Белая дорога - Флевелинг Линн. Страница 43
Ризер медленно приходил в себя. Первое, что он ощутил — острая боль в висках, снег на лице и привкус крови во рту, в самой глотке. Кто-то тряс его за плечо, и от этого было только хуже. Он схватил чью-то руку и открыл глаза. Над ним склонялся Хазадриен, а над его головой было небо, расцвеченное закатными красками. Должно быть, было уже за полдень когда они их нашли — свою добычу. И упустили её!
— Довольно, друг мой. Я жив.
Он сел, и почувствовал, как из носа по губам побежала кровь. Хазадриен ненадолго оставил его и вернулся, принеся жёлтый исцеляющий цветок. Ризер с облегчением прижал его к своему лицу, кровь остановилась, однако боль, терзающая голову, не прошла. Опершись на плечо тайан’джила, он поднялся и оглянулся, ища остальных.
Они лежали там, где попадали, укрытые тонким слоем снега. Турмай, словно куча тряпья, валялся прямо возле него, и его у’лу придавленный телом, торчал из-под левого плеча. Уцелело две лошади, и теперь они рыли снег в поисках травы, остальных нигде не было видно.
Новен села, сжимая руками виски.
— О Аура, что это было такое?
— Я не знаю, — ответил Ризер. — Помоги-ка осмотреть остальных.
Кажется, она чувствовала себя ничуть не лучше Ризера, и они, двигаясь словно два калеки, принялись медленно бродить между своими, трясти их за плечи, чтобы разбудить.
Все были ранены — кто сильнее, кто чуть меньше. Последним, к кому подошёл Ризер, оказался юный Тириен. Тот лежал лицом в снег. И когда он в ответ не пошевелился, Ризер перевернул его и обнаружил, что открытые глаза его неподвижны, а потемневшее лицо налито кровью. Лук Тириена валялся сломанный возле него.
Новен подошла к Ризеру и тронула его за плечо. Голос её был низким от горя и боли, когда она с горечью произнесла:
— Если его эта «Мать» так всесильна, почему колдун не знал, что…
— Следи за языком, — предостерег её Ризер, быстро накрыв её руку свой, облаченной в рукавицу.
Рейн зашатался и упал на колени в снег возле тела своего мертвого брата, кровь сочилась у него из обоих ушей. Он страшно закричал.
— Не здесь, Рейн, — Ризер обхватив парня за вздрагивающие плечи. — У нас будет время его оплакать. Потом, когда мы найдём безопасное место для ночлега.
Рейн утер рукавом слёзы. И Ризер почувствовал, что у него и самого щиплет глаза. Он, конечно, терял своих рейдеров раньше, но Тириен был сыном его наставника. И теперь он был даже рад, что Сьял и Контус не дожил до этого дня, чтоб узнать об этой смерти.
Турмай тоже теперь был на ногах, хоть и бледный как мел и шатался. Его руки тряслись, он пытался согреться в своей промерзшей одёжке.
— Ты не знал, что среди них находится маг? — накинулся на него Ризер.
— Нет, потому что это не так, — ответил Турмай и осел в снег возле него, весь зеленый и явно не в себе. — Я… я бы увидел, будь там маг. То была не магия. То была — сила. Должно быть, она исходит от их тайан’джила.
— Это невозможно. Он не убивают.
Турмай безвольно указал на мертвого юношу и на остальных, что бесцельно бродили вокруг, сжимая головы и животы. Некоторых рвало прямо в снег.
— Этот может. И только твой тайан’джил — единственный, кто не пострадал от его силы.
— Нам повезло, — сказал Ризер, наблюдая, как Хазадриен оказывает помощь остальным. — Сона, Тегил, поищите остальных лошадей. Турмай ты идёшь со мной. Новен и Хазадриен, позаботьтесь здесь об остальных.
Взобравшись на двух оставшихся лошадей, они вместе с колдуном направились посмотреть, куда ускакали я’шел со своим тайан’джилом. Три отчётливые цепочки следов от лошадиных копыт, припорошенные свежим снегом, уходили на юг. Лошади, должно быть, скакали галопом. И теперь они наверное, были за много миль отсюда, и всё же он не стал останавливаться.
— Что это был за звук? — спросил Ризер, продолжая скакать вперед и не слишком рассчитывая на ответ.
