Когда боги уходят - Алейников Кирилл. Страница 10

Андрей в смущении отвел от девушки взгляд.

— Я не имею в виду женщин! — воскликнула Надя, заметив это.

— М-гм, ну тогда, наверное, я в туалет хочу? — предположил Андрей, внутренне снимая с себя всякую ответственность за моральную сторону разговора, в который оказался втянут и сам, и с помощью собеседницы.

— Именно! — подтвердила девушка. — А теперь сам подумай, что означает слово «пиво».

Андрею не составило труда провести линию рассуждений дальше, чтобы наконец узнать истинное значение этого слова. Нервно хихикая, он решил убедиться, что догадка верна:

— Не хочешь ли ты сказать, что я назвал вино Гарни э-э-э…

— Ты назвал его мочой, — закончила девушка, произнеся за него слово, которое он не хотел употреблять в женском обществе.

Теперь взорвался Андрей. Он тихо смеялся, закрывая рот сразу двумя руками, пока наконец не пришло какое-то облегчение. Утерев накатившие на глаза слезы, он констатировал:

— Да-а, наши миры сильно разнятся.

— Ты прав, — согласилась Надя. — Наверное, если б я оказалась в твоем мире, то тоже подумала бы, что попала в сказку. И мне пришлось бы несладко, как и тебе.

Андрей посмотрел на девушку. В ней не было ничего такого, что делало б её неписанной красавицей, но, тем не менее, Надя была довольно симпатична, и в мягком свете луны казалась русалкой, выбравшейся на берег, чтобы полюбоваться кувшинками и послушать успокаивающее кваканье лягушки. Длинные черные волосы девушки ниспадали почти до самой земли, когда она сидела, и частично закрывали светлую ткань ночной рубашки (скорее, халата); нос с горбинкой подчеркивал угловатые черты лица; за пушистыми, порхающими ресницами прятались карие глаза, в которых была детская наивность.

Конечно, детская, подумал Андрей, ведь Наде недавно исполнилось всего семнадцать лет. А ещё он подумал, что его родной мир вряд ли предстал перед девушкой миром сказочным. Скорее, он покажется ей ужасным, жестоким, непонятным и необъяснимым. Но не сказочным.

— Что ты будешь делать? — спросила девушка

— У? — Андрей не понял смысла вопроса, потому что пытался представить, как выглядела б Надя, одетая в купальник-бикини. Посмотрев ей в глаза, он покраснел и, чтобы она не заметила его смущения, отвернулся к воде.

— Навещу старика Валиуса, — ответил он, поругав предварительно себя за столь раскрепощенные мысли о незнакомой и к тому же юной девушке.

Надя согласно кивнула, показывая, что полностью одобряет эту идею.

— Думаю, он сможет наставить тебя на верный путь, — заключила она.

— Надеюсь, — буркнул Андрей, мало в это веря, однако.

Девушка прижалась поближе и положила голову ему на плечо, взяв ладонь Андрея в свои руки. Он начал думать, что не всё так плохо в этом мире, ощущая приятное тепло женских ладоней, успокаивающее, обнадеживающее, обещающее нечто…

Они сидели у самой воды ещё долго, слушая пение лягушки, наблюдая за неторопливым передвижением луны по ночному небу и думая каждый о своем.

ГЛАВА III

Первые шаги

Провожать Андрея пришли не только мэр с дочерью и советником, куратор Маркус Бальтон и толстощекий трактирщик Гарни со своими тупоголовыми родственничками. На небольшой площади перед воротами мэрского особняка собралась достаточная толпа, чтобы можно было подумать, что здесь находятся все жители Ламара плюс аборигены с округи. Андрей смущенно всматривался в незнакомые лица и ощущал себя крайне неудобно — люди провожали его словно легендарного героя, собравшегося спасать мир от больших неприятностей.

— Кто их всех позвал сюда? — тихонько спросил Андрей у Гарни, когда тот подскочил, чтобы помочь юноше взобраться в седло.

— Они сами пришли, сударь, — заулыбался трактирщик. — Новости про вас распространились очень быстро. Готов ручаться, вас узнают даже в Каргосе!

Андрей не разделял радости Гарни. Он впервые собрался в путешествие — пусть и недалекое — по чужой стране, и совсем не хотел, чтобы каждый встречный узнавал его и горячо жал руку.

