Вопреки. Том 6 (СИ) - Бэй Анна. Страница 8

- Из замка вчера он снова отправился туда...

Внезапно многочисленные предметы полетели с трельяжа от гнева Алиса, которая схватилась за голову и снова закрыла глаза, пытаясь совладать с собой:

- Оставь меня. - холодно приказала она, - ПРОЧЬ! В последний раз повторяю!

Он вышел, как и было велено, а Алиса скинула одежду и пошла в набранную ванную. Она встала у зеркала и посмотрела на место, где когда-то была метка Вечности, но её уже несколько дней не было. В доносе было написано, что её муж поселился в поместье близ Варэй вместе с молодой любовницей, а несколько свидетелей утверждали, что каждую ночь оттуда доносятся не самые пристойные звуки.

Алиса не хотела верить, но не могла сопротивляться плохим мыслям. Её раздирали изнутри боль и обида, а для Архимага это было не лучшим сочетанием. Магия вырывалась изнутри, пока не очернила её глаза. Боль раздирала изнутри вместе с отравляющей магией, она громко дышала, пытаясь наладить контроль, но это давалось крайне сложно.

- Нельзя... - шептала она себе под нос, сквозь сбитое дыхание, - Соберись! Немедленно соберись, размазня!

И снова ничего не вышло. Упёршись руками в стену, Алиса смотрела перед собой на ракушки, украшающие эту самую стену, невидящим агрессивным взглядом чёрных глаз. Дышать стало нечем, а она всё хватала воздух, срываясь на хрип, а потом ударила ладонью по месту, где обычно красовался сигил в форме крыла. Обычно это помогло бы наладить контроль, но знака на месте не было, как не было и тепла, напоминающего ей о том, ради чего она каждый день борется с магией.

- Надоела, - сорвалось с её губ, - Приелась! Раньше надо было думать, когда клеймил всеми возможными знаками, раздавал титулы и брюхатил. Пеняй на себя, Винсент Блэквелл. - сказала она сквозь зубы, зловеще прищурившись.

Герцогиня подошла к полной ванне воды, наклонилась над водой очень низко и коснулась пальцем, проверяя температуру. С уст девушки слетело несколько беглых неразборчивых слов, заклинающих воду, от которой тут же пошёл пар. Медленно забираясь в ванную, Алиса обречённо держалась за живот, прекрасно понимая, что провоцирует выкидыш. Погружаясь в горячую воду, её кожа краснела, дыхание сбивалось. В глазах была холодная решимость, а в душе боль, но вдруг она остановилась.

- Не сходится. - решительно сказала она, наморщив свой маленький носик - так она делала всякий раз, почуяв фальшь.

Резко встав из воды, она стопой потянула за цепочку, открывая слив, и вода начала уходить, образуя водоворот посреди ванной. Приняв прохладный душ, Алиса решительно одела боевую форму и заплела волосы.

Через пару минут она была уже в поместье на самом юге, где в постели хозяйской спальни лежала Катрина Риордан, на лбу которой лежал холодный компресс. Алиса тихо зашла в комнату и села рядом с Катриной, заботливо поправляя её одеяло:

- Привет, - улыбнулась она больной Катрине и взяла в руку прохладное полотенце со лба, - Какая эффективная и современная в Сакрале медицина, с ума сойти. Ну как, помогает?

- Едва ли, - очень тяжело ответила девушка, - Чувствую себя... не комильфо.

- Выглядишь так же! - хитро улыбнулась Алиса, - Кто за тобой следит? Где Маура, я же её выслала сюда?

- Я дала ей отдохнуть, - слабо ответила Кэт и попыталась улыбнуться, но ничего не выходило, - Не знала, что ты приедешь! Арти ничего не говорил.

- Он не знает, я спонтанно здесь оказалась, - Алиса осторожно убрала волосы девушки с плеч и вдруг нахмурилась, завидев сетку потемневших вен, - Что за хрень!?

- Где?

- На плече. Выпирающие тёмные вены, - Алиса отогнула пижаму Кэт и бесцеремонно начала ощупывать и рассматривать бледное тело больной, а потом спросила, - Где Изабель?

- С няней, - испуганно ответила Кэтрин, услышав имя дочери, - Алиса, что происходит?

- Они здесь, в поместье?

- Да, внизу.

- Где Артемис?

- В Облионе.

- В Облионе!? Давно?

- Недели две...

