Ключ к Ребекке - Фоллетт Кен. Страница 29

На сегодняшний день ситуация была под контролем.

Вольф бросил несколько монет на стол и вышел на улицу.

Город пробуждался ото сна. Движение уже было интенсивным, тротуары наполнялись лоточниками и попрошайками, и в воздухе витали самые разнообразные запахи. Вольф направлялся к центральному почтамту, откуда можно было позвонить. Он набрал номер генштаба и попросил майора Смита.

– У нас их семнадцать, – сказал телефонист на коммутаторе. – Как зовут вашего?

– Сэнди.

– Значит, это майор Александр Смит. Его сейчас нет. Передать ему что-нибудь?

Вольф знал, что майору и не положено в столь ранний час находиться в генштабе.

– Передайте: сегодня в полдень в Замалеке. Подпись: С. Вы записали?

– Да, но хотелось бы узнать ваше полное…

Вольф повесил трубку. Он вышел из здания почтамта и зашагал в Замалек.

С того дня, когда Соня соблазнила Смита, майор прислал ей дюжину роз, коробку шоколадных конфет, любовное письмо и две записки с посыльным с просьбой о свидании. Вольф запретил ей отвечать ему. Смит был доведен до состояния, когда он почти потерял надежду увидеться с ней вновь. Вольф же был абсолютно уверен, что Соня – первая красивая женщина, с которой Смиту удалось переспать. Так что еще пара дней ожидания и майор согласится на что угодно, только бы увидеться с ней еще раз.

По дороге домой Вольф купил газету, но в ней ничего, кроме обычной чепухи, не сообщалось. Когда он пришел в плавучий домик, Соня еще спала. Он швырнул в нее свернутой в трубку газетой, пытаясь разбудить. Она что-то промычала и перевернулась на другой бок.

Вольф оставил ее в покое и прошел в гостиную. В дальнем конце, на носу судна, располагалась крошечная неотгороженная кухня. Там был большой шкаф с дверцами, где хранились всякие щетки, швабры и тому подобные вещи. Вольф открыл его. Пожалуй, он мог бы разместиться здесь, подогнув колени и наклонив голову. Защелку на дверцах можно открыть только снаружи. Он порылся в кухонных ящиках и нашел нож с гибким лезвием. Таким ножом, если просунуть его в щель между дверцами, можно запирать и отпирать защелку, находясь внутри. Он забрался в шкаф, закрыл дверцы и попробовал. Все получилось.

Щель, однако, оказалась такой узкой, что ему ничего не было видно.

Он нашел гвоздь и, постучав по нему утюгом, пробил отверстие в тонкой филенке на уровне глаз и расширил его с помощью вилки. Затем он забрался внутрь шкафа, закрыл дверцы и приложил глаз к отверстию.

Ему было видно, как отодвинулась штора и в гостиную вошла Соня. Она с большим удивлением обнаружила, что Вольфа там нет. Пожав плечами. Соня подняла ночную рубашку и почесала живот. Вольф чуть было не засмеялся. Соня прошла в кухню, взяла чайник и сунула его под кран.

Вольф просунул нож в щель и открыл защелку. Затем вылез из шкафа и сказал:

– Доброе утро.

Соня взвизгнула. Вольф покатился со смеху. Она запустила в него чайником. Он увернулся и сказал:

– Отличное местечко, что ты скажешь?

– Ты напугал меня, мерзавец! – воскликнула Соня.

Он подобрал чайник и протянул ей.

– Приготовь кофе.

Положив нож внутрь шкафа, Вольф закрыл дверцы и сел за стол.

– Зачем тебе понадобилось прятаться в шкаф? – спросила Соня.

– Чтобы понаблюдать за тобой и майором Смитом. Будет очень смешно – он выглядит, как влюбленная черепаха.

– Когда он придет?

– Сегодня в полдень.

– Нет, нет! Почему так рано?

– Послушай, если у него в портфеле есть что-нибудь стоящее, ему, конечно, не позволят таскать это целый день по городу. Стало быть, он должен отнести портфель к себе в контору и запереть его в сейфе. Мы не должны этого допустить – если он придет сюда без портфеля, вся затея не будет иметь никакого смысла. Нам нужно, чтобы он примчался сюда прямо из генштаба. На случай, если он опоздает и придет без портфеля, мы здесь запремся и притворимся, что тебя нет дома, тогда в следующий раз он поторопится.

