Битва за Кальдерон - Батчер Джим. Страница 95

Тави нахмурился:

— Но почему ворд так поступает?

— Они так устроены. Они размножаются. Их становится все больше. Они берут, уничтожая всю жизнь, пока не остается ничего, кроме них самих. Они переходят в новые формы. — Китаи содрогнулась. — Наш народ сохранил множество легенд о ворде. Дюжины ужасных историй, алеранец, которые передаются из поколения в поколение. Даже мараты предпочитают оставаться поближе к своим кострам и прятаться под одеялами, когда их слышат.

— Но зачем же рассказывать такие истории? — спросил Тави.

— Чтобы мы не забыли, — ответила Китаи. — Дважды ворд едва не уничтожил весь наш народ, остались лишь небольшие отряды, которым пришлось убегать. И хотя это случилось много, много лет назад, мы сохранили легенды, чтобы быть готовыми к встрече с вордом. — Она прикусила губу. — И вот они пришли.

— Но откуда ты знаешь, Китаи? Если мараты так старались их не забыть, почему же ты не показала на них два года назад и не сказала: «Ой, смотри, это ворд»?

Она нетерпеливо зашипела.

— Но ты меня совсем не слушаешь! — резко сказала она. — Я же говорила тебе, алеранец. Они изменяют свою форму. Они оборотни. Всякий раз, когда они уничтожали мой народ, ворд появлялся в другом обличье.

— Тогда откуда ты знаешь, что это они?

— По знакам, — ответила Китаи. — Начинают пропадать люди. Они становятся взятыми. Ворд всегда начинает свою работу тайно, чтобы их не обнаружили до тех пор, пока они не успели размножиться и распространиться. Они стараются внести раздор в лагерь своих врагов, чтобы их ослабить. — Она вновь вздрогнула. — И их ведут королевы, алеранец. Я поняла это только сейчас: то существо, которое мы видели в долине Молчания, — тебе удалось его сжечь — было королевой ворда.

У следующей отметки на перекрестке Тави остановился.

— Мне кажется, я видел такое же существо здесь.

— В пещере?

— Да. На нем был плащ, и оно отдавало приказы каниму, который не был… не был… — Он сделал неопределенный жест.

— Взят, — подсказала Китаи.

— Да, взят. — И Тави рассказал ей о разговоре между существом в плаще и Сарлом.

Китаи кивнула:

— Да, ты видел королеву. Ворд планирует убить вашего вождя. Они хотят устроить в столице хаос, чтобы успеть размножиться, не привлекая к себе внимания. А потом будет уже слишком поздно.

Тави обнаружил, что ускорил шаг.

— Вороны. А они на это способны?

— Когда ворд во второй раз напал на мой народ, мы не сумели их остановить, хотя имели опыт борьбы с ними. Ваш народ ничего о них не знает. А сейчас они хотят ослабить вас, натравить друг на друга.

— Королева ворда использует Сарла, — пробормотал Тави. — Разделяй и властвуй. Он обеспечил ее солдатами, чтобы помочь ей, а его каста насылает бури на побережье, чтобы ослабить Гая и заставить проводить ночи в медитациях, чтобы им было легче застать Первого лорда врасплох и убить. К тому же королева знает, что канимы нападут на нас, как только Алера останется без надежного правителя, — в результате обе стороны будут ослаблены войной. А ворд сумеет уничтожить и тех и других.

Китаи кивнула:

— В наших легендах они стравливали наши народы между собой.

— Вороны, — тихо выругался Тави.

Он вспомнил о длинной лестнице, ведущей вниз, к покоям, где Первый лорд предавался медитациям. После первого поста стражи вниз вела единственная лестница, другого пути в покои Первого лорда не существовало.

Смертельная ловушка.

Тави еще больше ускорил шаг.

— Они знают, где находится Гай. Двадцать канимов сумеют к нему пробиться. Мы должны их остановить.

Китаи не отставала.

— Мы предупредим твоих воинов, приведем их сюда и уничтожим ворд.

— Сэр Майлс, — сказал Тави.

Китаи недоуменно посмотрела на него.

— Он командует нашими войсками, — пояснил Тави. — Но я не уверен, что он будет атаковать.

— Почему?

Тави стиснул зубы, ему хотелось перейти на бег, но он понимал, что сейчас ему нельзя заблудиться в лабиринтах подземелий.

