Ключ к Ребекке - Фоллетт Кен. Страница 27

– Что такое «шиба»? – спросил Вэндем.

– Траур.

С той поры она не получала от них никаких известий, если не считать письма от подруги, в котором та сообщала о смерти ее матери.

– Ты ненавидишь своего отца? – спросил Вэндем.

Элин пожала плечами.

– Я думаю, что все неплохо устроилось.

Жестом она показала на свои апартаменты.

– И ты счастлива?

Элин взглянула на него, но, так ничего и не сказав, отвернулась. У Вэндема было чувство, что Элин сожалеет о том, что разоткровенничалась с ним. Потом она перевела разговор на другую тему.

– Что, собственно, привело тебя сюда, майор?

Вэндем собрался с мыслями. Он с таким интересом наблюдал за ней – ее руками и выражением глаз, пока она рассказывала ему о своем прошлом, что на какое-то время забыл о цели своего прихода.

– Я все еще разыскиваю Алекса Вольфа, – начал он. – Я не нашел его самого, но нашел магазин, где он покупает продукты.

– Как это тебе удалось?

Вэндем решил не рассказывать ей об этом. Будет лучше, если никто, кроме сотрудников британской разведки, не будет знать, что немецкие агенты проваливаются из-за фальшивых денег.

– Это длинная история, – сказал он. – Главное, чтобы в магазине дежурил мой человек на случай, если Вольф вернется.

– То есть я?

– Тебя я и имел в виду.

– Значит, когда он войдет, я ударю его по башке мешком с сахаром и буду охранять его бездыханное тело в ожидании твоего прихода.

– С тебя станется, – рассмеялся Вэндем. – Могу представить, как ты прыгаешь на него через прилавок.

Он понял, что слишком расслабился, и решил собраться, чтобы не свалять дурака.

– А если серьезно, что я должна сделать? – спросила Элин.

– Если серьезно, ты должна узнать, где Вольф живет.

– Каким образом?

– Я еще сам не знаю, – пожал плечами Вэндем. – Я подумал, что, может быть, ты познакомишься с ним. Ты очень привлекательная женщина – я думаю, тебе это будет несложно.

– Что значит «познакомишься»?

– Это уже твое дело. Главное – заполучить его адрес.

– Понятно.

Как-то вдруг у нее поменялось настроение и в голосе появилась горечь. Эта перемена удивила Вэндема: он не успевал реагировать на нюансы ее поведения. Неужели такую женщину, как эта, могло обидеть подобное предложение?

– Почему ты просто не прикажешь одному из своих подчиненных выследить его? – поинтересовалась Элин.

– Возможно, мне и придется это сделать, если тебе не удастся завоевать его доверие. Загвоздка в том, что Вольф может почувствовать слежку и улизнуть – тогда он наверняка больше не появится в магазине, а мы потеряем тактическое преимущество. Но если, скажем, тебе удастся напроситься к нему домой на ужин, тогда мы получим необходимую информацию и при этом не засветимся сами. Конечно, этот вариант может не сработать, оба способа сопряжены с риском. Но я предпочитаю более тонкий подход.

– Это мне понятно.

«Конечно, понятно, – подумал Вэндем. – Чего же тут не понять? Какого дьявола она кочевряжится? Странная женщина: то очаровывает, то раздражает до крайности». Впервые за весь разговор ему пришло в голову, что Элин может отказаться выполнить его просьбу.

Майор нервно спросил:

– Ну как, ты будешь помогать мне?

Элин встала и снова наполнила его бокал; в этот раз она налила и себе тоже. Она была очень напряжена, но Вэндем понимал, что она не станет объяснять ему причины своего напряжения. Он всегда очень раздражался, когда видел женщин в таком состоянии. Вот будет морока, если она ответит ему отказом.

Помолчав, Элин сказала:

– Я думаю, что это ничуть не хуже того, чем я занималась всю свою жизнь.

– Ну слава богу, – облегченно вздохнул Вэндем.

Женщина мрачно взглянула на него.

– Ты начнешь действовать завтра. – Он вручил ей листок с адресом магазина. Элин взяла его, не глядя. – Владельца магазина зовут Микис Аристопулос, – добавил майор.

– Сколько времени все это займет, как ты думаешь? – спросила она.

– Не знаю. – Он встал. – Я буду связываться с тобой раз в несколько дней, чтобы убедиться, что ты в порядке, а ты сразу свяжешься со мной, как только Вольф там появится, договорились?

