Битва в Носферусе - Куримото Каору. Страница 7

— Он неплохой парень, хотя привыкнуть к нему трудно. Не все герои одинаковы. Некоторые похожи на Иставана. Да, он нетипичный герой!

Сиба казался растерянным.

— Гуин, подумай о том, что нас ждет впереди. В деревне наверняка готовят праздничный ужин, — сказал Иставан, указывая на бежавшую вниз тропинку.

Там, в долине, виднелись сторожевые огни, дрожавшие на ветру. Путников ждала группа семов с высоко поднятыми факелами. Отряд Гуина приближался к деревне племени Раку.

Глава вторая

Объединение племен

1

— Рийаад! — голос Сибы дрожал от радости. — Наша деревня!

Маленький сем глядел снизу вверх на человека-леопарда, который был вдвое выше его ростом. Стоявший рядом Иставан тоже был высок, но не производил такого впечатления. Они вместе смотрели на деревню, раскинувшуюся в долине у подножия холмов.

Стояла глубокая ночь. Соседнюю долину заполняли идохи и ангельские волосы, а здесь повсюду светились огни и двигались фигуры с факелами. Узнав о возвращении разведчиков все пришли в движение и стали готовить торжественную встречу.

— А эта деревня гораздо больше, чем я ожидал, — сказал наемник.

От костров, горевших в центре деревни, отделилось несколько огней и двинулось к ним. Небольшая горстка раку двигалась навстречу отряду по каменистому склону.

— Рийаад! Рийаад! Сиба! — прорезали ночь их громки крики. Но среди голосов дикарей выделялись два звонких голоса.

— Гуин!

— Ох, Гуин!

Две фигурки отделились от остальных и кинулись вперед. Они не останавливались, пока не достигли цели. Они обвили человека-леопарда руками, обнимая его изо всех сил. Конечно же, это были Ремус и Ринда, парросские близнецы.

— Гуин, Гуин, как я рада, что ты вернулся! Мы так волновались! — Ринда всхлипывала от счастья, забыв о манерах.

Они с братом походили на заблудившихся птенцов, которые снова вернулись под материнское крыло.

— Не стоило волноваться, ребята, — ответил человек-леопард.

— Вижу, принцесса Парроса до сих пор остается ребенком, — проворчал Иставан, глядя на них.

Ринда подняла глаза и поглядела на него так, будто видела впервые, и ничего не сказала. Наемник, ожидавший, что его станут встречать так же бурно, как Гуина, был обескуражен. Принцесса переглянулась с братом и они рассмеялись, будто бы им удалось подшутить над Иставаном.

— Ну это еще что такое? — скривился тот. — Смейтесь-смейтесь, на это любой дурак способен. Пока вам тут оказывали королевский прием, мою плебейскую задницу чуть не сожрали!

— Извини, — ответила Ринда, все еще посмеиваясь. — Куда только девались мои манеры? Вся деревня с нетерпением ждала вас и подготовила настоящий праздник.

— Да, настоящий праздник! — повторил Ремус. Они с сестрой вновь обменялись взглядами и засмеялись.

— Кажется, вы заразились от обезьян глупостью, — объявил Иставан, хотя слова о празднике и порадовали его.

После столь напряженного дня он жутко устал и дико проголодался. По дороге к деревне, видя, что семы приветствуют разведчиков, как героев, наемник немного смягчился. Окинув взглядом свой наряд, он начал бормотать себе под нос:

— Кажется, я одет неподходяще для праздника. Клянусь серебристым зеркалом богини красоты Сарины, видок у меня еще тот. Хоть бы нашлось, что еще нацепить. Правда, тут живут одни обезьяны, но может быть, они стащили какие-нибудь доспехи у патрульных? Хотя бы кирасу.

И все-таки близнецы больше всего тянулись к Гуину, который давно стал для них не просто спутником. С тех пор, как их свел в Крестовом Лесу случай, а может быть, поворот судьбы, произошло слишком много всего. Они оказались в руках Черного Графа Ванона, пережили падение Стафолосской Заставы, плыли по реке Кес, путешествовали по пустыне Носферус. Прошлое Гуина окутывала тайна. Он и сам не знал о себе ничего, но стал для близнецов духом-хранителем, и они охотно доверили ему свои жизни. Ринда и Ремус потеряли своих родителей и свое королевство, но, пока с ними был человек-леопард, их ничто не страшило.

