Битва за Кальдерон - Батчер Джим. Страница 97
— Я вижу, вы предпочитаете прямоту во всем. Что ж, я постараюсь вам соответствовать. Я сожалею о том, что произошло в Кальдероне два года назад, — продолжала она. — Люди тогда погибли напрасно. Я возражала мужу, но иногда повлиять на его решения я не в силах.
— И вы возражали из-за того, что у вас доброе сердце?
— Я возражала потому, что такое решение не было эффективным и могло обернуться против нас, — ответила леди Аквитейн. — Я бы предпочла укреплять наше влияние при помощи союзов и взаимных одолжений, не прибегая к насилию.
Исана нахмурилась:
— А почему я должна вам верить?
— Потому что я говорю правду, — ответила леди Аквитейн. — Гай уже стар, стедгольдер. Чтобы убрать его с трона, не требуется насилие. Время сыграет роль его убийцы, а наследника у него нет. И тот, кто будет самым сильным в момент его смерти, сможет занять трон. — Она протянула Исане руку. — Вот почему я была совершенно серьезна, когда говорила, что, доверившись мне, вы заставляете меня заботиться о вашей семье так, как если бы она была моей. И я буду это делать всеми средствами, которые есть в моем распоряжении. — Она кивнула на свою руку. — Сожмите мою ладонь, я не стану скрывать свои чувства.
Несколько мгновений Исана смотрела наледи Аквитейн. Потом взяла ее руку. Секунду Исана ничего не ощущала, а потом оказалась погруженной в ее эмоции.
— Вы говорите мне правду? — тихо спросила Исана. — Вы действительно намерены помочь моей семье?
— Да, — ответила леди Аквитейн.
Через ладонь леди Аквитейн Исана ощущала ее присутствие в легкой вибрации воздуха, а в словах чувствовались правда и уверенность. И Исана не улавливала магии. Правду невозможно фальсифицировать, во всяком случае перед магом уровня Исаны. Леди Аквитейн могла спрятать ложь за облаком равнодушия и спокойствия, но ее слова наполняла ничем не завуалированная искренность.
Да, леди Аквитейн была амбициозной, расчетливой, неумолимой и беспощадной — но Инвидия Аквитейн говорила правду. Она собиралась сделать все, что было в ее власти, чтобы помочь Бернарду и защитить Тави.
Исана вздрогнула и не сумела сдержать вздох облегчения. Последние дни были непрекращающимся кровавым кошмаром, когда она безуспешно пыталась добраться до человека, способного защитить ее семью. И на ее пути оказалась леди Аквитейн.
Теперь Исана поняла: если Инвидия сумеет выполнить свои обещания, если она обеспечит безопасность Бернарда и Тави, то Исане ничего не останется, как сохранять верность Аквитейнам. И она станет частью сил, намеренных уничтожить власть Первого лорда, — такова цена за помощь ее близким. Решение принято.
Не имеет значения. До тех пор пока Тави и ее брат живы, оно того стоило.
Леди Аквитейн молчала, но не убирала руку до тех пор, пока Исана сама не отпустила ее. Инвидия встала, посмотрела на свое платье и нахмурилась — платье тут же потемнело, оно стало темно-красным, почти черным, теперь оно не будет привлекать внимания в темноте. Потом ее темные глаза, в которых промелькнуло сочувствие, вновь обратились на Исану.
— Я должна связаться со своими людьми, стедгольдер. Сейчас вас под охраной доставят в мое поместье, где для вас уже приготовлены покои. И как только я что-нибудь узнаю о вашем брате или племяннике, я сразу же вам сообщу.
Исана встала. Головная боль утихла, и ей сразу же захотелось спать. Сейчас она мечтала только об одном: побыстрее добраться до постели.
— Конечно, миледи, — тихо ответила Исана.
— Тогда идемте со мной, — сказала леди Аквитейн. — Я провожу вас до кареты.
Исана вместе с леди Аквитейн вышла из здания — их уже ждала карета. Снаружи разместилось полдюжины слуг, и все они были вооружены. Леди Аквитейн твердой рукой поддержала Исану, когда она садилась в карету, а слуга закрыл за ней дверцу.
