Луна предателя - Флевелинг Линн. Страница 46
— О том, что ты оказался дома?
— Если считать, что сон был об этом, то да. — Серегил присел на край постели и обхватил руками колено.
Алек протянул руку и коснулся акхендийского амулета, все еще вплетенного в волосы Серегила.
— Должно быть, сон твой окажется пророческим, — ведь талисман охраняет тебя от лживых сновидений. Серегил безразлично пожал плечами.
— Думаю, тебе сегодня лучше оставаться в тени — так больше удастся узнать.
«Опять меняешь тему, да?» — обреченно подумал Алек. Решив пока не настаивать на продолжении обсуждения сновидений, он откинулся на спинку кровати.
— С чего я должен начать?
— Тебе нужно будет освоиться в городе. Я попросил Киту сопровождать тебя, пока ты не начнешь ориентироваться. Здесь легко потеряться — улицы пустынны, и спросить не у кого.
— Как ты тактичен, благородный Серегил! — Чувство направления самым неприятным образом изменяло Алеку в городе.
— Знакомься с городом, заводи друзей, держи ушки на макушке. — Наклонившись, Серегил взъерошил и без того взлохмаченные волосы юноши. — Старайся выглядеть безвредным простаком — даже среди тех, кто нас поддерживает. Рано или поздно кто-нибудь проговорится о чем-то, что нам полезно знать.
Алек взглянул на друга широко раскрытыми наивными глазами, и Серегил рассмеялся.
— Великолепно! И ты еще говорил, что я никогда не сделаю из тебя актера!
— А это зачем? — Алек показал на кольцо Коррута. Удивленно оглядев себя, Серегил спрятал кольцо под кафтан и направился к двери.
— Идрилейн не отдала бы его тебе, если бы не считала тебя достойным его носить, — крикнул ему вслед Алек.
Серегил бросил на него задумчивый взгляд и покачал головой.
— Хорошей охоты, тали. Кита тебя ждет.
Алек откинулся на подушку, гадая, ради чьего одобрения Серегил не хочет открыто носить кольцо, — лиасидра? Адриэль? Хамана?
— А, ладно, — пробормотал он, выбираясь из постели. — По крайней мере у меня на сегодня есть занятие.
Юноша умылся холодной водой из кувшина и оделся для верховой езды. Перевязь с рапирой — как и перевязь Серегила — осталась висеть на столбике кровати. Большинство ауренфэйе, как заметил Алек, не были вооружены, за исключением кинжала за поясом. В случае неприятностей юноша всегда мог воспользоваться тонким клинком, который носил в сапоге. Футляры с инструментами тоже были убраны с глаз подальше. Как сказал Алеку Серегил, в Сарикали замки встречались редко, а те, которые встречались, были магическими. К тому же никак не годилось, чтобы стало известно: почтенные дипломаты привезли с собой прекрасный набор отмычек…
Алек вскинул на плечо лук, взял колчан со стрелами и отправился на поиски завтрака.
Повар приготовил еду, которую Алек мог взять с собой, а заодно сообщил ему, что Клиа и остальные уже отправились на встречу с лиасидра. На дворе перед конюшней Алек обнаружил оседланных коней: Обгоняющего Ветер и еще одного.
— Похоже, сегодня будет дождь, — сказал юноше стоявший там на посту Рилин.
Алек взглянул на серое небо и кивнул. Ветер стих, и тучи угрожающе нависли над землей.
— Ты Киты не видел?
— Он вернулся в свою комнату за чем-то и просил тебя подождать здесь.
Услышав доносящиеся из конюшни голоса, Алек заглянул туда и увидел одну из кавалеристок Меркаль — курьера, собирающегося в путь на побережье, и ее акхендийских сопровождающих. Они на двух ломаных языках пытались договориться между собой о том, как лучше лечить ногу лошади.
— Отправляешься на север? — обратился Алек к Илеа. Она похлопала по большой сумке, висящей через плечо.
— Да. Может быть, мне повезет и я тоже по пути обзаведусь такой же живописной драконьей метиной. Не хочешь отправить письмо в Римини?
— Сегодня нет. Как ты думаешь, сколько времени понадобится на дорогу?
— Меньше, чем мы потратили, чтобы добраться сюда. Мы будем скакать быстрее там, где дорога не является секретом, и нас по всему маршруту будут ждать свежие лошади — спасибо друзьям-акхендийцам.
