Сказка о трёх волшебниках (СИ) - "Берёза". Страница 24
Хотя за время путешествия из замка Тори в Шур мальчик привык всё делать сам, его раздражало и то, что в доме так мало слуг. У себя в замке Сеш привык, что стоит ему лишь чихнуть, и сразу же сбежится толпа людей, половину из которых он даже не знал. Здесь же на весь дом было лишь трое: престарелая служанка, не менее престарелая кухарка и пышноусый привратник. Ещё несколько стражей охраняли дедовы склады, где хранился товар. Мама предлагала нанять какого-нибудь безработного писца, чтобы тот обучал сына счёту и истории Шура, но дедушка заявил, что это ни к чему, и обучать мальчика вызвалась бабушка. Эти уроки были ещё скучнее, чем уроки Анки, и Сеш, не слушая рассказы бабушки, заворожено пялился на море.
— Дорогуша, нельзя себя так вести, — упрекнула бабушка своим приторным голосом. — Если ты не начнёшь стараться, то ты вырастешь неучем, и все дети будут над тобой смеяться. Ты же этого не хочешь, правильно? Будь хорошим мальчиком и не обижай бабушку. Я хоть и мягкая, но если ты продолжишь так себя вести, то я вынуждена буду оставить тебя на ужин без сладкого и не пустить завтра гулять. А если ты начнёшь усердно заниматься, я куплю тебе завтра на базаре маленький деревянный меч или деревянную лошадку. Какие игрушки тебе больше нравятся?
Она ещё долго продолжала свои увещевания. Сеш холодно зевнул, не отрываясь от окна.
— Ты что меня не слушаешь? — растерялась бабушка.
— Нет, не слушаю. Мне неинтересно, — равнодушно объяснил мальчик.
— Что? Как это неинтересно? Что ты такое говоришь?
— Я говорю, что мне неинтересны твои слова, — терпеливо повторил Сеш. Бабушка открыла было рот, но не нашлась, что сказать, и глупо захлопала глазами. Затем она порывисто развернулась и вышла из комнаты, но через мгновение вернулась, ведя за собой дедушку.
— Ну, молодой человек, ваша бабушка жалуется, что вы ведёте себя нерадиво и не желаете учиться. Объяснитесь, — строго сказал дед, сдвинув брови. Сеш смерил его презрительным взглядом.
— Я же ей уже сказал, что мне неинтересно, — с раздражением ответил он, начиная терять терпение. Дед прямо задохнулся от возмущения.
— Да кого волнует, что тебе интересно?! Надо делать то, что велят старшие! — пророкотал он.
— Кому надо? — удивился Сеш. От гнева лицо деда приобрело цвет его бархатной шапочки.
— А ну, снимай штаны! Я научу тебя слушаться старших! — проревел он, выдёргивая ремень, поддерживающий шаровары. Тонкие брови Сеша поползли вверх.
— Зачем это? — холодно спросил он. Дед растерянно захлопал глазами так же, как недавно бабушка.
— Чтобы я тебя высек. Говорю, снимай штаны, не то будет хуже, — неуверенно пригрозил он.
— Не буду, — спокойно ответил Сеш. Дед кинулся к мальчику, чтобы схватить его, но запутался в сползших шароварах, а Сеш между тем проскользнул между его протянутых рук и выбежал из комнаты.
— Я иду гулять, вернусь поздно, — сообщил он на прощание.
— Я до тебя ещё доберусь! Весь в своего скотину-отца! — проревел дед, но Сеш уже был далеко.
Мальчик выскочил на улицу. Стайка ребятишек, возившихся неподалёку, замерли, не сводя с Сеша заинтригованных взглядов. Их давно уже интересовал этот незнакомый беловолосый мальчик, смотревший на окружающих сверху вниз и никогда не общавшийся с другими детьми. Не обращая на ребят ни малейшего внимания, Сеш, насвистывая, пошёл вдоль набережной в сторону складов. Сторожа дедовых складов заметили мальчика ещё издали и приветливо замахали ему руками. Сеш был здесь частым гостем.
Первый раз он явился на склады уже на следующий день после приезда в Шур.
— Ты кто такой, мальчик? — удивился начальник стражи. — А ну, пошёл отсюда! Здесь тебе делать нечего.
— Я Сеш, внук твоего хозяина, — холодно ответил мальчик.
— Что за глупости ты несёшь? — возмутился начальник стражи. — Единственная дочь хозяина замужем далеко на севере, так что нет здесь у него никаких внуков.