– Вот как! Ты все продумал.

Вольф засмеялся.

– Давай готовься. Я хочу, чтобы ты выглядела сногсшибательно.

– Я всегда так выгляжу.

Соня вышла в спальню. Вольф прокричал ей вслед:

– Вымой голову!

Ответа не последовало.

Он посмотрел на часы. Времени оставалось все меньше. Он стал ходить по домику, пряча следы собственного присутствия, убирая свои ботинки, бритву, зубную щетку и феску. Соня в халате вышла на палубу, чтобы просушить волосы. Вольф приготовил и отнес ей чашку кофе. Затем достал бутылку шампанского, сунул ее в ведро со льдом и поставил рядом с кроватью вместе с двумя фужерами. Он хотел было переменить простыни, но потом решил, что это нужно сделать не до, а после визита майора. Соня спустилась к нему с палубы. Она опрыскала духами грудь и внутренние стороны бедер. Вольф окинул комнату оценивающим взглядом. Все было готово. Он сел на диван у иллюминатора и стал смотреть на берег.

Было уже несколько минут первого, когда появился майор Смит. Он торопился, по всей видимости, боясь опоздать. На нем были форменная рубашка, шорты цвета хаки, носки и сандалии. Офицерская фуражка отсутствовала. Лицо его блестело от пота.

В руке Смит держал портфель.

Вольф довольно ухмыльнулся.

– Вон он идет. Ты готова?

– Нет.

Соня хотела пощекотать ему нервы. Конечно, она успеет. Вольф забрался в шкаф, закрыл дверцы и приник к отверстию.

Он слышал, как Смит протопал по мосткам, а затем по палубе.

– Алло! – позвал майор.

Соня молчала.

Через отверстие Вольфу было видно, как Смит сошел вниз по ступенькам и стал озираться.

– Есть кто-нибудь дома?

Смит уставился на штору, отделявшую спальню от гостиной. В голосе его угадывалось разочарование.

– Соня?!

Шторы раздвинулись. Держа края штор широко разведенными руками, перед ним предстала Соня. Она соорудила себе высокую, сложную прическу, которую обычно делала перед выступлением в ночном клубе. Одетая в прозрачные шаровары, выше пояса она была обнажена, если не считать «ошейника» из бижутерии. Соски своих полных загорелых грудей Соня намазала губной помадой.

«А она молодчина!» – подумал Вольф.

От такого великолепия майор Смит вытаращил глаза. Он смог только произнести:

– Вот это да! О господи. Вот это да!

Вольф в шкафу давился от смеха.

Смит выпустил из рук портфель и подбежал к Соне. Когда он обхватил ее руками, она шагнула назад и задвинула шторы.

Вольф выбрался из шкафа.

Портфель лежал на полу, рядом со шторой. Вольф встал на колени, подоткнув свою галабею, и перевернул портфель замками к себе. Они были заперты.

Вольф прошептал:

– Lieber Gott! [10]

Он пошарил глазами. Нужна была булавка, скрепка, иголка или что-нибудь в этом роде, чтобы открыть замки. На цыпочках он прошел в кухню и осторожно вытащил ящик. Шампур – слишком толстый, иголка от проволочной щетки – слишком тонкая, нож для овощей – слишком широкий… На небольшом подносе около раковины он нашел одну из Сониных заколок для волос.

Вольф прокрался обратно к портфелю и всунул заколку в отверстие замка. Повертев ее, он встретил сопротивление и поднажал.

Заколка сломалась.

Вольф прошептал проклятие.

Он посмотрел на циферблат своих часов. В прошлый раз любовный натиск Смита продолжался около пяти минут. «Надо было сказать Соне, чтобы она его задержала подольше», – подумал Вольф.

Взяв нож с гибким лезвием, которым до этого открывал шкаф, он осторожно подсунул его под один из замков портфеля. Но стоило немного надавить, и нож начал гнуться.

Вольф, конечно, мог бы сломать замки всего за несколько секунд, но не хотел делать этого, поскольку тогда майору станет ясно, что портфель открывали. Он не испытывал страха перед Смитом, просто нельзя, чтобы майор понял настоящую причину его любовного приключения: если в портфеле находятся ценные документы, Вольф рассчитывал иметь к ним регулярный доступ.

Но если он не сможет открыть замки, тогда Смит вообще ему не нужен.

вернуться

10

Господи! (нем.)