В объятиях страсти - Финч Кэрол. Страница 36

Глава 13

Трейгер одобрительно улыбнулся, когда Сирена вышла из спальни. Бледно-розовое платье придавало ей ангель­ский вид, но искорки, сверкавшие в глазах девушки, сви­детельствовали о том, что златовласая прелестница думает не только о шелках и кружевах.

Сирена с беспокойством огляделась вокруг. Трейгер предупредил, что генерал Вашингтон намерен встретиться с ней, как только девушка приведет себя в порядок после длительного путешествия.

Капитан проводил ее в кабинет и притворил за собой дверь, оставив Сирену наедине с человеком, о котором она столько слышала. Проглотив ком в горле, Сирена с благодарностью опустилась на предложенный Вашингтоном стул. Он сидел за столом, откинувшись в кресле и устремив на гостью оценивающий взгляд.

– Капитан Грейсон сообщил мне о вашей дружбе с Натаном Хейлом и инциденте, вследствие которого вам пришлось покинуть родные места. Капитан также расска­зал мне о патриотической речи, которую вы произнесли в присутствии высокопоставленных британских офицеров. Дорогая Сирена, если бы все мои солдаты обладали вашим мужеством, генерал Хау уже был бы у побережья Атлан­тики и грузился на корабли. Ваша храбрость заслуживает похвалы.

Сирена смущенно улыбнулась, чувствуя, что напряже­ние спадает, но тут же стала серьезной.

– Если бы я могла предположить, что случится с Натаном, то взяла бы в плен офицеров Хау и доставила их прямо к вам! – с горечью воскликнула она.

Генерал задумчиво кивнул, убедившись, что его первое впечатление о Сирене Уоррен оказалось верным. В моло­дой женщине было более чем достаточно силы духа и тем­перамента.

– Я бы ничуть не удивился, обнаружив их у себя на пороге, если бы нам довелось встретиться раньше, – любезно сказал он, наградив ее теплой улыбкой, и, облоко­тившись о стол, подался вперед. – Наше дело в опасности, Сирена. Нас постыдно мало, и нам не хватает опыта. Хотя капитан Грейсон и его рейнджеры снабжают меня ценной информацией о расположении и силах британских войск, думаю, вы тоже могли бы мне помочь. Я знаю о вашем отце и понимаю, что вы оказались между двух огней в этом конфликте. Но из уважения к Хейлу я попросил бы вас поделиться со мной сведениями, которыми вы распола­гаете.

Сирена уставилась на свои колени, поникнув, как воздуш­ный змей, пикирующий на землю при полном безветрии.

– Вы ставите меня в чрезвычайно неудобное положе­ние, генерал, – промолвила она, нервно теребя складки шелковой юбки.

Вашингтон тяжело вздохнул.

– Понимаю, но надеюсь, что ваши симпатии теперь на стороне борцов за независимость после того, что с вами случилось. Я не прошу вас предавать отца. Дело в том, что мы находимся практически в безвыходной ситуации, крас­ные мундиры теснят нас со всех сторон. Любая информа­ция, сколь бы незначительной она вам ни казалась, может спасти положение. Мне необходимо понять, чего лоялисты ждут от нас.

Горло Сирены перехватило. Она представила себе отца сидящим перед генералом Хау лицом к лицу с той же дилеммой. Неужели Митчела заставили выложить сведе­ния, касающиеся собственной дочери? Мог ли генерал Хау усомниться в лояльности отца из-за ее упреков в адрес британских властей?

Стук в дверь прервал их беседу, и в кабинет вошел молодой офицер. Сирена была благодарна неожиданному вмешательству, которое давало ей время собраться с мыс­лями. Бросив исподтишка взгляд на Сирену, капрал обра­тился к генералу:

– Сэр, только что прибыл майор Болдуин. Он настаивает на встрече с вами как можно скорее.

Вашингтон снисходительно кивнул и улыбнулся, уви­дев, как благоговейно взирает капрал на Сирену.

– Я сейчас же его приму. – Дождавшись, когда они снова остались одни, генерал испытующе посмотрел на Сирену, понимая ее нерешительность. – Если вы сочтете, что готовы продолжить нашу беседу, я к вашим услугам.

Сирена встала, выдавив слабую улыбку. В дверях она встретила человека, показавшегося ей знакомым. Опреде­ленно они уже встречались, но где?