— Он не слишком хорошо ко мне относится. Возможно, он мне не поверит. А если я скажу, что получил эти сведения от марата, то можно ожидать всего, что угодно.

— Он ненавидит нас, — сказала Китаи.

— Да.

— Безумие, — сказала Китаи. — Ворд угрожает всем.

— Сэр Майлс это поймет, — сказал Тави. — Со временем. Вот только я не уверен, что у нас есть время для его упрямства. — Тави потряс головой. — Нужно убедить маэстро Киллиана. Если я сумею это сделать, он отдаст приказ Майлсу.

Они добрались до последней отметки, сделанной Тави, теперь он знал дорогу в цитадель. Тави сразу же перешел на легкий бег, чтобы побыстрее переговорить с Киллианом.

Он уловил какое-то неожиданное движение впереди и рванулся в сторону, когда из-за облака защитной магии его атаковал кто-то в капюшоне. Дубинка скользнула по левой руке Тави, и он почувствовал, что рука онемела. Китаи зарычала у него за спиной. Тави ударился о стену, споткнулся и с трудом удержался на ногах. Он вытащил нож и повернулся, чтобы встретить противника, но увидел движущуюся дубинку в нескольких дюймах от своего лица.

Вспыхнул яркий свет, а потом все погрузилось в темноту.

ГЛАВА 40

Рассвет еще не наступил, когда Амара и Бернард проснулись. Они обменялись нежным поцелуем, а потом молча встали и начали надевать доспехи и оружие. Как только они закончили, рядом с альковом послышались шаги, и Дорога сдвинул плащи в сторону. На уродливом широком лице марата застыло мрачное выражение.

— Бернард, — пророкотал он. — Рассвет близок. Они пришли.

ГЛАВА 41

Исана вместе с убийцей зашла в винный клуб, расположенный в тихой части улицы Ремесленников, где лучшие мастера Алеры вели переговоры со своими клиентами. Сам клуб находился между двумя крупными магазинами — в одном продавали скульптуры, а в другом магические светильники. Вывеска над дверью отсутствовала, и ничто не указывало на то, что здесь принимают гостей.

Несмотря на поздний час, дверь тут же открылась, как только убийца в нее постучал, и слуга в ливрее повел их по коридору, не задавая никаких вопросов. Они оказались в небольшой комнате.

Здесь было уютно, обстановка отличалась роскошью — небольшие диванчики стояли полукругом, обеспечивая интимную обстановку для спокойной беседы с бокалом вина. Один из диванчиков был занят.

Инвидия Аквитейн удобно расположилась на нем, все в том же красном платье, в котором она была на приеме у Калара. Хрустальный бокал в ее руке был наполовину наполнен светлым вином. Кроме того, ее лицо прикрывала прозрачная ткань — вуаль, решила Исана, — обеспечивающая анонимность на случай, если в дальнейшем у кого-то возникнут лишние вопросы.

Леди Аквитейн подняла голову, когда они вошли, и вежливо кивнула.

— Добро пожаловать, стедгольдер. Насколько я понимаю, мой партнер уговорил вас согласиться на встречу.

— Он был весьма убедителен — учитывая все обстоятельства.

Леди Аквитейн указала на расположенный напротив диванчик.

— Пожалуйста, садитесь. Быть может, выпьете вина? Оно здесь превосходное.

Исана подошла к диванчику, но не стала располагаться на нем со всеми удобствами, а лишь присела на самый край. Ее спина оставалась безупречно прямой, а на лице словно застыла маска.

— Благодарю вас, я не пью вина, — ответила она.

Улыбка леди Аквитейн погасла.

— Вам будет проще, если мы будем вести себя доброжелательно, стедгольдер. В любом случае вреда это не принесет.

— Но и пользы я не вижу — одна лишь потеря времени. Я пришла сюда, чтобы поговорить о деле.

— Как пожелаете, — ответила леди Аквитейн. — С чего вы желаете начать?

— Что вы от меня хотите? — спросила Исана.

Леди Аквитейн сделала глоток вина.

— Во-первых, публичной поддержки Аквитейна, моего мужа, — ответила она. — Он станет вашим политическим патроном. Иными словами, вы будете появляться на людях в цветах Аквитейна — прежде всего на заключительных церемониях Зимнего фестиваля. Вас могут пригласить на обеды и вечеринки, а мой муж будет обеспечивать ваше сопровождение и все расходы.