— Отдыхайте, пока у вас есть такая возможность, — сказала леди Аквитейн, сделав короткий жест в темноту. Тут же появился серый жеребец и ткнулся головой в ее плечо. Она нежно, но с некоторым раздражением отвела его морду подальше от своего платья. — Я немедленно начну действовать, а кроме того, постараюсь сообщить Первому лорду об опасности, угрожающей столице и Кальдерону. Я дала вам слово.
— Благодарю вас, — сказала Исана.
— Не нужно меня благодарить, стедгольдер, — сказала леди Аквитейн. — Это вовсе не дар патрона союзнику. Мы заключили договор равных — и я надеюсь, что в ближайшие годы он принесет выгоду обеим сторонам.
— Как скажете, миледи.
Леди Аквитейн изящно села в седло, вежливо поклонилась Исане и сказала вознице:
— Мартус, будь осторожен. Однажды ночью наемные убийцы уже совершили покушение на нашу гостью.
— Да, ваша светлость, — ответил возница. — Мы позаботимся о ее безопасности.
— Прекрасно.
Леди Аквитейн развернула свою лошадь и пустила ее рысью, вуаль и плащ развевались, скрывая очертания ее фигуры. Один из слуг опустил тяжелые кожаные шторы на окнах кареты. Внутри стало темно, но теперь никто не мог увидеть сидящего там пассажира. Возница щелкнул кнутом, и карета покатила по мостовой.
Исана откинулась на мягкую спинку, на нее навалилась усталость. Она сумела добиться своего. Ей пришлось заплатить немалую цену, она знала, что еще не раз об этом пожалеет, но что сделано, то сделано. Бернарду и Тави помогут. Все остальное значения не имело.
Она заснула прежде, чем карета успела отъехать от винного клуба.
ГЛАВА 42
Тави разбудила головная боль, но инстинкты подсказали ему, что он не должен менять ритма дыхания. Если он до сих пор жив, значит, он зачем-то нужен своим похитителям. И он ничего не выиграет, если сообщит им, что пришел в себя. Вот почему он постарался сделать вид, будто продолжает спать.
Тави сидел на стуле с подлокотниками. Он ощущал под собой жесткое дерево, его ноги были привязаны к ножкам. Локти лежали на подлокотниках, но рук Тави не чувствовал. Он решил, что кисти слишком сильно стянуты и веревки мешают циркуляции крови.
До него со всех сторон доносилось потрескивание дерева. Большинство зданий в городе было построено из камня. Деревянные строения можно было встретить лишь за стенами столицы. Или это склады возле причалов? Он втянул в себя воздух носом и уловил запах воды и рыбы. Значит, он находится на берегу реки, а не за стенами столицы. Его привезли на склад или в док — или на корабль. Река Гоул была довольно широкой и глубокой, самая большая река Алеры, по ней могли плавать даже морские суда.
— Ты сумела его перевязать? — прорычал мужской голос.
Судя по всему, говоривший находился в соседней комнате или по другую сторону тонкой двери. Очевидно, это один из его похитителей.
— Я остановила кровотечение, — послышался женский голос.
У нее был необычный акцент — пожалуй, южный, подумал Тави. Возможно, она из Форции.
— Однако ему придется обратиться к настоящему целителю, если он хочет вернуть на место свой нос. Мужчина рассмеялся, но в его смехе не было веселья.
— Замечательно. Что ж, он того заслужил, если позволил маленькой девчонке до него добраться.
Наступило мрачное молчание.
— Она не такая уж маленькая, Ладья, — проворчал мужчина.
— Имей в виду, — продолжала Ладья, — эта девушка — марат. Они физически сильнее, чем большинство алеранцев.
— Должно быть, спать с такими животными — полезное упражнение, — заметил он.
— Спасибо тебе, Громила, за разъяснение. Теперь я знаю, почему некоторые из нас берутся за работу, требующую ума, а остальные орудуют дубинками и ножами.
Громила фыркнул:
— Я свою работу сделал.
— Тогда почему стедгольдер все еще жива?
— Кто-то вмешался, — ответил Громила. — И никто нас не предупредил, что старик так хорошо владеет мечом.
— Совершенно верно, — сказала Ладья. — Человек, защищавший карету, оказался умелым бойцом. Теперь я понимаю, почему это оказалось для вас неожиданностью.
Громила злобно выругался и добавил: