Властелин летающего замка (СИ) - Хохлов Анатолий Николаевич. Страница 27

-- Кто, извините?

-- Шикигами.

-- У вас есть шикигами? Пространственные туннели, дом в таинственном месте, служители… все как у… одной моей знакомой.

-- Да, похоже. -- Андрон засмеялся и во тьме капюшона снова блеснули клыки. -- Будьте осторожны, уважаемый торговец. Не перепутайте нас случайно. Леди Юкари может глубоко оскорбиться, если ее сравнить со мной. Тигрица и таракан, например, оба живые, бегают и внушают ужас людям, но между ними есть огромная разница, как в силе, так и в образе жизни.

-- Таракан?

-- Самоуничижительная метафора с моей стороны, которая должна любому показать разницу между мной и леди Юкари. Под тараканом я имел в виду, если что, себя. Так что, господин торговец, сделка заключена?

-- Похоже, придется мне разыскивать свое старое, ореховое удилище. На обмен согласен.

-- Замечательно. Как подарок от фирмы, -- Андрон снова проделал когтем пространственный туннель и, сунувшись в него, вынул плоскую широкую коробку. -- Пять бесплатных нарядов для горничной. Это точные копии костюмов персонажей из когда-то популярных видео-сериалов. Получите. Расписываться нигде не нужно, у нас все на доверии и по совести. -- ехидный оскал клыков. -- Ну, если вопросов больше нет, я, пожалуй, пойду.

-- Подождите! Как ее активировать?

-- Рассветет, на солнце вынесите и дайте полежать часика три для первичной подзарядки. Потом возьмите ее за руку и позовите по имени. Имя придумайте сами. Она запомнит. Только не назовите ее «Апчхи» или «Хватит Валяться». Позже выяснит значения слов и обидится. Будете много обижать, уйдет. Будете с ней грубы, тоже уйдет. Не будет возможности уйти, самоликвидируется. Это разумное существо, причем умнее, добрее и ранимее человека. Так что будьте с ней осторожнее.

Словно вспомнив вдруг о чем-то, демон засуетился, забрал удочку и направился к выходу из магазина.

Над деревьями поднимался алый диск солнца. Главный враг, ведущий ночной образ жизни, укладывался спать, открывая чужаку простор для действий.

-- Благодарю за торг и беседу, желаю вам удачи, господин торговец. -- сказал монстр, прощаясь с Ринноске и почти беззвучно добавил, с недобрым блеском в глазах, когда дверь закрылась: -- Если твой магазинчик хоть краем зацепит моя маленькая война, удача тебе очень потребуется!

Сражение происходило в воздухе и потому большого ущерба местности не было нанесено, но один из шквалов магических звезд Марисы, накрывающий большую площадь, стеганул по деревьям, кустам и земле, изрядно покалечив растительность и заставив мелочь, неудачно спрятавшуюся здесь, спасаться бегством.

Чирно кружила и отстреливалась как могла, прошедшие мимо цели острые сосульки градом сыпались на утренний лес. Она вкладывала все силы в борьбу, но широкий луч хаккеро настиг ее в момент, когда фея взмыла высоко в небо и готовилась обрушить на противницу мощь зимней метели. Жаркие магические потоки облекли фею, сжигая и терзая с истинно пламенной яростью. Чирно пришлось приложить максимум сил, чтобы не развоплотиться. Она удержала свою форму, но, покрытая сажей, обугленная и ободранная, теперь едва находила в себе силы держаться в воздухе. Фея не попыталась даже увернуться, только руками заслонилась, когда устремившаяся к ней Мариса на лету перехватила метлу, замахнулась и от души шарахнула ею Чирно по голове. Продолжая движение по инерции, Мариса снова перевернула метлу и оседлала ее, а побитая фея, кувыркаясь в воздухе, полетела вниз.

-- Не знаю, насколько тебе хватит сегодняшнего урока, -- сказала волшебница, спускаясь к упавшей на лесную поляну фее и соскакивая с метлы. -- Но если захочешь отомстить, или еще что-нибудь в том же духе, я всегда тебе рада. Ты, безмозглая слабачка, просто замечательная кукла для битья! Прекрасно подходишь для испытания магических ударов, или разогрева перед каким-нибудь серьезным сражением!

