Черная татуировка - Энтховен Сэм. Страница 64
Эсме молча смотрела на Скорджа.
— Ты моя дочь, — сказал ей демон. — Мы принадлежим друг другу. Если ты согласишься с этим, я пощажу Вселенную. Если нет, тогда… — Скордж пожал плечами. — Подумай о том, что я сказал. Но решай поскорее.
Он исчез. Эсме осталась одна-одинешенька в леденящей белизне.
СБОР
«Как это нелепо», — подумал Джек и в отчаянии улегся на песчаный пол.
Проклятье, как же он мог спасти Чарли, если его заперли в камере?
Как Джек мог разыскать Чарли, даже если бы сумел вырваться отсюда? Из-за телепортирующих свойств колдовского желе Джек почти ничего не знал о географии ада. Он не знал даже, откуда начать поиски.
«Надо понимать, — думал он, — если бы спасти Вселенную мог такой человек, как я, тогда все бы кинулись делать это». Так все было бы просто и типично.
В это мгновение он услышал негромкий скрежет и скрип. Большая каменная плита, служившая дверью камеры, поползла вверх.
Джек сел. Все, что находилось за пределами его камеры, заполняла тень. Он ничего не видел за стеной, кроме непроницаемого мрака. Он встал, подошел к образовавшемуся проему и с любопытством заглянул за его край.
Тут-то его и сцапал Шаргл.
Толстые кольца крепких мышц обернулись вокруг него и сжались. Джек пытался вырваться, но не мог пошевелиться: его руки были прижаты к ребрам. Одна из мерзких голов Шаргла нависла над ним. В темноте блестели серо-голубые глаза огромного червя.
— Приветик, сссвежжжее мясссо, — довольно скалясь, сказал червь. — Помнишшшь меня?
— Конечно, я помню тебя, Шаргл, — с усилием сказал Джек. — Но какого черта тебе нужно?
— Я ссскажжжу тебе, что мне нужжжно, — ответил Шаргл, наклонившись ближе. — Хочу увидеть твои кишшшки! Да! Твои гадкие маленькие кишшшочки, которые я иззз тебя вытащщщу! Сссвежжжее мяссо, ты ззадолжжжал мне ссвою жжизззнь.
— Что ты несешь? О чем ты?
— Ты был обещщщан нам! — провыла другая голова Шаргла, вынырнув из темноты слева от Джека. — Ты нашшш! Так было сссказззано на монете!
— И?
— Вссе всссегда так нагло обижжжают Ш ш шаргла, — капризно сказала первая голова.
— Обзззываютссся! — добавила вторая.
— Бьют!
— Сссвязззывают нассс друг с дружжжкой! — Головы переглянулись, сочувственно поежились и осклабились. — Но теперь, — сказали они одновременно, — теперь наконец Шшшаргл можжжет обидеть тебя. Очччень сссильно обидеть!
«Господи!» — подумал Джек.
— Шаргл, — сказал он, — сейчас не лучшее время для…
— Для нассс, — объявила первая голова Шаргла, — всссякое время лучшшшее.
— Но Вселенной может прийти конец! — выдохнул Джек. — Дракон вот-вот проснется!
На миг все четыре глаза Шаргла удивленно вытаращились, но червь тут же ухмыльнулся.
— «Дракон»… — презрительно фыркнула одна голова. — Ссстарая песссня!
— Большшше никто не верит в Дракона! — добавила вторая голова.
— Теперь моли нассс о пощщщаде!
— Ага, моли.
Червь сильнее сжал кольца.
— Кричи! Корчись! Стони!
Джек почувствовал, как трутся друг о друга его кости. Перед глазами у него заплясали голубые искры, голову сдавило, будто тюбик с пастой, с которого забыли отвернуть колпачок. Он попытался сделать вдох, но ощутил тошнотворную вонь, исходившую от червя. Головы Шаргла наклонялись все ближе, отвратительные коричневые пасти открывались все шире. У Джека потемнело в глазах, но тут…
Внезапно вспыхнул свет, и громоподобный, гулкий голос произнес:
— ГРАЖДАНЕ АДА, ПРОШУ ВАШЕГО ВНИМАНИЯ! ГОВОРИТ ОБЕР-МИНИСТР ГУКУМАТ. ВЫ, ВСЕ ДО ОДНОГО, ПРИЗЫВАЕТЕСЬ НА ДРЕВНЮЮ ЦЕРЕМОНИЮ. ВСЕ И КАЖДЫЙ, ПРИГОТОВЬТЕСЬ К ПЕРЕМЕЩЕНИЮ НА СЧЕТ «ТРИ». ОДИН…
Воздух наполнился гулом, вокруг возникло клейкое желе и мгновенно начало растекаться.