— Я полагаю, то, должно быть и есть сила этого тайан’джила.
— А я повторяю, у них нет такой способности.
Турмай недобро зыркнул на него из-под своего глубокого капюшона.
— Даже если и так, говорю тебе: этот — может. Не забывай, что его создали из крови полукровки. Кто знает, чем это могло обернуться.
Ризер лишь легонько фыркнул.
— От этого он должен был оказаться лишь слабее, но не сильнее. Один из них всё же мог. Такие водятся среди северных тирфейе, так почему бы ему не оказаться здесь?
Турмай пожал плечами.
— Ну, тогда быть может это был он.
Они шли по следу примерно милю, пока он не оборвался. Снег тут был не таким уж глубоким. А ветер занес все следы.
Пробормотав проклятье, Ризер повернул коня и пустил его в галоп, оставляя вместе с Турмаем, скакавшим рядом, двойную цепочку следов. Что ж, погоню придётся отложить, пока его рейдеры не оправятся и не придут в себя. А что дальше? Этого он сказать не мог.
ГЛАВА 18
Участие мага
НАКОНЕЦ, к облегчению Серегила и его друзей, они увидели мерцание камина в далёком окошке. Они поторопили своих лошадей, пустив их в прощальный галоп и вскоре добрались до постоялого двора. Микаму и Серегилу было отлично знакомо это местечко: они, ещё работая на Нисандера, бывало останавливались в «Уздечке и бубенце», и Серегилу даже раз или два довелось там петь у широкого камина в уплату за ужин.
Это было довольно просторное и гостеприимное заведение, с уютной, хотя и прокопчёной таверной внизу и комнатами приемлемой чистоты наверху, завсегдатаями которого были торговцы и путешественники разного сорта.
В этот вечер здесь было довольно людно. В основном здесь собирались купцы и погонщики скота, вперемежку с кучкой военных. Мало кто удостоил новоприбывших сколько-нибудь долгого взгляда, ибо всё внимание было обращено на симпатичную девицу, перебиравшую у огня струны своей лиры. Для Серегила это было очень даже кстати, как и тот факт, что женщина, раздававшая заказы из-за стойки полированного бара, оказалась ему не знакома. Ведь когда по вашему следу идёт погоня, лучше не тащить за собой хвост из былых приятелей.
Прокладывая сквозь толпу дорогу к бару, он оглядывался в поисках Теро, однако не заметил и намека на присутствие мага.
— Хозяюшка, не найдётся ли у вас комнаты на ночлег?
Та одарила его приятной улыбкой.
— А найдётся ли у вас серебро, чтобы заплатить за неё, сударь?
Он конечно же знал, что после всех этих долгих недель в пути был мало похож на «сударя», и ещё меньше — на Лорда Серегила из Римини, а потому лишь подмигнул ей и выкатил на стойку бара серебряную монету в пару сестерциев.
— Этого достаточно, чтобы получить отдельную комнату и горячую ванну?
Она ловко поймала монетку.
— Вполне. Можете занять конуру на верхнем этаже. А баня для вас прямо за кухней. Я скажу кухарке, чтобы поставила греть воду, пока вы перетащите наверх свой скарб.
Окно в их комнатке выходило на птичник на заднем дворе, однако тут была широкая чистая кровать, и похоже, без всяких паразитов, а в потолке по крайней мере не было дыр, и это было всё, что требовал Серегил от заведений, подобных этому. На небольшом столике был масляный светильник. Возле окна — рукомойник и единственный в комнате стул.
— Что ж, если не обращать внимания на вонь из курятника, это получше, чем прошлая ночь, — сказал Алек.
Микам присел на краешек кровати, изучая матрас на предмет блох.
— Когда-нибудь я точно подцеплю этих тварей.
Разобравшись со своими вещами, они снова спустились вниз и по очереди слазили в тесную деревянную бадью, а затем уселись ужинать горячим, с пылу с жару, пирогом с зайчатиной, луком и репой.
— Ради этого стоило гнать лошадей, — заметил Алек, сидя с набитым ртом, и протягивая ложку за очередным куском.
Себранн, которому обрезали чёлку, чтобы лишь слегка прикрывала глаза, не привлекал к себе особого внимания.
Серегил рассеянно кивнул, разглядывая толпу.
Теро по-прежнему нигде не было видно — ни наверху, ни внизу.