— Что за новости? — решил узнать Андрей.

— Как же? — искренне удивился Гарни. — Что вы — пришелец из другой реальности!

Юноша ещё раз подивился терпимости и довольно неплохим знаниям местных жителей по отношению к вещам неординарным. Впрочем, когда живешь бок о бок с троглодитами, вурдалаками и магами, то разучиваешься удивляться необычному.

Андрей окинул взглядом радостно гомонящую толпу, вежливо поклонился мэру Манкину и куратору Бальтону, одарил отдельной улыбкой Надю, которая единственная здесь выглядела обеспокоенной, и пришпорил коня, как объяснял ему куратор.

Животное понесло его прочь из города, который вскоре вовсе пропал за поворотом дороги.

Раньше Андрей никогда не ездил верхом и думал, что это очень сложное занятие. На практике оказалось, что это не так уж и трудно. Главное — войти в ритм движения и не очень расслабляться, иначе можно отбить себе всё заднее место. Ещё юноша обнаружил, что с выпрямленной спиной, а не согнутой колесом, ехать гораздо удобнее. Хорошо помогло и то, что конь под седлом был опытным скакуном и адекватно реагировал на неумелые команды всадника.

Большой луг, в центре которого стоял Ламар, постепенно перешел в густой лес. Андрей с интересом рассматривал проплывающие мимо пейзажи, жадно впитывая новую информацию. Флора по цветовой гамме почти не отличалась от привычных сибирских лесов: вокруг росли зеленые травы с появившимися первыми соцветиями, ветвистые кусты, высокие деревья. Среди деревьев были копии обычных сосен и елей, да и окутавшие их длинные и тонкие травы очень походили на земные.

В общем, если откинуть все невероятные события вчерашнего дня, то можно подумать, что скачешь в обыкновенном хвойном лесу средней полосы России.

Через полчаса Андрей остановил коня, чтобы немного передохнуть. Радостные впечатления первых минут поездки сменились тупой болью по всей спине и онемевшими ногами. Онемели ноги настолько сильно, что, когда юноша попытался вылезти из седла и встать на землю, то попросту рухнул в дорожную пыль.

Конь отступил на шаг в сторону и заржал. Андрею показалось, что он именно заржал, как ржут иногда люди.

Выругавшись, Андрей уселся на задницу и стал растирать отекшие мыщцы, морщась от неприятного ощущения «мурашек». Вскоре он уже смог подняться, не опасаясь упасть вновь.

Теперь, когда боли и отечности в теле стали проходить, юноша заметил, что лес полон звуков. В кронах деревьев щебетали невидимые с земли птицы, зовущиеся потакриками (Андрей пока не знал, что они зовутся именно так, поэтому условно назвал птиц чижами). Сразу с двух сторон до ушей донеслась тревожная «морзянка» дятлов, а один раз пропела птица, чей голос был точь-в-точь как у кукушки. Кроме того, под слоем прошлогодних колючек и увядших травинок Андрей услышал чье-то ворчливое пыхтение. Съедаемый любопытством, он приблизился к тому месту, откуда издавался звук, и поднял несколько сухих листьев лопуха (наверное, лопуха), открывая маленькое углубление в земле. Под ними обнаружился самый простой на вид ёжик, что-то увлеченно грызущий.

Бросив косой взгляд на человека своими маленькими черными глазами-бусинками, ежик пропыхтел:

— Закрой!

Андрей положил листья на прежнее место и с чувством удовлетворения зашагал к коню.

— ЧТО-О-О?!

Он развернулся так стремительно, что едва снова не оказался валяющимся в пыли. В три прыжка он одолел расстояние между собой и листьями лопуха, резко схватил их и чуть ли не уткнулся носом в спрятавшуюся под ними норку.

Ежика, конечно же, там не было.

Удрученный этим обстоятельство, Андрей прикрыл норку лопухами. Он был уверен, что только что видел маленького ежика, который посмотрел ему в глаза и сказал: «Закрой». Но разве животные могут говорить? Поставим вопрос по-другому: разве люди могут понимать животных? Ежик куда-то пропал, чтобы задать ему этот вопрос…

Не зная наверняка, умеют ли животные говорить и не поехала ли у него крыша, Андрей вернулся к коню, взгромоздился в седло и пришпорил.