Железный Кулак. Сага великих битв - Говард Роберт Ирвин. Страница 45
— Костиган, ты сошел с ума! — прорычал Филип, побледнев от ярости.— Ты понимаешь, кому угрожаешь? Я убивал людей и за меньшее!
— Ты украл моего пса! — орал я, вряд ли понимая, что делаю.
— Лжец! — дребезжащим голосом произнес он и тотчас получил удар в челюсть. Д'Арси свалился, словно зарезанный бык, и застыл неподвижно, а из уголка его губ бежала струйка крови. Я подскочил, чтобы добить его, но мне преградили дорогу члены Клуба.
— Хватайте его! — орали они,— Он убил Д'Арси! Он псих, сумасшедший или попросту пьяный! Вызывайте полицию!
— Хватит! — кричал я, отбиваясь от них.— Хотел бы я увидеть того, кто схватит меня! Да я ему все мозги вышибу и по стенке размажу! Когда эта крыса очнется, скажите ему, что счеты не закончены, пусть не надеется! Я до него доберусь, даже если это будет последнее дело в моей жизни!
Выбив французское окно, я устремился по улице, отчаянно ругаясь. Некоторое время мои глаза застилал туман, и я совершенно забыл о назначенном поединке на Ринге Эйса, хотя время поджимало.
Вдруг мне в голову пришла идея. Я твердо намеревался выбить из Д'Арси правду о Майке, но сейчас это было безнадежно. Поймаю его этой ночью, подумал я, когда он покинет Клуб. Пока же я зашел в бар, попросил лист бумаги и карандаш и с большим трудом нацарапал объявление. Выйдя из бара, я прицепил лист к фонарному столбу, где его мог прочесть каждый. Вот что я написал: «Заплачу пятьдесят долларов каждому, кто найдет моего белого бульдога по кличке Майк, украденного подлым подонком. Стив Костиган».
Перечитывая написанное на предмет ошибок, я вдруг услышал за спиной голос какого-то бродяги:
— Украли Майка? Худое дело, морячок! Но где ты возьмешь пятьдесят долларов? Всем известно, что у моряков деньжата не водятся!
— Не беспокойся,— ответил я и приписал: «Пятьдесят долларов я собираюсь получить за победу над каким-нибудь обалдуем на Ринге Эйса. С. К.».— Вот откуда возьмутся денежки! — успокоил я бродягу.
Продолжая думать о Майке, я незаметно подошел к Рингу Эйса. Хозяин возбужденно бегал у входа, нервно ероша волосы..
— Где ты шляешься? — закричал он. —-Ты хоть понимаешь, что заставил зрителей ожидать себя почти час? Живей переодевайся!
— Ничего, подождут! — буркнул я, садясь и стаскивая ботинки.— Какой-то поганый сукин сын украл моего пса!
— О чем ты? — возмутился Эйс, вынимая часы и гладя на них,-— Дело дрянь, Стив! Поторапливайся и выходи на ринг. А то зрители разнесут все мое .заведение!
Я натянул трусы, накинул халат и двинулся между рядами, не обращая внимания на свист и приветственные крики. Взойдя на ринг, я глазами поискал соперника.
— Где Грисон? — спросил Эйс.
-— Еще не появлялся,— ответил рефери.
— Господи помилуй! — завопил Эйс, хватаясь за голову.— Эти бестолочи сведут меня в могилу раньше срока! Они думают, что мне нечего делать, как только весь вечер утихомиривать зрителей! Если мы сейчас же не начнем поединок, это хулиганье нас линчует!
— А вот и он,— прервал рефери его тираду, увидев шагающего между рядами человека в купальном халате. Эйс горько усмехнулся и, повернувшись к зрителям, поднял руки.
— Перед вами — виновники задержки,— мрачно возвестил он.— В этом углу — моряк Стив Костиган с «Морячки», вес сто девяносто фунтов, а этот дурак, что лезет через канат,— Лими Грисон, вес сто восемьдесят девять фунтов… Начинайте! Надеюсь, скоро вы оба свалитесь, как пьяные!
Рефери пригласил нас в центр ринга, чтобы дать последние указания,, а самодовольный осел Грисон угрожающе взглянул на меня, словно хотел напугать еще до начала поединка. Но мне было наплевать. Я инстинктивно отметил, что его рост примерно равен моему, рот кривится в противной усмешке, глаза черные и плутоватые, а под ухом синяк, вероятно полученный в недавней драке.
Мы разошлись по своим углам. Я спросил у назначенного секунданта:
— Послушай, тупица, ты не видел моего бульдога?