Серые глаза расширились и обычно сдержанное хитрое лицо властной Алисы стало вдруг по-детски наивным. Длинные ресницы моргнули спустя полминуты после безмолвного ступора, губы хотели было что-то прошептать, но слова застряли в горле, а брови сошлись на переносице в жалобной гримасе, выражающей полное опустошение и обиду, и она резко завертела головой, будто отрицая всё на свете. Забывая дышать, она закрыла глаза и сидела так всего несколько мгновений, но открыв их, ребёнок испарился бесследно, его заменила демонесса, настроенная решительно.

- Будет больно, - довольно тихо, но леденяще прозвучал её голос, - Терпи, выхода нет.

Из слегка подрагивающих рук Герцогини пошёл ток на плечи Катрины, отчего она задёргалась и закричала, но старалась терпеть, как и велела Алиса. Минута мучений от тока стоила больших сил, но обмякнув на своей постели, Катрина открыла глаза, увидев зависнувшую над своим лицом Герцогиню, которая чего-то ждала. А потом внутри Леди Риордан в самой груди, где-то в районе солнечного сплетения, будто забурлило что-то густое, отдающее в гортань немотой. Всё внутри сковало льдом, но ощущение было неоднозначное. Такой сигнал поступает из мозга, когда обжёгся о что-то неимоверно горячее, настолько, что организм не способен оценить это "горячо" по обычной шкале, ведь у человека ограниченный спектр восприятия. В любом случае внутренности будто онемели, а из самых глубин груди это ощущение катилось к горлу, будто от рвотного позыва, Катрина ничего не могла с этим поделать, подчиняясь лишь инстинкту, кричащему ей "избавься от этого", и она будто выдохнуло недуг прочь.

А Алиса ждала этого и с готовность вдохнула чёрное облачко загадочного неоднородного дыма, который клубился завитками, но её лицо не исказилось так, как у Катрины, ей будто это даже понравилось.

Вытерев рот рукой, она коварно улыбнулась, вызывая у Катрины жуткий мороз по коже, а зачем Герцогиня задала монотонный вопрос:

- Полагаю, чувствуешь себя значительно лучше?

Быстро и уверенно Алиса обходила комнаты одну за другой, пробуждая слуг и стражу. Через десять минут все жители округи стояли в шеренгу перед Герцогиней, выслушивая приказы, а через час, Алиса вновь зашла в спальню Кэт, которую выхаживала Маура, и снова села рядом, выставляя перед собой ладонь, в которой лежало нечто:

- Откуда у вас эта хуета? - очень спокойно спросила Алиса, не взирая на нецензурную лексику, будто это было в её обиходе.

- Не видела этого, - прищурилась Кэт, - Кристалл? Какой-то отстойный, судя по осадку внутри.

- Рада, что ты не падка на дешевую ювелиру, но это больше, чем "отстойный кристалл" - это причина твоей несостоявшейся смерти.

- ЧТО!?

- Нашла её знаешь где? Была спрятана в шариковой ручке, которая лежала в твоём домашнем платье. Дотронулась бы до самого кристалла и тут же умерла бы, но в таком виде он может долго тебя убивать.

- Я носила его почти неделю на прогулке с Изабель... БЛЯДЬ!

- Ты мне вот что скажи: откуда ручка?

- Арти подарили...

- Зашибись. Тогда целью была не ты, но знай, что эта адова отрыжка всё поместье отравляет. Тебе попало больше всех, потому что у тебя был прямой контакт.

- Я поправлюсь?

- Ясен пень, - утвердительно кивнула Герцогиня и положила кристалл в медальон, - Выздоравливай, Кэтти. Я навещу тебя через пару дней, а пока пиши мне, ладно?

- У тебя всё хорошо? - почему-то виновато спросила Кэт.

- Не волнуйся обо мне, сейчас главное ты и Изабель.

И она исчезла, появившись в другом месте уже за полночь. Полная жёлтая луна освящала город на сваях, который расположился в устье реки. Влажность и сырость сквозила ото всюду, что было логично, учитывая особенность расположения города. Это место восхищало бы своей красотой, ведь пейзажи вокруг были потрясающими, не будь на самом городе отпечатка чёрной смерти, который остался тенью былого величия Некроманта.

Алиса появилась в воде прямо под сваями, на которых лежали доски дорожек, ведущих от здания к зданию. Двигаясь в воде очень тихо, она смотрела сквозь щели деревянных досок и отслеживала стражу со всех сторон. На её лице даже в темноте отражались мысли, в которых бушевало негодование от нелепости ситуации, в которую она попала.