Том 1. Стихотворения - Бунин Иван Алексеевич. Страница 141
Ра— бога солнца, который почитался как царь и отец богов. Он совершал свой путь по небу в лодке Ра.
Сфинксв Гизехе— сфинкс фараона Хефрена (конец XXVII — нач. XXVI в. до н. э.) недалеко от Каира, вы-сеченный из целой скалы. В 1378 г. обезображен фанатиками-мамелюками.
Фивы— в XXII–XX вв. до н. э. столица Египта, на части ее территории ныне город Луксор.
Потоп *
«Стихотворения 1903–1906», 1906.
Халдеи— семитические племена, жившие в Южной Месопотамии (территория современного Ирака); в 622–538 гг. до н. э. халдейская династия правила Вавилоном и основала Нововавилонское царство. В основе стихотворения — халдейский, или древневавилонский, миф.
Эльбурс *
«Стихотворения 1903–1906», 1906. Эльбурс— горы на севере Ирана у южного побережья Каспийского моря. Иазаты,или Иязаты, у древних индийцев и иранцев — светлые духи, главный из них — Митра,божество света, чистоты и правды.
Послушник *
«Стихотворения 1903–1906», 1906.
Хая-Баш (Мертвая голова) *
«Стихотворения 1903–1906», 1906.
Тэмджид *
«Знание»,кн. 7, СПб., 1905.
«Тэмджид» пели на монастырской башне дервиши ордена
Джелвети.В. Н. Муромцева-Бунина рассказывает: Бунина трогал обычай, что с минарета несется древний гимн для тех, кто в эту ночь страдает бессонницей. Позднее он написал стихи: «Тэмджид». Об этом обычае он часто вспоминал «в свои бессонные ночи в последние годы своей жизни» ( «Жизнь Бунина»,с. 148).
Скутари— предместье Стамбула.
Тайна *
«Знание»,кн. 7, СПб., 1905.
Эпиграф «Элиф. Лам. Мим»— название букв алфавита в арабском языке, которым придавалось мистическое значение. Возможно также, что они обозначают инициалы писцов, записывавших суры Корана.
Атмейдан— площадь в Стамбуле — «славный когда-то по всему миру Ипподром Византии», — как писал Бунин, вспоминая свое путешествие в Турцию в 1903 г. (Бунин,т. 3, с. 329).
С острогой *
«Стихотворения 1903–1906», 1906.
Мистику *
Журн. «Русская мысль», М., 1906, № 7, июль.
Статуя рабыни-христианки *
«Ежемесячный журнал для всех», СПб., 1905, № 9, сентябрь.
Призраки *
«Ежемесячный журнал для всех», СПб., 1905, № 7, июль.
Неугасимая лампада *
«Ежемесячный журнал для всех», СПб., 1905, № 7, июль.
Вершина *
«Знание»,кн. 6, СПб., 1905, без заглавия.
Тропами потаенными *
Журн. «Мир божий», СПб., 1905, № 10, октябрь, без заглавия.
В открытом море *
«Знание»,кн. 6, СПб., 1905, без заглавия.
Под вечер *
«Ежемесячный журнал для всех», СПб., 1905, № 8. август.
Сквозь ветви *
«Ежемесячный журнал для всех», СПб., 1905, № 10, октябрь.
Келья *
«Ежемесячный журнал для всех», СПб., 1905, № 9, сентябрь.
Судра *
«Ежемесячный журнал для всех», СПб., 1905, № 9, сентябрь.
Сидра(шудра); шудры— низшее из четырех древнеиндийских сословий — вари, состояло главным образом из неполноправных, зависимых земледельцев, ремесленников — каста «неприкасаемых»; в законе о них говорилось: «Одежда их — одеяния мертвых».
Огонь *
«Знание»,кн. 6, СПб., 1905, без заглавия.
Небо *
«Ежемесячный журнал для всех», СПб., 1905, № 4, апрель.
На винограднике *
Журн. «Правда», М., 1905, № 12, декабрь.
Океаниды *
Журн. «Правда», М., 1905, № 8, август.
Океаниды— в древнегреческой мифологии нимфы, дочери бога Океана, жившие в водах океана.
Стон *
Журн. «Русская мысль», М., 1905, № 9, сентябрь.
Озеро Мерида— древнегреческое наименование озера в оазисе Файюм в Египте.
Ра— в мифологии древнего Египта бог солнца.
Мемнон— здесь статуя царя Аменхотепа III (1455–1419 гг. до и. э.); при восходе солнца издавала странный жалобный звук, — возможно, от прохождения сквозь трещины потоков воздуха.
В горной долине *
«Ежемесячный журнал для всех», СПб., 1905, № 10, октябрь.
Ормузд *
Журн. «Жупел», СПб., 1905, № 1.
Ормузд— греческая форма имени Ахурамазды, высшего божества огнепоклонников в древности и в раннее средневековье в Иране и в Средней Азии, Афганистане и других странах Ближнего и Среднего Востока. Согласно их представлениям, Ормузд — источник всего доброго, возникший из чистейшего света. Противоположность Ормузду — злой дух Ариман, с которым Ормузд ведет борьбу.
День гнева *
Журн. «Мир божий», СПб., 1905, № 8, август, под заглавием «Dies irae».
Черный камень Каабы *