Возвращение чудес - Крышталев Владимир Анатольевич. Страница 93

- Приветствуем вас, о чужестранцы! - церемонно произнес владыка. - С чем вы пожаловали в наши земли?

По местным меркам он был уже немолодым мужчиной, где-то за сорок. Его волосы - смесь черного с белым: седина обильно сдобрила густую чуприну. Серые глаза, большой и безупречно-прямой нос. Лицо непропорционально: правая часть выглядит приветливо, тогда как левая - отстраненная и серьезная. Левый глаз кажется больше, чем правый, и его взгляд словно смотрит прямо в душу.

Да, с этим человеком будет трудно договориться.

Рядом сидела императрица. Выглядела она едва ли моложе, чем ее муж. Скорее, даже старше. Бесформенные одежды полностью скрывали ее тело, оставляя только лицо и кисти рук, так что о фигуре судить было трудно. Однако лицо мне показалось некрасивым, даже отталкивающим. Возможно, сыграло свою роль полное отсутствие улыбки. Тонкие бескровные губы, чересчур большой для женщины подбородок и, словно для контраста, слишком маленький, но широкий нос. Императрица производила впечатление стервозной старой дамы, которая знает, что некрасива, и вымещает на окружающих свое недовольство данным фактом.

Все эти мысленные заметки я делал, велеречиво рассказывая о цели нашего прибытия. Помпезность всего здешнего двора передалась и мне: с моих губ слетали удивительнейшие образчики устного народного творчества. Если бы эту речь услышал какой-нибудь преподаватель по лингвистике, он бы наверняка досрочно ушел на пенсию, признав свою некомпетентность.

Во всяком случае, императора я заинтересовать сумел. Он начал задавать вопросы. Я отвечал в том же духе (его тон с каждым разом становился всё менее церемонным), вовсю эксплуатируя свои знания о политической ситуации в мире. Отправляясь на Фриду, я запихнул в себя уйму информации - и теперь ее использовал.

Если адриапольские владыки собирались побеседовать с "варварами" снисходительно, то мы обманули их надежды. Разговор шел на равных. Я представлял менее крупное - но вовсе не отсталое! - государство.

- Ваше предложение интересно, - наконец заявил император, переглянувшись с женой. Они не обменялись никакими знаками, просто посмотрели друг другу в глаза. - Мы подумаем над ним.

Он кивнул, давая понять, что аудиенция закончена.

Раскланявшись, мы вышли. Спрашивать, когда же император соизволит принять решение, было бесполезно.

- И что? - спросил де Лири, когда мы отделались от слуг.

- Ничего хорошего, - Шарль сохранял свой привычный имидж пессимиста. - Признаться, вы, Азар, удивили даже меня. Только всё-таки император - не тот тип, который пустится в авантюры.

- Это совсем не авантюра, - усмехнулся я. - Спасибо за комплимент, Шарль. Мне кажется, нам следует искать подходы к царице. Решение будет зависеть от нее.

- О-о, - протянул Шарль многозначительно. - Тогда мы пропали.

- Что ты понимаешь под выражением "искать подходы"? - заинтересовался Кормак.

Вместо меня ответил Шарль:

- А то. Это, Кормак, для тебя работка. Ты умеешь с женщинами обращаться, они от тебя млеют.

- Ой нет, - на лице северянина отразился легкий испуг. - Только не я. А почему бы, Шарль, не попробовать тебе?

- Я уже стар для таких дел, - отрезал тот.

- Так и царица немолода, - резонно заметил Кормак.

Я махнул рукой:

- Да ну вас! Я серьезно.

- Ну если серьезно, - сказал северянин, - тогда нужно просить Вальгарда.

Мои спутники говорили еще что-то, но я больше не слушал.

Вся компания шагала по тенистой аллее двора. Это было самое безопасное место для того, чтобы обсудить свои впечатления, не опасаясь лишних ушей. Слуги сопровождали нас в почтительном отдалении (совсем уйти они не захотели), а других "возможных слушателей" мы видели издалека.

Именно поэтому я сейчас остолбенел. По одной из дорожек вдали шла… Марго!

Я не мог ошибиться даже при том, что здешняя мода тщательно заботилась о прикрытии всех частей тела, кроме лица. Украшенная золотыми вышивками и драгоценными камнями туника - признак знатной дамы, - платок на голове, скрывающий волосы, шелковая накидка - женщина выглядела так же, как сотни других, виденных нами здесь. И тем не менее, это была Марго!

Если бы она посмотрела в нашу сторону, я бы, наверное, просто побежал к ней. Позабыв о деликатности, хороших манерах и сотнях глаз вокруг. Однако Марго спешила по каким-то своим делам, не уделив нам даже чуточки внимания.

Она здесь? На Фриде?

И она была здесь с самого начала, догадался я. Она отправилась сюда сразу после нашей размолвки. А Клод, следуя своей традиции, обо всем промолчал.

Впрочем, его можно понять. Мне следовало заниматься делом, а не изыскивать возможности встретиться.

Я внутренне собрался.

"Марго".

Словно откликаясь на мой мысленный зов, фигура вдали чуть замедлила шаги. Сам ответ пришел позже, после некоторого замешательства:

"Да… Кто это?"

Она меня не узнала?

Ну а как она меня могла узнать, удивился я собственным мыслям. Мы с ней никогда раньше не общались… таким образом, с помощью телепатии.

"Это Алексей", - я не мог удержаться от улыбки. Встреча с Марго представлялась мне совсем другой. Объятья, извинения, оправдания - что угодно, только не знакомство заново.

"Алексей?… Ты где?"

"В сотне шагов, слева и чуть за спиной. Привет!"

Она остановилась. Медленно повернулась, нашла глазами нашу группу, а затем и меня.

"Ты?"

"Как я понимаю, нам не следует показывать, что мы знакомы? Но я очень рад увидеть тебя снова. Прости мое дурацкое поведение… сам не знаю, что на меня нашло…"

Подобный способ разговора всё еще требовал от меня неимоверных усилий, однако та беседа на "Аркадии" по-прежнему действовала на меня угнетающе. Я не мог поверить, что сам, без какого-либо принуждения, наговорил кучу совершенно несвойственной мне ерунды. Ну ладно, кое-что в действиях Клода и Марго было возмутительным. Но опуститься до того, чтобы говорить репликами дешевых мыльных опер!… Даже больше: так думать!…

Воистину странное создание человек…

"Не переживай, Алексей, - услышал я в ответ. - Мне кажется, мы все были не правы… и я - больше остальных. Но ты не сердишься, и это здорово".