Семь цитаделей (СИ) - Удовиченко Диана Донатовна. Страница 49

- Веди обратно, Булька! - приказал псу Макс, и тот, радостно виляя хвостом, покрытым коркой запекшейся крови, побежал впереди отряда.

Остальные последовали за ним.

- Профессор, так что вы там говорили о ламии? - спросила Виктория.

- Судя по всему, эта статуя изображает ламию, - охотно пояснил Сергей Иванович. - Это полубожественное существо, женщина-демон. Согласно одним греческим классикам, ламии - дочери Зевса, другие источники утверждают, что отцом ламий является Посейдон. Так или иначе, по преданиям, ламии похищают и пожирают детей, а также своим свистом завлекают путников в пустыне. Разумеется, тоже для того, чтобы пожрать их. У некоторых народов ламии считаются предками вампиров.

- То есть эти дикари поклонялись вампиру? - передернула плечами Аня.

- Да, по всей видимости, нас собирались принести в жертву, - жизнерадостно заключил профессор.

- Я одного не понимаю, - сказала Виктория. - Как они умудрились нас похитить? Я ведь спала так крепко, что очнулась только в этом шалаше, связанная.

- Некоторые предания говорят о том, что мелодичный свист ламий усыпляет человека. Думаю, дикари использовали какие-то музыкальные инструменты, имитирующие эти звуки.

- Точно! - воскликнул Макс. - Мы с Булькой услышали какой-то свист, и вдруг внезапно отключились. Очнулись только утром.

- Тогда почему они тебя не тронули? - спросил Ромка.

Максу вспомнилось ощущение тяжести, и он рассмеялся:

- Булька перед тем, как уснуть, обнял меня лапой. Видимо, чувствовал что-то неладное. Наверное, дикари побоялись к нему подходить.

- Молодец, Булька! - улыбнулась Аня.

- Конечно, молодец! - согласился Макс, отгоняя от себя воспоминания о бойне, устроенной псом.

Вернувшись к месту стоянки, путники обнаружили свои вещи нетронутыми. Ящеры до сих пор находились в состоянии, похожем на анабиоз.

- Видимо, свист на них так сильно подействовал, - предположил Сергей Иванович, осматривая серпенсов. - Просыпайся, Аполлоша, доброе утро!

Ящеры один за другим выходили из спячки, между тем путники собрали свои вещи и сложили шатры. Оседлав выстроившихся клином драконов, отправились дальше. Выспавшиеся серпенсы бодро неслись вперед, Булька снова бежал рядом с Максом. От пса одуряюще пахло кровью, Макса даже немного подташнивало. Но он был настолько благодарен Бульке за спасение друзей, что мужественно терпел, время от времени одаривая зверя комплиментом, типа: "Славная собака! Ай, какой хороший песик!" Булька на бегу распахивал невероятную пасть в собачьей улыбке и продолжал держаться бок о бок с Гермесом, который уже, похоже, привык к такому соседству.

День перевалил за вторую половину, когда на пути возникло небольшое круглое озерцо. Серпенсы красиво, не нарушая клина, обогнули водоем, а Булька вдруг оторвался от строя и с разбегу шумно обрушился в черную воду, сомкнувшуюся над его головой.

- Булька! Нельзя! - отчаянно заорал Макс, пытаясь развернуть своего ящера.

Гермес упорно сопротивлялся, не желая приближаться к озеру, а Сергей Иванович, остановив Аполлона, вслед за которым встали и остальные драконы, успокаивающе произнес:

- Не волнуйтесь, с ним ничего не случится!

- Да как же не случится! - паниковал Макс. - Вы же сами видели, там твари всякие!

- Пес не полез бы в воду, знай он, что ему грозит опасность, - сказал профессор. - Вы поймите, голубчик, Мрак - его естественная среда обитания.

Действительно, вскоре над темной поверхностью воды показалась лобастая голова. Пес поплавал еще немного, затем, яростно отфыркиваясь, стал приближаться к берегу. Выбравшись на сушу, он бодренько встряхнулся, подняв тучу брызг, и вернулся к Максу.

- Булька искупался! Ай, молодец! - возликовал Макс, оглядывая сияющую изумрудным блеском шерсть. - Видишь, Виктория, он смыл с себя кровь! Ему не нравится ее запах!

- Исключительно чистоплотный убийца! - ехидно хмыкнула Виктория.

Аполлон свистнул, и серпенсы снова припустили вперед, сопровождаемые огромным псом.

Вплоть до самого вечера никаких особенных приключений не происходило, если не считать того, что над отрядом периодически высоко в воздухе зависало крылатое существо, парило некоторое время, затем исчезало. Рассмотреть, что за зверь наблюдает за ними, не удавалось из-за слишком большой высоты. Так что приходилось только гадать.

- Упырь, ей-богу, упырь! - уверял Ромка.

- Не хотелось бы… - мрачнела Виктория. - Если ночью нападут стаей, отбиться будет нелегко.

- Ну, почему обязательно упырь? - жизнерадостно восклицал Сергей Иванович. - Есть немало других крылатых сверхъестественных существ. Грифоны, например, виверры, сфинксы, наконец.

- Час от часу не легче, - вздыхала Виктория.

Когда солнце зашло за горизонт, отряд остановился на опушке густого леса, который тянулся на север и на юг, и взгляда не хватало, чтобы найти его край.

- Придется завтра идти напрямик, - решил Гарт. - А сейчас делаем привал.

Мысль о ночлеге вблизи леса, в котором могут водиться невесть какие твари, ни в ком не вызывала прилива вдохновения. Темная стена деревьев навевала тревожные мысли.

- Ничего не поделаешь, - пожала плечами Виктория. - Деваться нам некуда. Кстати, возможно, это даже к лучшему. Если какие-нибудь твари нападут с воздуха, можно будет уйти в лес.

Максу такой способ защиты от упырей показался не очень действенным, но выхода действительно не было, и он расседлал своего Гермеса, затем принялся вместе с Ильей устанавливать шатры. Освобожденные от седел и поклажи ящеры тут же принялись обрывать листья с кустов, растущих на опушке. К ним присоединился Булька, на этот раз он был принят более доброжелательно. Видимо, серпенсы приняли его в свою стаю. Аня, как всегда, занялась ужином, Виктория с Гартом осматривали окружающую территорию, а Ромка пытал Сергея Ивановича:

- А кто такие виверры?

- Это такие существа, похожие на драконов. Только у драконов четыре лапы, а у виверр - две.

- А сфинксы?

Макс не стал выслушивать пояснения профессора: кто такие сфинксы, он примерно представлял. Только вот вообразить их летящими по небу, а тем более, нападающими на людей, не мог. Вообще, он был уверен, что Мрак полон такими существами, о существовании которых никто, включая профессора, не мог и догадаться. Поэтому решил, что гадать, кто же нападет на них в следующий раз, бесполезно. Поужинав, Макс забрался в шатер и улегся между Ромкой и Аней. Им с Булькой выпало самое неудобное дежурство - посредине ночи. Пес улегся на землю, перед входом в шатер, своим телом закрыв доступ к хозяину, и громко захрапел. Даже эти могучие звуки не мешали Максу, он моментально погрузился в сон.

Глава 25

- Тревога! - кричала Виктория.

Ей вторил злобный рык Бульки и какие-то неприятные клекочущие звуки. Макс на четвереньках выбрался из шатра, умудрившись на ходу вытащить из ножен меч. Снаружи он застал интересную картину: возле костра стояла Виктория, окруженная десятком уродливых существ, которые тянули к ней длинные морщинистые лапки и, глядя на девушку с нескрываемым удовольствием, сладострастно клекотали. Твари были похожи на больших крылатых обезьян. Они стояли на задних лапах, ростом не уступая взрослому мужчине. Но вот в области физического развития они явно проигрывали даже худощавому Максу: на их тщедушных тельцах можно было пересчитать все ребра. Особого страха, как, впрочем, и симпатии, крылатые существа не внушали. Маленькие уродливые личики выражали искреннюю, ничем не замутненную радость от встречи. С доверчивыми улыбками клинических дебилов твари пытались дотронуться до Виктории, не обращая внимания ни на Илью, который мужественно закрывал собой девушку, ни на Макса с Гартом, вылезающих из шатров, ни на заходящегося в злобном хрипе Бульку. Такое поведение не на шутку насторожило Макса, и он, наклонившись и шепнув испуганно выглядывающей из шатра Ане: "Спрячься!", подняв меч, двинулся к странным тварям.