Сирена отвлеклась. Она увидела Трейгера, подста­вившего лицо поцелуям, которыми осыпала его молодая женщина.

– О, Трейгер, я так рада тебя видеть! Роджер сказал, что я найду тебя здесь. Кажется, прошла целая вечность, с тех пор… – Кларисса Болдуин умолкла на полуслове и оглянулась посмотреть, что привлекло внимание Трейгера.

Ее голубые глаза сузились, когда она увидела строй­ную блондинку в потрясающем розовом платье, с царствен­ным видом стоявшую посреди холла. Зеленые глаза красавицы метали искры, способные вызвать лесной по­жар. Кларисса усмехнулась и решительно настроилась от­стоять свои притязания на Трейгера. Если эта девица имеет на него виды, то мисс Болдуин позаботится о том, чтобы спалить все ее романтические желания, прежде чем они пустят корни. Несмотря на очевидную привлекательность соперницы, Кларисса знала множество способов, как со­блазнить мужчину и доставить ему удовольствие. Недаром же она оттачивала свою технику с того момента, как поня­ла разницу между полами. Не ослабляя хозяйской хватки, Кларисса одарила даму в розовом ослепительной улыбкой и снова повернулась к Трейгеру.

– Я умираю от голода, любовь моя. Здесь в пригоро­де есть премилая гостиница. Ты не составишь мне компа­нию? Нам необходимо наверстать упущенное время. – Соблазнительный блеск в голубых глазах женщины и хрип­ловатые нотки в ее голосе подсказали Сирене, что связы­вает знойную брюнетку и ее легкомысленного нареченного.

Румянец вспыхнул на щеках Сирены, и ревность захле­стнула ее, придав глазам темно-зеленый оттенок. Она ки­пела от негодования, ожидая, когда Трейгер удосужится сообщить соблазнительнице, что к вечеру станет женатым мужчиной.

Широко ухмыльнувшись, он бросил довольный взгляд на Сирену и кивнул Клариссе, выражая свое согласие:

– Буду счастлив составить тебе компанию, дорогая.

– Так вот, значит, какова его игра! – пробормотала Сирена, глядя вслед удалявшейся в обнимку парочке.

Разъяренная тем, что Трейгер с такой легкостью поки­нул ее, девушка вышла на крыльцо с намерением посмот­реть, что же представляют собой отряды повстанцев. Заметив Эгана Хэдли, который с комфортом расположил­ся под деревом, она воспользовалась случаем высказать ему все, что думает о его коварстве.

– Доброе вам утро, мисс Уоррен, – весело привет­ствовал ее Эган.

– Доброе? Что-то не заметила.

Взгляд, которым она его наградила, обладал зарядом, способным испепелить человека, но толстокожий Эган только хмыкнул, поднимаясь с земли.

– Неужто затаили на меня зло? Вам же на пользу, что я доставил вас прямиком к кэпу. Попадись вы в лапы красным мундирам, вас бы уже поминай как звали.

Сирена не была уверена, что брак с Трейгером окажет­ся меньшим из двух зол. Лучше быть повешенной и покон­чить со всем разом, чем терпеть такую муку. Они совершенно не подходят друг другу. «Возможно, такого мужчины во­обще не существует, – уныло подумала Сирена. – Я нелепое создание, неспособное найти свою половинку. Не говоря уже о скверной привычке давать волю языку, кото­рый втравливает меня в один конфликт за другим».

Длинная тень упала перед ней, прервав печальные раз­думья. Сирена увидела темноволосого, весьма привлека­тельного военного, который и не пытался скрыть своего восхищения. Мужчина показался ей до странности знако­мым, хотя то же самое она почувствовала при виде Болду­ина, входившего в кабинет генерала.

– Трейгер оставил вас одну? Я начинаю сомневаться в его рассудке. – Роджер заразительно улыбнулся, и Сирена заметила, что отвечает ему тем же без всяких уси­лий со своей стороны; он предложил ей руку и указал на окружающую их местность: – Если позволите, я покажу вам лагерь.

«Почему бы и нет?» – спросила себя Сирена и, не найдя причин для отказа, взяла его под руку. Если Трей­гер способен прохлаждаться со своей любовницей накануне свадьбы, то и невеста имеет полное право прогуляться по лагерю с этим лихим офицером. Когда она взглянула на его загорелое лицо, в ее глазах мелькнул вопрос, и Роджер понимающе улыбнулся: