаянии простонала я. — Они догонят нас на машине на полпути туда.
— Мы не можем просто так сидеть здесь, — рыдала она. — Я не останусь…
Она пыталась открыть дверцу, забыв, где находится дверная ручка, и принялась дергать за ручку, открывающую окно.
— Подожди! — воскликнула я. — Он, наверное, оставил их в своей комнате. На нем была другая одежда сегодня утром, не так ли?
— Почему бы нам не спрятаться? Среди деревьев у дороги. Где-нибудь!
— Оставайся здесь! — приказала я, пытаясь успокоиться. — Машина — наш единственный шанс. Я найду ключи.
Я открыла дверцу и снова помчалась в дом. Что, если он запер дверь?..
Но она подалась под моей рукой, и я влетела в комнату. Она была даже больше нашей и богаче обставлена. Огромная кровать с четырьмя столбиками стояла у стены напротив окон, которые так же, как и наши, выходили на восток. Его рюкзак лежал в углу. Один из ящиков большого гардероба был выдвинут, выставляя напоказ стопки аккуратно сложенных сорочек и мужского белья. Дверцы стенного шкафа приоткрыты. В отличие от нашей комнаты эта выглядела так, словно ее тщательно убирали. Порядок нарушали только выдвинутые ящики и открытые дверцы.
Куда он мог положить ключи? Куда?
На маленьком прикроватном столике их не было. Не оказалось их и в единственном ящике, который я выдвинула. Но там было кое-что другое. Фотография в рамке. Я вытащила ее, чтобы посмотреть, что под ней, и осколки разбитого стекла каскадом посыпались на пол. Тогда я увидела, что фотография выглядела так, словно ее смяли или наступили на нее ногой. Край ее был вытащен из рамки.
То была пара в испанских свадебных нарядах. На невесте — черная мантилья и платье и белые перчатки. Молодой человек одет в костюм испанского идальго — узкие брюки, расширенные книзу, и богато отделанная парчой короткая куртка.
Я чуть не задохнулась от изумления. Это был Десмонд! Моложе и еще красивее, но Десмонд. Я взглянула на лицо девушки. Она была смуглой и очень красивой даже в этой принужденной официальной позе. Внизу фотографии аккуратным женским почерком написано: «Amor, amor! [9] Изабелла Дамас». Я засунула ее обратно в ящик, но написанные на ней слова эхом отдавались у меня в голове, когда я бежала от стола к шкафу. Костюмы висели на вешалках, в шкафу пахло затхлостью. Ближе всего ко мне висел испанский костюм с такими же брюками и короткой парчовой курткой, как на свадебной фотографии…
Затем я увидела сложенные в углу синие джинсы, которые были на Десмонде вчера. Что-то черное и блестящее выпало из кармана. Маленький комок какой-то грубой синтетической материи с пробитыми в нем отверстиями, по форме похожий на купол. Я отбросила его в сторону и принялась лихорадочно рыться в других карманах и вскрикнула от радости, когда мои пальцы сомкнулись вокруг потертого металлического кольца для ключей от машины. Я вытащила его и побежала обратно по коридору на улицу, туда, где Анджела сидела у открытой двери, казалось, готовая тотчас лее бежать.
— Лиза! Я уже начинала думать, что они поймали тебя.
— Я нашла их. — Забравшись в машину, я потянулась к зажиганию. — Закрой дверь.
Я нажала на стартер, мысленно посылая проклятия машине, в то время как мотор издавал обычные усталые стоны.
— Давай же! Давай, старая развалина! Заводись!
Изо всех сил нажимала я на акселератор. Никакого результата! С каждой попыткой напряжение стартера заметно уменьшалось. Так можно разрядить аккумулятор.
— Может, тот провод снова отошел, — рыдая, предположила Анджела. — Что же нам делать, Лиза?
Конечно! Провод! Я открыла дверцу и, выскочив из машины, открыла капот. Я попыталась мысленно представить Десмонда, как он поднял и показал нам провод. Да, вот он. Внешне выглядит так, как будто все в порядке. Я осторожно потянула его и убедилась, что он нормально закреплен.
Я бросила взгляд на угол замка: никакого признака их присутствия, слава богу! Но провод прочно закреплен, и если дело не в проводе, то в чем же?
— Лиза, что ты делаешь? — дрожащим голосом спросила Анджела.
— Успокойся. Я пытаюсь понять.
— Лиза, ты должна запустить мотор… Затем я увидела это. Круглая деталь, похожая по форме на «купол» в шкафу Десмонда. Но здесь была только половина — свисали четыре проводка, соответствовавшие отверстиям, которые я видела. Я припомнила ветхий автомобиль, которым пользовалась в колледже, и одного из приятелей, вынимавшего такого рода «купол» из своей старенькой машины и клавшего его в карман, чтобы ее не украли, как он мне объяснил. Вытащи это, и никто не сможет завести машину. Крышка… кажется, распределителя зажигания.
— Он вытащил деталь из машины! — воскликнула я. — Вот почему мы не можем завести. Но я знаю, где она, и думаю, что смогу прикрепить ее на место.
— Лиза, не оставляй меня! — закричала Анджела.
Я сбросила туфли и снова побежала к дому, распахнула дверь и бросилась по коридору, ведущему к комнате Десмонда. Встав на колени перед шкафом, я искала колпачок, но не могла найти. Вся дрожа, я схватила брюки и принялась их трясти. Нет! Я отбросила их и в отчаянии принялась рыться в обуви. В основном это были черные туфли, покрытые зеленоватой плесенью, их явно давно не надевали.
Я просматривала их и отбрасывала влево и вправо от себя, но не могла найти крышку распределителя зажигания. Никак не могла найти. Я…
В комнате внезапно стало холодно, я поняла, что уже не одна. Я повернулась и вскрикнула, встретившись взглядом с Десмондом.
Эти серые глаза, которые прежде казались по-девичьи красивыми, были теперь холодными и жестокими. За спиной Десмонда в дверном проеме стоял Лука, пристально глядя на меня. Его губы кривила безрадостная усмешка.
— Вы напугали меня, — обороняясь, пробормотала я, ощущая, как бешено бьется сердце.
— Ты это ищешь, Лиза? — В голосе его прозвучала не злость, а только сожаление. Он выглядел почти печальным, протягивая мне крышку распределителя.
— Что ты с ней делал? — с трудом выдавила я из себя. — Ты не имел права вынимать ее из машины! Мы с Анджелой решили съездить в деревню, пока вас не было. Но ты не отдал мне ключ от зажигания. Я пришла сюда за ним, а когда машина не завелась, я вспомнила, что видела здесь крышку, поэтому…
9
«Любовь, любовь!» (исп.)