– Ладно.

Вэндем вспомнил еще об одном.

– Между прочим, хозяин магазина думает, что мы ищем Вольфа, как фальшивомонетчика. Не надо разговаривать с ним на темы шпионажа.

– Хорошо, не буду.

Похоже, настроение у нее испортилось надолго. Они уже не испытывали удовольствия от общения друг с другом.

Вэндем повернулся к выходу.

– Ну ладно, читай свой детектив.

Элин встала.

– Я провожу тебя.

Они подошли к двери. Когда Вэндем шагнул в коридор, он увидел идущего по направлению к ним жильца из соседней квартиры Подсознательно Вэндем ждал этого момента весь вечер, и теперь он сделал то, что перед этим запретил себе делать. Он взял Элин за руку, наклонился и поцеловал ее в губы.

Она сразу же ответила на его поцелуй. Он отпрянул. Сосед проследовал мимо них. Вэндем взглянул на Элин. Сосед повернул ключ в замке, вошел в свою квартиру и закрыл за собой дверь. Вэндем разжал пальцы, сжимавшие руку Элин.

– А ты хороший актер, – сказала она.

– Да, – ответил Вэндем. – Пока.

Он повернулся и быстро зашагал по коридору, услышав, как за его спиной захлопнулась дверь. Он должен бы быть доволен проведенной работой, но вместо этого он испытывал легкий стыд.

Прислонившись спиной к закрытой двери, Элин проклинала Вэндема.

Майор вошел в ее жизнь, покорив своей английской вежливостью, и предложил новую работу – помочь победе в войне, а теперь вот поручает такое, что ей опять придется заниматься ее старым ремеслом.

Тогда она поверила, что Вэндем способен изменить ее жизнь. Не будет ни богатых бизнесменов, ни темных делишек, никаких танцев и обслуживания столиков в ресторанах. У нее будет стоящая работа – работа, в которую она верит. И вот теперь, оказывается, это все та же старая песня.

Семь лет она жила тем, что продавала свое тело, и вот наступал момент, когда можно было покончить с этим.

Элин прошла в гостиную, чтобы чего-нибудь выпить. Ее бокал стоял на столике, отпитый наполовину. Она пригубила его. Напиток был теплый и горький.

Поначалу Вэндем ей не понравился: майор показался ей манерным и скучным. Потом Элин изменила свое мнение о нем, почувствовав, что под его невыразительной наружностью скрывается другой человек. Она вспомнила: когда Вэндем первый раз засмеялся, этот смех заинтриговал ее. Вот и сегодня, когда она сказала, что огреет Вольфа мешком с сахаром, Вэндем засмеялся точно так же. В нем таились прямо-таки настоящие залежи юмора, который, прорываясь наружу, целиком завладевал этим человеком. Элин подозревала, что майор страстно любил жизнь и в то же время жестко – даже, пожалуй, слишком жестко – подавлял в себе это чувство. У нее возникло желание «влезть в его шкуру», поставить себя на его место. Поэтому-то Элин и дразнила его, вынуждая засмеяться снова.

И поэтому она его поцеловала.

Со смешанным чувством любопытства и радости Элин хотела видеть его у себя дома, хотела, чтобы Уильям сидел у нее на диване, курил и разговаривал. Даже подумывала о том, чтобы затащить этого сильного и неискушенного мужчину к себе в постель и приобщить его к таким штучкам, которых он и не видывал. Почему майор ей нравился? Потому, наверное, что относился к ней, как к личности, а не как к «телке». Элин знала, что Вэндем никогда не похлопает ее по заду, приговаривая: «Ни о чем не беспокойся, малышка…»

И вот он все испортил. Дался ему этот Вольф. Соблазнить еще одного мужчину – от нее не убудет. Вэндем примерно так ей и сказал. И тем самым дал понять, что считает ее потаскухой. Это и взбесило ее. Элин хотела уважения, но когда он предложил ей «познакомиться» с Вольфом, поняла, что ничего похожего на уважение не будет. И вообще все выглядело самым дурацким образом: связь между ней и английским офицером была обречена закончиться так, как заканчивались все связи Элин: ее использование в определенных целях, с одной стороны, зависимость – с другой, и никакого уважения. Вэндем всегда будет считать ее шлюхой. Она было решила, что он не такой, как другие, но ошиблась.