— Нет, не видел,— ответил тот, пролезая под канат.— Кроме того… Эй! Осторожно!
Я не услышал гонга, и Грисон оказался в моем углу раньше, чем я сообразил, что бой начался. Мне удалось увернуться от его удара правой, захватить противника в клинч и вытолкать из угла.
За это он пригвоздил меня тяжелым левым хуком в голову, а я ответил ему ударом левой по корпусу, правда без особого энтузиазма. Мои мысли были заняты отнюдь не поединком! Я бессознательно оглядывался туда, где обычно сидел Майк, и, не видя его, чувствовал себя покинутым и осиротевшим.
Вскоре Лими заметил, что я не в своей тарелке, и начал форсировать события, колотя меня по голове обеими руками. Я неуклюже парировал его удары, толпа же, соскучившись по моим молниеносным атакам, зароптала. Лими совершенно обнаглел и почти перестал защищаться. Он пропустил сильный удар правой, за которым тотчас же последовал левый хук в диафрагму, отчего у него подкосились колени, и он поспешил отступить. Я неторопливо его преследовал.
Потом он стал вести себя осторожнее и перестал рисковать. Лими колотил меня от души, правой рукой все время прикрывая лицо. Я всегда игнорирую удары левой, и, хотя ему сполна удалось потешиться надо мной, особого вреда он мне не причинил. В конце концов он пустил в ход правую, и у меня из носа потекла кровь! Очнувшись от спячки, я буквально сложил его пополам левым хуком в живот. Зрители были ошеломлены, но завопили от гнева и удивления, увидев, что я прекратил атаку. Говоря по совести, дрался я не лучшим образом!
Когда окончился первый раунд и я вернулся в свой угол под неумолчные крики зрителей, рефери сказал мне:
-— Дерись как следует, паршивый янки! Иначе вышвырну тебя с ринга!
Подобное предупреждение я получил впервые!
— Что с тобой, морячок? — спросил секундант, энергично обмахивая меня полотенцем,-—никогда не видел, чтобы ты так отвратно дрался!
— Я беспокоюсь о Майке! Ты знаешь, где еще кроме Европейского Клуба может ошиваться Д'Арси?
— Откуда мне знать? А что?
— Хотел бы подловить его без свидетелей,— проворчал я.— Держу пари…
— Гонг, болван! — завопил он, выталкивая меня из угла.— Ради всего святого, возьми себя в руки и дерись! Я поставил на тебя пять баксов!
Я прошествовал в середину ринга и с отсутствующим видом заехал правой в подбородок Лими. Тот опустился на четвереньки, но быстро вскочил, не дожидаясь счета. Я уже решил разделаться с ним, как вдруг услышал, что кто-то колотит в дверь зала.
— Пустите меня! — бушевал кто-то за дверью.— Мне нужно масса Костиган! У меня его собака!
— Стоп! — заревел я ошеломленным Лими и рефери, бросившемуся под рев зрителей на канаты.— Впусти его, Бат!
Парень, стороживший дверь, миролюбиво ответил:
— Хорошо, Стив, вот он!
Я увидел мальчика-китайца: широко улыбаясь, он бежал между рядами и протягивал мне маленького дохленького щенка пестрого бульдога.
—– Вот ваш любимый собака, масса Костиган! — кричал он.
— Вот черт,-— разочарованно вздохнул я,-— Это не Майк! Майк совсем белый! Я думал, в Сингапуре все знают Майка!
В этот момент я обнаружил, что Грисон подкрадывается ко мне сзади. С минуту все мое внимание сосредоточилось только на нем. Я загнал его обратно за канат, осыпая ударами то в корпус, то по голове. И тут Бат снова завопил:
— Стив! Здесь еще один!
— Извини, еще минутку! — бросил я Лими и побежал навстречу улыбающемуся кули, спешащему ко мне навстречу с собакой, в которой от силы было две-три капли бульдожьей крови.
— Я поймать, босс! — ликовал кули.— Он прекрасный белый собака! Я получу пятьдесят долларов?
— Ты получишь пинок в задницу! К черту, это не Майк!
А Грисон меж тем подкрался сзади и врезал правой мне по уху. Взбесившись, я развернулся и так ударил его в живот, что он сложился пополам, скорчился, как раздавленный червяк, и лежал без движений, пока рефери считал над ним и пока не прозвучал гонг. Лими оттащили в угол и принялись колдовать над ним. А мой секундант все сетовал:
— Ну что это за бой, морячок? Ей-богу, этот обалдуй не выстоял бы против тебя и минуты, если бы ты постарался! Тебе нужно было уделать его в первом раунде! Посмотри-ка!