Полное собрание сочинений в трех томах. Том 2 - Мольер Жан-Батист. Страница 75

О Дафна милая! Спроси у ней, жестокой,
Чем заслужил я гнев столь строгий и глубокий?

Тирен и Акант уходят.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Дафна, Эроксена.

Эроксена.

Акант в тебя влюблен и сам довольно мил.
Так чем же он твою суровость заслужил?

Дафна.

Тирен — еще милей — к тебе стремит желанья,
Ужель без жалости ты зришь его страданья?

Эроксена.

Затем, что первой мне пришлось вопрос задать,
Ты первой на него должна и отвечать.

Дафна.

Акант меня пленить старается напрасно:
Другим влечением охвачена я страстно.

Эроксена.

К Тирену отношусь я с хладностью такой
Затем, что выбором отмечен мной другой.

Дафна.

Могу ли я узнать твой выбор неслучайный?

Эроксена.

Да, если и свою поведаешь мне тайну.

Дафна.

Нет нужды называть того, кто сердцу мил,
Гораздо проще твой я успокою пыл.
Есть у меня портрет, всегда на сердце скрытый, —
Атис его писал, художник знаменитый, —
И так он каждою чертой с моделью схож,
Что, бросив первый взгляд, ты имя назовешь.

Эроксена.

За то, что ты легко рассталась с тайной этой,
Могла б я заплатить такою же монетой.
Художник тот же мне нарисовал портрет,
Изобразив того, в ком для меня весь свет,
С таким подобием и точностью такою,
Что тотчас как живой он встанет пред тобою.

Дафна.

Ларец, что для меня художник заказал,
Расписан, как и твой, и точно так же мал.

Эроксена.

Да, правда! Для меня их сходство несомненно.
Наверно, сделал их Атис одновременно.

Дафна.

Откроем каждая скорее свой ларец,
Чтобы явить глазам секрет своих сердец!

Эроксена.

Посмотрим, кто скорей поймет тех черт значенье,
Которое из двух верней изображенье!

Вынимают портреты.

Дафна.

Смотри, ошиблась ты. Моим словам в ответ
Ты вместо своего даешь мне мой портрет.

Эроксена.

И правда. Не пойму, что сделалось со мною.

Дафна.

Давай! Всему твоя рассеянность виною.

Эроксена.

Иль обе шутим мы, лукавство затая?
Ошиблась так же ты, как ошибалась я.

Дафна.

И вправду — вот смешно! Верни портрет скорее.

Эроксена (кладет оба портрета рядом).

Вот верный способ знать, чья истина вернее.

Дафна.

Что вижу! Или то пристрастных чувств обман?

Эроксена.

Ужели страсть во мне рождает сей туман?

Дафна.

Миртил моим глазам предстал здесь, без сомненья.

Эроксена.

Портрет Миртила мне явил изображенье.

Дафна.

Да, молодой Миртил мне эту страсть внушил.

Эроксена.

Да, сердце мне зажег, как и тебе, Миртил.

Дафна.

А я-то собралась просить тебя скорее
Сказать ему, что я пылаю все сильнее!

Эроксена.

И я пришла к тебе, чтоб с помощью твоей
С душой влюбленною связать его тесней.

Дафна.

Столь пылкое тебе внушил он восхищенье?

Эроксена.

Столь сильное к нему в душе твоей влеченье?

Дафна.

Нет хладности такой, чтоб он не смог зажечь;
В нем юной прелести неотразима речь.

Эроксена.

И нимфы счастье с ним вкушали б неустанно,
И без стыда его могла б любить Диана.

Дафна.

Коль нет его со мной, и жизнь мне не мила;
Я сто сердец ему тотчас бы отдала.

Эроксена.

Он затмевает все, что вижу пред собою;
Когда бы скипетр мне, он правил бы со мною.

Дафна.

Напрасно было бы стараться в этот час
Любви к нему лишить хотя б одну из нас;
Пускай любовь в сердца уже вошла корнями —
Остаться все-таки попробуем друзьями.
В один и тот же час влеченью одному
Мы обе отдались наперекор всему, —
Так бросим тщетный спор и, с чистым сердцем, обе
Не будем прибегать ни к хитрости, ни к злобе.
Пусть старый Ликарсис от нас услышит сам,
Как милый сын его во всем приятен нам.

Эроксена.

Я не могу понять — даю тебе в том слово, —
Как мог произойти он от отца такого.
Осанка, рост, глаза, изящный выбор слов —
Все говорит, что он достойный сын богов.
Но все ж согласна я: найдем отца скорее,
Откроемся ему, любовью пламенея,
И пусть тогда Миртил, на нас покоя взор,
Спокойным выбором решит наш страстный спор.