Похищенное сокровище - Флинт Катриона. Страница 61
Кэт осмотрелась, изучая окрестности. Неожиданное движение насторожило ее. Поняв, что виновницей шума является антилопа, она вздохнула с облегчением. Надо было спешить, и это раздражало. Кэт пришпорила лошадь и погнала ее вперед.
Менее чем в двух милях позади нее ехали Нил, Луз и Анджело. Они тоже направлялись к владениям Мак-Найта. У Нила мелькнула мысль, что надо осмотреть заброшенный прииск соседа, так как это место находилось сравнительно недалеко и там обязательно было какое-нибудь укрытие. Вполне логично, что именно им воспользовался Джо, чтобы укрыть Стюарта.
Впереди Нила гарцевал на лошади Анджело, указывая путь. На мальчишку было приятно смотреть. Он был искусным наездником и почти сливался с лошадью. Видимо, Джо научил брата этому.
— Далеко еще? — спросил Нил.
Луз показала на восток:
— Мили три, может, чуть больше. Хижина скрыта зарослями кустарника. Мак-Найт не очень-то жаловал людей. Он думал, что все охотятся за его золотом.
— Конечно, мы добрались бы гораздо быстрее, если бы ехали по ровной дороге. Надо поторопиться, хорошо бы забрать старика и вернуться до грозы. Иначе все мы промокнем до нитки.
— Похоже, надвигается настоящий ураган, — сказала Луз, натягивая шаль на голову. — Я это чувствую.
— Да, похоже, — согласился Нил, поднимая воротник пальто. — И он продлится, наверное, несколько дней. У шерифа будет достаточно времени, чтобы порасспросить Воррена об убийстве Ленча и ограблении поезда.
— Нед Воррен — слабый человек, — небрежно бросила Луз. Губы ее гневно сжались, когда она вспомнила, какие страдания принес этот негодяй Кэт. Луз любила девушку как родную дочь.
— Надеюсь поэтому, что под давлением улик он признается во всем.
Лошадь Нила спускалась по склону ущелья, а потом резко взяла вверх. У юноши перехватило дыхание от мощного порыва ветра, настигшего путников на вершине холма. Следующий ураганный шквал заставил Блейда покачнуться и едва не сорвал шляпу.
Луз усмехнулась.
— Нет, это не так. Это значит только то, что негодяй обвинит других в своих преступлениях — ведь слабые люди всегда так поступают.
Безжалостный ветер выл и гнул деревья. Высокие стебли сухой травы переплелись, как бы исполняя безумный танец. Мелкие животные искали укрытия в скалах и норах, готовясь к холоду и дождю, неминуемо надвигавшимся на пустынную землю.
Едва вступив во владения Мак-Найта, они заметили грубо сколоченную деревянную хижину, которая сиротливо ютилась недалеко от входа в шахту, прикрытая со всех сторон зарослями можжевельника. Это было убогое, видавшее виды сооружение, полностью скрытое от любопытных глаз. Старик, который построил этот домик, явно находился не в ладу с окружающим миром и доверял только самому себе. Очевидно, он привык жить отшельником и избегал гостей.
Место было серое, как и его владелец. И только тоненькая струйка дыма указывала на присутствие человека на этой богом забытой земле, пустовавшей со дня убийства Мак-Найта.
В хижине хозяйничал Джо, который разжигал огонь в небольшой печке, от которой было мало толку. В домике гулял ветер, из окон, двери и многочисленных щелей в стенах тянуло сквозняком. В свое время бывший хозяин пытался заделывать щели кусочками упаковочной бумаги, которую привозил из Таксона и Тотал Рек. Но мыши распробовали клей, замешанный на муке, и погрызли почти всю бумагу. Вид у комнаты был неприглядный.
Возле огня сидел Джон и пил горячий чай, заваренный ивовой корой. На его худых плечах, как на вешалке, болталось одеяло.
— Не понимаю, почему я не могу здесь больше оставаться, — жаловался Стюарт. Голос старика был хриплым, а обветренное лицо пылало. Он натянул одеяло повыше. — Я здесь в полной безопасности. Никто не найдет это заброшенное место.
— Не можешь оставаться потому, что эта проклятая крыша протекает! — Джо посмотрел в маленькое, покрытое пылью окно. Если они поторопятся, то, возможно, успеют доехать до поместья, где переждут бурю. Это был единственно разумный выход. — Потому что тебе никак нельзя простуживаться, да и твое состояние оставляет желать лучшего. Нужен доктор.