— Доброе утро, Алек-и-Амаса, — приветствовал юношу Кита, поспешно выходя во двор. Зубчатые концы его зеленого сенгаи развевались у него за спиной. — Серегил велел мне быть твоим проводником.
— Дай нам знать, если обнаружишь в городе приличные таверны, — попросила Алека Илеа.
— Я и сам не отказался бы найти что-нибудь в этом роде, — откликнулся Алек. — Кита, откуда начнем? Боктерсиец ухмыльнулся.
— С Вхадасоори, конечно.
Тени облаков скользили по зеленой траве, покрывающей улицу, ведущую к центру города. Сарикали сегодня казался не таким пустынным. Мимо Алека и Киты проносились всадники, встречались им и пешеходы. На перекрестках появились небольшие рынки — там торговали, разложив товары на земле или откинув борта тележек. Большинство встречавшихся Алеку ауренфэйе были, похоже, слугами. Для организации приемов и роскошных омовений, которыми сопровождались переговоры вождей, явно требовалось много рабочих рук.
— Трудно поверить, что подобный город необитаем большую часть времени,
— заметил Алек.
— Ну, не совсем необитаем, — ответил Кита. — Ведь есть же башваи, а также руиауро. Но отчасти ты прав, Сарикали в основном принадлежит сам себе и своим призракам. Мы — всего лишь временные жители, являемся сюда на празднества или для разрешения споров между кланами на нейтральной территории. — Он показал на выкрашенный красной краской бычий череп с посеребренными рогами, укрепленный на столбе. — Видишь? Это знак тупы Боктерсы. А вон та нарисованная на стене белая рука с черным символом на ладони — знак тупы Акхенди.
— Здесь не принято нарушать границы своих туп? — Поскольку имелся шанс, что ему рано или поздно придется тайно проникать в жилища ауренфэйе, Алек поспешил воспользоваться возможностью узнать кое-что о местных обычаях.
— Это зависит от конкретных кланов, пожалуй, — ответил Кита. — Насилие в Сарикали запрещено, но нарушителей кое-где ждет весьма негостеприимная встреча. Я держусь подальше от тупы Хамана и советую так же поступать твоим спутникам, особенно если они будут ходить поодиночке. Катме тоже не особенно приветствует посетителей.
Добравшись до Вхадасоори, они оставили лошадей за пределами круга камней и пошли дальше пешком. Алек помедлил у одного из каменных истуканов и прижал ладонь к шершавой поверхности. Он почти ожидал ощутить магическую вибрацию, но покрытый утренней росой камень был безжизнен.
— Тебя не приветствовали должным образом, когда вы прибыли в Сарикали,
— сказал Кита, подходя к чаше-полумесяцу, все еще стоящей на своей каменной колонне. — Все, кто приходит в Сарикали, должны испить из Чаши Ауры.
— Она остается здесь все время? — удивленно спросил Алек.
— Конечно. — Кита зачерпнул воды из пруда и протянул чашу Алеку.
Тот взял ее обеими руками. На узком алебастровом сосуде не было ни единой царапины, его серебряная оправа не потускнела.
— Чаша волшебная? — спросил юноша. Боктерсиец пожал плечами.
— Любой предмет волшебный в той или иной степени, даже если мы этого не ощущаем.
Алек осушил чашу и вернул ее Ките.
— У вас в Ауренене что, совсем нет воров?
— В Ауренене? Конечно, есть, но только не здесь. «Город, где не нужны замки и где нет воров и грабителей?» — скептически подумал Алек. Это воистину было бы чудом.
Алек и Кита провели все утро, осматривая город. В нем были сотни туп — каждый мелкий клан имел свою территорию, — так что Алек решил для начала получше запомнить расположение одиннадцати основных резиденций. Кита оказался разговорчивым спутником и старательно знакомил юношу с символами, отмечающими территорию кланов, и со всевозможными достопримечательностями. Все темные мрачные здания сначала казались Алеку похожими друг на друга, пока Кита не объяснил ему, какие из них — храмы, а какие — общественные здания.
Во время прогулки Алек присматривался и к своему компаньону тоже.
— Как тебе кажется, Серегил сильно изменился? — спросил он наконец.