Мариса склонилась и подобрала с земли «Снежную сферу», которую Чирно держала в руках все время боя и защитила от луча хаккеро собственным телом. Стремление спасти удивительную игрушку, заставило фею удерживать физическую форму, даже когда боль от магического огня была невыносимой. Только удар о землю заставил оглушенную, избитую девчонку разжать руки и выпустить сокровище.

-- Действительно крепкая штучка! -- Мариса осмотрела добычу, вышедшую из магической стычки без каких-либо повреждений. -- Не врали, паршивцы. Надо было у них набор посуды купить. Вечный был бы.

-- Отдай! -- Чирно попыталась подняться на ноги. -- Ты слышишь? Это моя игрушка! Отдай!

Шквал зеленых магических стрел вбил фею в землю, а Мариса, подбрасывая «Снежную сферу» на руке и насмешливо посвистывая, направилась прочь. Она свысока глянула на Дайсей, что отшатнулась и спряталась за деревом. Отобрать еще и книжку у второй мелкой паразитки? Нет, дед Казуки взбесится, если увидит книгу у Марисы, да и ценность добычи будет совершенно никакая. Одно дело, что яркая.

Пыль и дым, поднимающиеся над кратером в земле, медленно рассеялись. Феи и йокай осторожно выбрались из укрытий, подбираясь ближе к кратеру на поляне.

-- Развоплотилась? -- переглядываясь, шептались они, но…

Чирно приподнялась и села на край воронки. Вокруг дыр в ее теле и у лишенного руки плеча возникали из небытия крошечные мерцающие кристаллики, которые, соединяясь между собой, восстанавливали поврежденное тело ледяного духа. Раны ее зарастали, подтверждая факт, что обычной магией убить фею невозможно. Даже одежда восстанавливалась и, казалось, все в порядке, но другие феи и йокай нерешительно, смущенно держались на расстоянии от Чирно.

Плечи поникшей ледяной феи, перемазанной в земле и саже, судорожно вздрагивали.

-- Посмотрели, да? -- сказала она со злостью, едва сдерживая рыдания. -- Понравилось? Хоть бы кто-нибудь помог! Только прятаться умеете!

Йокай и феи загомонили, придумывая себе оправдания и уверяя, что еще бы немного и они все, конечно же, пришли бы Чирно на помощь.

-- Я просто залюбовалась боем! -- принялась выводить трели Мистия. -- Думала еще чуть-чуть, и ты победишь! А когда Мариса применила хаккеро, уже поздно было.

-- Я не думала, что ты так быстро сдашься! -- язвительно отозвалась Риггл. -- Хотела атаковать в самый подходящий момент, а ты даже отвлечь проклятую ведьму толком не смогла!

-- Да провалитесь вы все! -- Чирно вскочила и оттолкнула двух слабых фей, что, заискивая перед сильной, принялись чистить ее платьице от сажи. -- Просто струсили, так и скажите! Я одна не струсила, а она… эта ведьма… все равно снежную сферу забрала!

Едва сдерживая слезы и с трудом трепыхая переломанными крыльями, Чирно полетела прочь от притихшей компании.

-- Чирно-чан! -- Дайсей потянулась за ней, но фея льда, резко обернувшись, обожгла подругу взглядом, полным злости и обиды. Чирно хотела сказать ей что-то, обругать и упрекнуть, но слова застряли у ледяной феи в горле.

Нужно как можно скорее скрыться с глаз друзей, которые не пришли ей на помощь. Чтобы не смотреть им в глаза. Чтобы труднее было сомневаться в том, что они действительно ей друзья.

Еще пара секунд, и фея льда скрылась за зелеными кронами летних деревьев.

-- Ха! -- Риггл презрительно вздернула нос. -- Разревелась, как последняя слабачка! Она не только слабая, но еще и глупая! Была бы умнее, успела бы сбежать! Тогда и «Снежную сферу» спасла бы!

-- Зачем? Все равно игрушка у нее была неинтересная! -- подпела светлячку Мистия. -- Ну музыка, ну пляшет какая-то мелочь… и что?

-- Если бы она эту глупость сюда не притащила, Мариса бы за ней не пришла! -- возмущенно заявила Румия. -- Безмозглая Чирно! Чуть весь праздник нам не испортила!

Обмениваясь подобными репликами, разбойничья мелюзга принялась собирать угощение, рассыпанное по земле и растоптанное при нападении Марисы. Душевное состояние умчавшейся Чирно заботило, по всей видимости, только Дайсей, расплакавшуюся и бросившуюся искать умчавшуюся подругу.