— ДВА… — прогремел голос Гукумата.
— И-и-и-и-а-а-а-а-а-а-а-а-а! — взвизгнул Шаргл, но его вопль сразу же утих.
Блестящая слизь поглотила его.
— ТРИ!
Желе стало более плотным.
На миг Джека и червя окутал мрак.
Шаргл и Джек были перемещены вместе: Джек был окутан кольцами, которыми его сжимал червь. Правда, хватка Шаргла немного ослабела, но Джек не чувствовал под ногами земли, и это было очень странное и дикое ощущение. Он словно парил в воздухе.
— Где мы? — выдавил Джек. — Что случилось?
— Джек? — прозвучал знакомый голос с французским акцентом. — Джек, это ты?
— Номер Третий! — воскликнул Джек. — Где вы? Ох, Шаргл, — добавил он, пытаясь вырваться, — ради бога, почему бы тебе просто не отпустить меня?
— Нет! — нервно взвизгнул Шаргл. — Ни за чччто! Нет! Нельзззя просссто так отпуссстить сссвежжжее мясссо!
— ВНИМАНИЕ! ОТРЕБЬЕ ИЗ ГЛАДИАТОРСКИХ ЯМ!
Все умолкли.
— Вы находитесь здесь, — произнес голос, — не потому, что мы этого хотим, но потому, что все демоны ада обязаны засвидетельствовать пробуждение Дракона. Это огромная честь для вас, и вы должны вести себя соответственно.
— Вот задница, — буркнул кто-то знакомым голосом.
— Вы стоите перед священным и всемогущим Драконом — продолжал Гукумат. — Перед пожирателем миров, альфой и омегой, творцом и уничтожителем всего сущего. Взирайте на ваше божество, жалкие просители. Взирайте на ваше божество и трепещите!
— Ах! — выдохнул Джек и все остальные, когда тьма вдруг озарилась сиянием. Глаза Джека не сразу привыкли к такому яркому свету, но в следующий момент у него вырвалось: — Ой!
Но никакими словами нельзя было выразить и описать то, что он увидел. Поэтому какое-то время Джек просто молча таращил глаза.
Джек и Шаргл находились в похожем на пузырь поле — скорее всего, это поле было создано магически. Пузырь был такого размера, что в нем помещались не только Джек и Шаргл, но и все четверо «Сыновей Бича Скорпиона», а кроме них еще и большой пульсирующий комок вещества, похожего на бланманже, в котором Джек, к собственному изумлению, признал Джагмата, своего знакомца из гладиаторской тюрьмы, умеющего менять обличье. Джагмат, Джек, Шаргл, Номер Третий, Номер Второй, Номер Девятый и Номер Двенадцатый плавали внутри пузыря, будто снежинки внутри новогоднего шара, который встряхнули. У «Сыновей» вид был напуганный, и они имели на это полное право. Но Джек на своих товарищей по несчастью внимания не обращал. Поверхность магического пузыря была прозрачной, и Джек мог видеть, что происходило за его стенкой.
От изумления он раскрыл рот.
Пузырь был подвешен к потолку гигантского красного зала — такого огромного, что Джек даже не был уверен в том, одно ли это единственное помещение. К потолку были также подвешены и другие пузыри, внутри которых находилось различное количество несчастных гладиаторов. Пузыри располагались широким кругом, на манер гирлянды.
Внизу, на полу гигантского зала, в ожидании выстроились огромным, темным и мрачным кольцом все демоны ада. Среди них попадались существа, не поддающиеся никакому описанию. Но и на них Джек не стал смотреть.
В центре зала было громадное плоское возвышение, сложенное из того же самого бугристого и мясистого красного вещества, которое покрывало пол и потолок. По всей поверхности этого плато стояли одинаковые фигуры в белых одеяниях. А в самой середине — в центре всего — находились двое, кого Джек знал очень хорошо: Чарли, сидевший на троне из плоти, и Скордж, стоявший позади него.
— Демоны ада! — прозвучало множество голосов Гукумата. — Это день, который должен был наступить очень давно. Только однажды с начала творения — только единожды с тех пор, когда священнейший Дракон впервые погрузился в свой древний сон, — весь наш народ собирался вместе, как мы сейчас. И ЧТО ЗА ЗРЕЛИЩЕ МЫ СОБОЙ ПРЕДСТАВЛЯЕМ!
После этих слов пузыри, внутри которых находились гладиаторы, задрожали. Воздух в гигантском зале наполнился одобрительным ревом демонов, собравшихся внизу.
— С НАЧАЛА ВРЕМЕН ИМЕННО МЫ ВЛАСТВОВАЛИ НАД ВСЕЛЕННОЙ!