— Ядовитое зелье, которое ты вливаешь мне в глотку, — единственное, что мне нужно! — Джон вызывающе посмотрел на апача.
Джо насторожился, прислушиваясь к резкому звуку, который вырывался у Стюарта при приступах кашля. Состояние старика не улучшается, а возможно, ухудшается. Вид Джона сильно встревожил индейца, когда он вернулся из Тотал Рек. И кашель пугал. Он с трудом нашел лечебную траву в темноте, что заняло уйму времени. Джо понимал, что необходимо срочно доставить старика домой, где Луз сможет оказать ему более действенную помощь, она умела это делать.
— Кэт никогда не простит мне, если ты умрешь, не повидавшись с ней.
Стюарт засмеялся, но смех тут же перешел в удушающий кашель.
— Я пока не собираюсь на тот свет, мальчик мой. Просто я чувствую себя немного хуже, чем во время прошлогодней простуды.
— Но ты не в состоянии пересидеть бурю в этой холодной и мерзкой дыре.
— Возвращайся, если хочешь. Я же предпочитаю остаться там, где надежно защищен от закона.
— Джон, послушай, Андерсен уже ищет тебя и обязательно арестует каждого из нас, кто попытается помочь тебе или принесет сюда еду. Мы нашли хорошего адвоката, чтобы спасти тебя, гораздо лучше, чем тот, который защищал тебя раньше.
Стюарт возмутился:
— Я и сам могу это сделать.
Джо хотелось кричать от отчаяния, но он сдержал свой порыв и подбросил в огонь еще несколько веток. Здесь плохо росли деревья, они были маленькими и тонкими, поэтому в дополнение к тому, что кончились запасы продовольствия, беглец остался еще и без дров.
Внезапно дверь широко распахнулась и в комнату ворвалась Кэт. Джон и апач были настолько поглощены спором, что совершенно забыли о необходимости быть настороже. Джо бросил ветку и схватился за нож, Стюарт потянулся за ружьем.
— Хорошенькое приветствие, — резко и отрывисто сказала девушка. — И это после того, как я совершила столь утомительную прогулку, чтобы увидеть вас.
Мужчины настороженно смотрели на Кэт, не произнося ни слова. Затем индеец медленно опустил нож, подобрал с пола несколько веток и бросил в огонь.
Глаза Кэт увлажнились, когда она посмотрела на отца. Он очень постарел, лицо стало серым, морщинистым. Ей показалось, что он как бы высох. Стюарт, конечно, никогда не был особенно полным, но он всегда был сильным и крепким. А сейчас одежда болталась на нем, как на огородном пугале. Он выглядел на десять лет старше. Девушка чуть не расплакалась.
— Что ты здесь делаешь? — Хриплый голос Джона прерывался кашлем.
— Я приехала за тобой, — ответила Кэт дрожащим голосом.
— Ты уверена, что за тобой не следили? — грубо спросил Джо, проклиная себя за неосторожность. Он потерял бдительность — его внимание всецело было поглощено Джоном и надвигающейся бурей. Неужели еще кто-нибудь мог обнаружить убежище и прокрасться тайком?
— Конечно, уверена.
— А где Блейд?
— Дома, с твоей матерью.
— И он отпустил тебя одну?
Девушка презрительно фыркнула в ответ:
— Он даже не знает, что я уехала. Я незаметно ускользнула, воспользовавшись суматохой.
— Какой суматохой? — уточнил Джон. Он весь дрожал от озноба и поплотней закутался в одеяло.
— Из-за Ленча. Несколько дней назад кто-то убил Ленча. Сегодня утром Андерсен нашел его тело возле дороги, недалеко от нашего дома. Поэтому он вернулся в поместье, разыскивая Джо.
— Он думает, что это я убил Ленча? — спросил Джо.
— Что? Андерсен близко? Почему? — Джон перебил разговор и забеспокоился.
— Сначала он приехал, чтобы сообщить мне о твоем побеге. Понимаешь, я оказалась единственным человеком, который не знал, что ты убежал из тюрьмы. Но после того, как шериф обнаружил труп Ленча, он решил, что у него есть более неотложные дела, чем охота за тобой.
— Где он? — спросил Джо резким тоном. Они с Андерсеном давно недолюбливали друг друга, особенно их неприязнь обострилась, когда Стюарт несправедливо попал в тюрьму. Индеец был возмущен допущенной судебной ошибкой и открыто говорил об этом стражу закона. Нет, Джо не простит себе, если и в этот раз старика упрячут за решетку!