Раку принимали сирот со всем радушием. Узнав о том, что Ринда спасла Суни, внучку их верховного вождя, семы постарались для них на славу. Впервые после разрушения Парроса, близнецы смогли вымыть руки и ноги, а также как следует подкрепиться. Но до тех пор, пока не вернулся Гуин, им не было покоя.

— Теперь, когда ты снова с нами, все будет хорошо! — провозгласила Ринда и, смеясь, потянула Гуина за руку к деревне. И тут при виде свежих шрамов, покрывавших его кожу, глаза девочки затуманились печалью. Она остановилась и спросила, что случилось.

— Пустяки, — ответил Гуин, потом вспомнил о монгаульской армии, и в его глазах вспыхнула тревога.

— Рийаад!

К ним приближалась новая группа семов, державших в руках факелы. Впереди всех шагали Суни и ее дедушка Лото. В свете факелов его шерсть отливала серебром.

— Храбрые воины нашей деревни и все ее жители приветствуют вас. Мы благодарны вам навеки, — произнес он на языке людей.

Гуин прервал его, подняв руку:

— Прибережем формальности на потом. Прежде всего нужно созвать на совет вождей разных племен. Пошлите к ним самых быстрых гонцов. От этого зависит жизнь всех племен Сем.

Глаза Лото расширились от изумления.

— О чем ты говоришь? — спросил он на своем родном языке. По толпе пробежал ропот. — Ты имеешь в виду не только Раку, но и Карои из соляной долины, и черных Гуро, и пятнистых Раса, и идохово отродье Тубаи?

— Вот именно, — ответил Гуин, продолжая спускаться по склону.

Близнецы шагали по бокам от него. Лото глядел на Гуина растеряно, пытаясь понять, шутит он или нет.

— Рийаад! Расскажи мне, что случилось.

— Монгаулы вторглись в Носферус, — начал человек-леопард. — Передовые силы, десять и пять тысяч человек, уже переправились через реку. Они разбили лагерь в ожидании рассвета. Ими командует генерал Амнелис, дочь герцога. Я думаю, они собираются перебить всех семов, чтобы самим владеть землей Носферуса и присоединить ее к Монгаулу.

— Десять и пять тысяч! — выдохнул потрясенный Лото.

Толпа его соплеменников взволнованно загудела.

— Значит, семам пришел конец, — сказал вождь, жестом требуя тишины. — Семов перебьют, Рийаад.

Его голос был на удивление спокойным. Но Гуин зарычал от ярости:

— Мы не должны этого допустить! Если даже семы менее развиты, чем люди, Монгаул не имеет права их истреблять! Нужно сражаться, Лото! А для этого должны объединиться все племена!

— Да, Рийаад, — ответил Лото негромко, и на некоторое время повисла тишина.

Они уже добрались до окраины деревни. Повсюду горели факелы. Жители высыпали на улицу, с любопытством взирая на необычных гостей.

Путники пошли по центральной улице, протоптанной множеством босых ног. За ними повсюду следили блестящие глаза раку. И повсюду раздавалось лишь одно слово, означавшее на их языке «леопард». Произносимое шепотом, оно плыло по деревне волнами:

— Рийаад, Рийаад… Сын Альфетто!

— Глазам своим не верю! — произнес Иставан, не умевший подолгу сохранять молчание. Он приблизился к Гуину и прошептал ему на ухо: — Послушай…

— Что?

— Добро пожаловать в обезьяний город! Вот это зрелище! Только не говори мне, будто считаешь этих малюток способными одолеть пятнадцатитысячную монгаульскую армию! Ну же, скажи, что не считаешь так!

Гуин молчал. Лото, шагавший впереди, замер на месте и приказал остановиться всем остальным. Они оказались возле жилища, напоминавшего перевернутую чашу и явно превышавшего размерами все остальные.

— Я приветствую вас, отважные герои, гости Раку! Мы все окажем вам величайшее гостеприимство! — объявил Лото, потом взял Гуина за руку и добавил немного тише: — Проходи сюда, Рийаад.

Гуин кивнул.

— Я, конечно, голоден, — сообщил Иставан неизвестно кому, — но сперва хотел бы вымыть руки и ноги, а также хлебнуть вина.