— Подожди, Гильш, я слышал, что госпожа Афо вчера вернулась в отчий дом вместе с сыном, — вставил самый молодой страж, рыжеватый и веснушчатый. — А у ребёнка, говорят, странные белые волосы…
— Ты уверен? — начальник стражи чуть побледнел и поспешил извиниться перед мальчиком. С тех пор сторожа вели себя предупредительно, и Сеш заходил к ним каждый день. Больше всего его интересовало вооружение. Короткие мечи с треугольным концом, распространённые в этих краях, мальчику не понравились: они даже сравниться не могли с длинными тонкими чуть изогнутыми клинками, что ковались на родине Сеша. Зато стражи, изрядно скучавшие у себя на складах, научили мальчика метать ножи, а начальник стражи лично купил Сешу нож.
А вечера мальчик проводил, сидя на набережной и уставившись на море. Скоро он познакомился со всеми окрестными рыбаками, и лишь только зима сменилась весной, упросил их научить его плавать. Хоть в Шуре было гораздо теплее, чем на родине Сеша, вода ещё не прогрелась и оставалась холодной, но Сеш упрямо стоял на своём. Вскоре он уже плавал не хуже урождённых жителей Шура.
Иногда он для разнообразия гулял по городу, отдыхая в тени садов или разглядывая народ на базаре. Базар был самой нелюбимой частью Шура, но почему-то Сеша неуклонно влекло туда. Здесь можно было увидеть представителей всех сословий Шура, толкавшихся в одной общей куче среди лотков заставленных товарами. А какие здесь были товары! Больше всего Сеша привлекал оружейный ряд, но иногда он заходил и туда, где торговали овощами, зеленью и плодами. Даже на пирах в замке отца Сеш не видел таких красивых плодов. Однажды он не удержался и тихонько стащил с лотка яркий, будто наполненный шурским солнцем, апельсин. И медленно стал сдирать пальцами толстую кожуру.
— Эй, ты что делаешь, крысёныш?! — взревел чернобородый торговец, заметив мальчика. Сеш судорожно вздохнул, придумывая какое-нибудь оправдание.
— Я его не брал, — медленно начал мальчик. Он поднял голову и взглянул прямо в свирепые глаза на заросшем бородой лице. — Он упал, и я поднял его и хотел положить на место. Поверьте мне.
Разумеется, это было самым неправдоподобным оправданием, какое он мог придумать. Особенно, если учесть, что Сеш уже успел отодрать кусок кожуры. Мальчик, не отрываясь, смотрел прямо в глаза торговца. "Верь мне. Пожалуйста, верь", — мысленно повторял он. Торговец растерянно заморгал.
— Ты, правда, его не брал? — неуверенно спросил он. Сеш от удивления чуть не уронил апельсин. Неужели действительно поверил?
— Правда. Всё так и было, — с нажимом повторил он. Торговец растерянно кивнул. На лице его появилось какое-то странное отрешённое выражение.
— Я всё видел. Давайте, чтобы уладить ваш спор, я просто куплю этот апельсин? — внезапно предложил прохожий. Лысый и чернобородый, он кутался в покрытый пылью дорожный плащ. Всё с тем же отрешённым выражением лица торговец принял плату за апельсин и отошёл к своему лотку.
— Кто ты такой? Как тебя зовут? И учти, со мной твоя ложь не прокатит, — предупредил незнакомец. Мальчик оценивающе взглянул на него и решил, что врать действительно лучше не стоит.
— Меня зовут Сеш…
— А дальше? Из какой ты семьи? Ты живёшь в Шуре или в пригороде? — засыпал его вопросами незнакомец.
— Из семьи Уруков. Мой дед — купец, его дом стоит на набережной, — ответил Сеш. Урук было имя деда. Мальчик не хотел, чтобы что-нибудь, даже имя, связывало его с отцом.
— Воровать нехорошо и обманывать нехорошо, — упрекнул незнакомец. — Ты живёшь с дедом? А где твой отец? Я должен с ним поговорить.
— У меня нет отца. Вы можете поговорить с мамой.
Незнакомец кивнул, и Сеш повёл его к дому деда. Бабушка, стоя на крыльце, давала указания служанке.
— Здравствуйте, госпожа. Я хотел бы поговорить с матерью вот этого молодого человека, — вежливо сказал чернобородый.
— Так я и знала, что он что-то натворит. Дурная наследственность! — прошипела бабушка и повела незнакомца в дом. А Сеш спустился к самой воде и стал бросать в море камушки. Он не сомневался, что мама не станет сильно кричать на него из-за одного лишь апельсина. Разговор затягивался. Наконец, из входной двери выглянула бабушка и позвала внука в дом. Мама была на редкость серьёзна, и Сеш заподозрил, что дело совсем не в апельсине.