В плену королевских пристрастий - Колесова Марина. Страница 108

— Все, все… хватит мне мораль читать. Не порть мне хорошее настроение. Это было дивное представление.

— Давайте оставим эту тему, Ваших восторгов я все равно разделить не смогу…

— Хорошо, оставим… — кивнул и злорадно усмехнулся, — Кстати, ты догадываешься, какая о тебе теперь пойдет гулять молва?

— Вы знаете ведь, что это меня не трогает. Меньше желающих хамить мне в следующий раз найдется. Пусть считают, что я злобная стерва, пользующаяся Вашим расположением и творящая произвол.

— Тогда ты самая очаровательная и замечательная стерва на свете, моя драгоценная… — король, усмехнулся и, нежно притянув ее к себе, рукой ласково провел по щеке, — И я рад, что ты в кои веки захотела им наконец-то воспользоваться. Я никому не позволю обижать или оскорблять тебя… А если еще хоть что-то захочешь, только скажи…

— Обедать пойти хочу, — рассмеялась она, — Может, вы с герцогом согласитесь пойти обедать, чтоб не дать мне умереть с голода?

— Алиночка, радость моя, да с удовольствием. Алекс, распорядись, — король обернулся к герцогу.

— Сию минуту, государь, — тот подошел к стене и дернул шнур, вызывающий слуг.

Дверь тут же распахнулась, и герцог приказал появившемуся слуге, — Передай Рону, я велел подавать обед. Мы сейчас подойдем.

Через два дня, в то время как герцог с королем были в столице, Алина с пажом с утра отправилась на верховую прогулку. Они достаточно далеко углубились в леса графства Вират, когда неожиданно небо потемнело.

— Похоже, что мы попадем в грозу, — усмехнулась Алина, разворачивая коня в обратную сторону.

— Ваша Светлость, может, имеет смысл доехать до замка графа или ближайшего села и там переждать?

— До замка графа до дождя все равно не доедем, да и до ближайшего села тоже. Посмотри, как небо потемнело. А мокрым в какой-нибудь таверне сидеть небольшая радость. Уж лучше домой постараться добраться, — она послала коня рысью.

Виктор поскакал следом. Они не успели проехать и четверти пути, как их накрыла стена дождя. Не обращая внимания на дождь, всадники продолжили свой путь, и тут рядом с ними ударила молния. Конь герцогини, испуганно заржав, поднялся на дыбы, а потом, не слушаясь ни повода, ни удил и не разбирая дороги, понес ее вглубь леса.

Справиться с ним и остановить его Алина смогла лишь минут через двадцать, когда Виктор, попытавшийся ее догнать, безнадежно потерял даже их след. Оглядевшись, Алина поняла, что они с Вельдом, так звали ее коня, заблудились и нельзя понять, куда ехать. Ливень скрадывал все звуки и смывал все следы. Лес стоял сплошной стеной, и сориентироваться было невозможно.

— Что ж, — Алина рукой похлопала по шее коня, — замерзнем на месте стоять, иди куда-нибудь… Сумел в лес завести, теперь давай вывози.

Вельд тряхнул головой, безрезультатно пытаясь стряхнуть воду, льющуюся сплошным потоком, и побрел сквозь лес в неизвестном направлении. Вскоре дождь прекратился, и сквозь густую листву деревьев стало просвечивать солнце. Вельд шел достаточно долго, пока не вышел на довольно широкую дорогу, где и остановился.

— Ну вот к какой-то дороге выехали. Теперь бы понять, куда по ней ехать… — Алина взглянула на солнце, — чтоб к замку вернуться оно, как мне кажется, по правую руку быть должно, а тут получается либо навстречу ему ехать, либо от него. Куда ехать Вельд, непонятно… поэтому поедем к солнышку, пока оно еще высоко. Если сейчас еще больше заплутаем, то вечером, когда возвращаться придется, в глаза светить нам не будет, а то тяжело ехать, когда солнце слепит.

Решив куда ехать, Алина решительно направила коня и поскакала по дороге.

Проскакав около получаса, она увидела, что дорога упирается в ворота высокой каменной ограды.

— Интересно, куда это мы попали, — проговорила Алина и, подъехав ближе, постучала в ворота железным кольцом.

— Кто там? — послышался мужской голос с явным акцентом из-за ворот.

— Герцогиня Алина Тодд, открывайте! — громко и достаточно высокомерно скомандовала Алина.

