Призрачный путник - де Би Эрик Скотт. Страница 32
— На запад… ответил Путник. — На запад, к моей роще…
Он погрузился в молчание.
Испугавшись, Арья начала спрашивать, в сознании ли он, и жив ли вообще, но Путник тут же прислонился лбом к ее крепкой спине, шепотом повторив свои указания.
Арья повернула кобылу направо, к Тёмным Рощам.
— Ничего, старушка, мы будем в порядке, — пробормотала она лошади, поглаживая гриву. — Никто не догадается, что мы направимся туда, где ты не можешь скакать.
Они вломились в лес, оставив дорогу к Серебристой Луне — и безопасность — позади.
* * *
Следопыты Грейта всю ночь провели на ногах, стучась в двери домов и расспрашивая горожан в поисках двух рыцарей — толстого и худого. После короткой схватки рыцари исчезли, и, как грейтовы слуги не старались, охотники нигде не могли их найти. Проклятья, богохульства, причитания, вздохи, даже лязг оружия наполняли воздух, и в Куэрварре вряд ли кто-то спал.
Тем временем на окраине города, под козырьком крыши конюшен Баллота Фейнога, раздавались громкие проклятия, казалось, исходившие из ниоткуда. Бездомный пес, услышав ругательство, взвизгнул и отскочил от невидимой преграды, в которую уткнулся его нос мгновением раньше.
— Дерст, во имя девяти кругов, ты где? — громко вопрошал Барс. Невидимый паладин шевельнулся и потерял равновесие, едва не обрушившись на мостовую. В конце концов, он не видел своих ног.
— Вообще-то прямо здесь, — раздался голос позади него. От неожиданности Барс подскочил, а потом упал.
— Бешабовы рога! — Барс прикрыл рот ладонью, будто пытался запихнуть обратно богохульство. Поскольку рук он тоже не видел, то попал себе прямо в невидимый глаз.
— Да следи же за собой, болван, — сказал Дерст. — Ты почти раздавил меня!
— Я не могу следить за собой, оркоголовый! — воскликнул Барс. — Твои проклятые Тиром зелья сделали нас невидимыми, забыл?
— Ну, на самом деле… — уступил тот, — невидимость всегда казалась мне удобной, а тебе?
— Как ты справляешься с этой проклятой штукой? — прорычал Барс. — Я чувствую себя… оторванным, как будто вышел из тела. Призраком.
Как Путник, с дрожью подумал он.
— Ох, да ты в порядке, — ответил Дерст, тоном, по которому можно было понять, что он закатил глаза. — Думаю, я к невидимости просто привык, а мои чувства немного острее твоих. Я испытываю соблазн оставить все как есть и посмотреть, как твой маленький умишко с этим справится.
Барс почувствовал тяжелую ладонь на плече, легкий толчок, и Дерст стал вновь видимым.
— Видишь, это несложно, — сказал худощавый рыцарь. — Помнишь, я говорил тебе не бить никого до тех пор…
Затем нечто ударило его в живот со страшной силой, и мужчина со всхлипом согнулся.
Паладин появился из ничего.
— Ты прав, это несложно, — сказал Барс, потирая костяшки.
Дерст лишь застонал в ответ.
— Смешно, а я и не собирался так сильно тебя бить. Ладно, сир-великие-планы, что дальше?
Дерст медленно распрямился и встал ровно.
— В конюшню, — пробормотал он. — Там секретный ход для Ар… эх, тех, с кем я веду дела на случай разных неудобных ситуаций вроде этой. Узковат, правда.
— Чудееесно, — мрачно отозвался Барс.
Глава 10
28 Тарсах
Арья не знала, как долго они пробирались через лес. Быстринка выбирала дорогу среди опавших веток, обходя ямы. Чем дальше они заходили, тем мрачнее становились заросли, и тем большее напряжение ощущала девушка. Молчание тоже не способствовало ее спокойствию. Путник оказался далеко не из разговорчивых. В бреду его охватили какие-то кошмарные видения, и он выкрикивал странные слова, которые она не разобрала, но потом снова затих.
Чтобы нарушить тишину, рыцарь сначала рассказала о том, как оказалась в Куэварре, а потом о пропавших гонцах, и подозрениях относительно Грейта. Затем она вынуждена была разделить свое внимание между необходимостью пригибаться, уворачиваясь от нависших ветвей, и мыслями о загадочном мужчине, сгорбившимся позади неё. Он давно перестал бормотать, и теперь девушка даже не знала — дышит ли он все еще.
— Путник? — спросила она. — Как ты там сзади?
Не дождавшись ответа, Арья повернулась, чтобы взглянуть на него. Он сидел, согнувшись и закрыв глаза.
— Путник? — испугано прошептала она. — Ты живой?
Веки задрожали, распахнулись, и пристальный взгляд голубых глаз нашел её взволнованное лицо.
— Конечно, — ответил Путник. — Я скажу тебе, если соберусь умирать.
Арья отвела взгляд, скрывая свое облегчение. Поначалу рыцарь разозлилась из-за того, что сперва он напугал её, а потом ответил чуть ли не насмешкой, но в итоге рассмеялась. Она и сама была похожа сейчас на испуганную маленькую девочку.
— Это была шутка? — спросила она с легкой улыбкой.
Путник промолчал, только отпустил её талию.
— Что такое? — спросила Арья, вновь заволновавшись. Вцепившись в его руку, она даже через перчатку ощутила, какой он холодный.
— Я могу сидеть самостоятельно, — ответил Путник. В его голосе чувствовался легкий эльфийский говор.
— Ты потерял столько крови и можешь сидеть самостоятельно? — с сомнением уточнила Арья.
— Исцеление, — его хрипящий голос был тих.
— Не бывает такого быстрого исцеления, — возразила Арья. — Ты уже стоял на самом пороге владений Келемвора52, когда я затащила тебя на лошадь. Как…
Путник поднял правую руку к ее лицу. На четвертом пальце, с кольца в виде волчьей головы, сиял в лунном свете сапфир.
— Похоже, у тебя много секретов, — сказала рыцарь, одобрительно кивнув. — Одинокий волк.
Путник кивнул. Отведя взгляд, Арья задумчиво прикусила губу. Она слышала о кольцах, которые лечат своих носителей — на поле битвы воин не всегда мог рассчитывать на помощь жреца — и слышала, как такие кольца сильны. Но она все же не знала, насколько Путнику стало лучше.
— Все-таки обхвати меня руками, — сказала наконец Арья. — Не хочу, чтоб ты упал — я слишком устала, чтобы поднять тебя снова.
Путник поколебался, но сделал так, как ему сказали. Девушка знала, что предложила это наполовину ради него, наполовину ради себя. Было очень холодно, и, несмотря на отсутствие теплоты в его руках, Арья была им рада. Его близость прибавляла ей уверенности против лесной тьмы.
По крайней мере, так она объяснила себе.
— Поговори со мной, — спустя миг сказала Арья. — Я рассказала о себе, теперь твоя очередь.
— Что ты хочешь услышать? — спросил Путник. Его голос по-прежнему скрипел, но звучал уже не столь угрожающе. — Я блуждаю с призраками. У меня есть своя цель. Вот и всё.
— Цель….ты имеешь в виду — убивать людей? — Арья почувствовала, как он вздрогнул от её резкого тона и тут же добавила:
— Людей, которые причинили тебе зло? Или тому, кого ты любил? Грейт? Ещё кто-то?
Путник не ответил ничего, и вновь повисла тишина.
— Знаешь, я до сих пор не уверена в том, что это не ты напал на тех гонцов, — заметила Арья. — Это довольно странное совпадение, что я столкнулась с тобой как раз тогда, когда расследовала их пропажу…
— И всё же, ты помогаешь мне, — отозвался Путник. — Почему?
Арья замешкалась.
— Мой… лорд Грейт хочет твоей смерти, и это достаточный повод, — сама не зная зачем, девушка не стала говорить о родственных узах между ней и её сводным дядей. — Один и тот же человек пытается убить нас обоих, какими бы не были его причины. Да и его сын, всевышние боги, он опасен, как…
Путник встрепенулся.
— Мерис? — спросил он, перебив девушку.
А затем мужчина замолчал и огляделся.
— Подожди, — его руки отпустили талию рыцаря.
Арья только собиралась ответить, но серьёзный тон его голоса насторожил её.
— Что такое? — спросила она. Быстринка тихо заржала, её шаг стал каким-то неровным.
— Что-то приближается, — ответил Путник. — Что-то сильное.
Он соскочил с кобылы и легко приземлился на ноги, не показывая ни малейших признаков слабости.