— Сейчас доложу, подождите…

— Вы будете докладывать потом! — раздраженно рявкнула Алина, — Сначала Вы мне откроете, потому что я сюзерен этих мест. И если Вы не сделаете это немедленно, то потом не раз пожалеете об этом и Вы, и Ваш господин!

— Сейчас, минуточку… — за дверью раздалось клацанье запоров, и ворота приоткрылись.

На Алину удивленно взирал громадный, атлетического телосложения мужчина восточной наружности в ярких шелковых шароварах и длинной, подпоясанной широким кушаком, рубахе с длинным кривым кинжалом за поясом.

— Шире ворота раскрывай! — строго приказала Алина.

Оценив взглядом ее хоть и насквозь мокрое, но дорогое бархатное платье для верховой езды и великолепную сбрую коня, восточный охранник шире распахнул ворота, давая возможность, проехать ей вовнутрь.

Закрыв ворота, он придержал коня и ловко подставил руки, помогая ей спешиться. А потом, привязав ее коня, по дорожке, вдоль которой росли великолепные розы, провел к большому трехэтажному дому и, распахнув перед ней дверь, пригласил войти. В большом вестибюле он, поклонившись, произнес:

— Подождите минуточку, я доложу хозяйке, и она примет Вас.

— Хозяйке? — удивленно переспросила Алина, — А хозяина что нет дома?

— У меня только хозяйка, — качнул головой охранник и, быстро поднявшись по центральной лестнице, скрылся.

Алина, зябко поеживаясь в мокром тяжелом платье, осталась стоять у лестницы. Бархатное платье, впитало в себя столько воды, что даже сейчас после того, как дождь закончился уже около часа назад, с его подола и рукавов капала вода.

Минут через пять на лестнице в сопровождении охранника показалась красивая темноволосая женщина в роскошном широком шелковом платье с завышенной талией, расшитым золотом, с великолепным брильянтовым ожерельем и такими же серьгами. Она замерла на площадке лестницы и оттуда, сверху, оценивающим взглядом окинула Алину.

— Здравствуйте, Ваша Светлость. Вы герцогиня Алина Тодд, как я поняла, — проговорила она, — Позвольте полюбопытствовать, чем обязана Вашему визиту?

— Может, для начала Вы представитесь, леди? — выдержав ее взгляд, холодно и высокомерно спросила Алина — Вы подданная графа Вирата?

— Я графиня Изабелла Норес, — женщина едва заметно склонила голову, а потом обернулась к охраннику, — Можешь идти Гарт, понадобишься, я позову.

Тот, поклонившись, быстро сбежал по лестнице и скрылся за дверьми.

— Никогда не слышала о таком роде, — Алина заинтересованно и с любопытством вновь окинула взглядом хозяйку дома, отметив про себя, что ее красивое платье, за тяжелыми шелковыми складками наверняка скрывает беременность своей обладательницы, — И насколько я знаю, здесь нет земель, принадлежащих Вашему роду… Здесь лишь земли графа Вирата… Вы, прямая подданная короля и арендуете земли графа?

— Нет, не короля… — хозяйка дома усмехнулась, — я прямая подданная герцога Алекса Тревора, хотя действительно живу на землях графа, у меня с ним договор бессрочной ренты, который можно разорвать лишь по моему желанию…

— Мой супруг никогда не говорил мне о Вас, — Алина удивленно качнула головой.

— Не мудрено… — проговорила графиня, в ее глазах промелькнуло хищное выражение, и она медленно стала спускаться по лестнице, поддерживая одной рукой платье так, что теперь ее беременность стала очевидной, — Его желание сохранить мое существование в тайне вполне объяснимо. Так что Вы хотели, Ваша Светлость?

— Попросить ненадолго Вашего гостеприимства. Я, как Вы, могли заметить, вымокла, попав под ливень и сбившись с дороги. Не будете ли Вы так любезны, чтобы напоить меня горячим чаем, и позволить мне отогреться возле Вашего камина? — тихо, но с достоинством проговорила Алина. Она поняла, к кому попала по случайному стечению обстоятельств.

— Отчего же не позволить? — спустившись к ней, графиня встала напротив нее, глядя ей прямо в глаза, и просто пожирала взглядом, — Разве я могу позволить себе отказать законной, — она интонационно выделила это слово, — супруге моего сюзерена? Алекс вряд ли был бы этим доволен. Поэтому пойдемте, я прикажу разжечь для Вас камин и принести Вам чай.