Дар Демона (СИ) - Веденеева Валерия. Страница 39

— Я их видел вчера! Всадники с серыми собаками…

— Ха! Да, это ищейки, только не за тобой! Скажешь тоже, собаки…

— Не за мной?

— Нет, конечно. Это я им нужен, — подросток махнул рукой, словно отметая досадную неприятность.

— Они хотят тебя убить? — Альмар не представлял, как можно быть беззаботным в такой ситуации.

— Убить? Вот еще! Хотя выпорют наверняка, если поймают, — подросток недовольно нахмурился. — А Торис опять начнет читать нотации… Даже не знаю, что хуже: порка или его занудство. Считает, что раз родственник, то имеет право мне указывать!

— Кстати, я не представился, — добавил он, коснувшись левой рукой лба и слегка наклонив голову. — Я Курумо.

— Очень приятно, — неуклюже проговорил Альмар, повторяя жест своего неудавшегося убийцы. В столице все чаще, особенно среди молодежи, ограничивались при знакомстве приветственным кивком. Церемонные жесты принадлежали королевскому двору и официальным приемам. Должно быть здесь, на севере, иначе.

— Да, — согласился подросток. — Мне тоже приятно. Ты кажешься вменяемым — для человека с Даром.

— Вменяемым? Разве все маги безумны? — Альмар вздрогнул.

— Я этого не говорил. — Курумо качнул головой. — Просто они, как бы сказать…

— Страшные? — предложил вариант Альмар.

— Это тоже. Еще непредсказуемые. И опаснее любого человека или оборотня. Ты только не подумай, — спохватился подросток, — что я не уважаю господина Тонгила. Просто больше не хочу, то есть вообще не хочу, попадаться ему на дороге, особенно когда у мага плохое настроение.

— Понятно, — Альмар кивнул. — А почему тебя ищут? Ты что-то сделал?

— Ушел без разрешения, — белобрысый поморщился. — Пусть их, все равно не найдут. Я эти леса знаю лучше любого взрослого. Пойдешь со мной?

— Что? Куда? — Альмар заморгал, не зная, как реагировать на неожиданный вопрос.

— В Радогу. Это город на юго-востоке. Мне там нужно… отдать один должок.

— А я тебе зачем?

— Так веселее. К тому же ты маг, вдруг пригодишься, — Курумо пожал плечами.

Радога. Конечно, Альмар слышал об этом городе, одном из крупнейших речных портов страны. В памяти само всплыло все, что вбивал в него наставник: количество людей и нелюдей среди обитателей, важнейшие товары в торговом обороте, именитые рода, имевшие там поместья. Вспомнилась даже карта: схематичный рисунок с крестами на месте главных храмов, паутина улиц…

— Хорошо, — согласился он. — Мне все равно, куда идти.

Глава 2.

— Значит, отец убить тебя хотел? — Разместившись на травяном пригорке, Курумо деловито ощипывал жирную утку. Альмар пытался делать то же со второй, но получалось плохо. Перья не выдергивались, а ломались, птичья тушка неприятно болталась в руках.

— Да, как только понял, что я Темный.

— А в родне у вас есть кто-то из магов? Из Темных?

— Нет, — Альмар решительно мотнул головой. — Я всех родственников знаю.

— Может, его из рода отринули, — Курумо закончил возиться с добычей, пристроив птицу над огнем. — Или ты в дальнего предка уродился. Магия, говорят, до шестнадцатого колена передается… Давай-ка бедняжку сюда, — вздохнув, добавил подросток, указывая на утку. — Что ж ты ее так мучаешь, все перья обломал?

— Я не умею, — робко извинился мальчик, передавая спутнику несчастную крякву. Обеих уток застрелил сегодня днем Курумо, он же вытащил подбитых птиц из болота. Альмар чувствовал себя неловко, сознавая, что за целый день его помощь ни в чем не понадобилась, и даже с таким простым делом не справился.

— Оно и видно, — беззлобно согласился белобрысый. — Сразу видно, что из благородных. Расскажи лучше, что умеешь; может, хоть что-то пригодится.

Небо не торопилось темнеть. По прошлому опыту Альмар знал, что в таком белесо-сиреневом состоянии оно останется еще несколько часов. Но в любом случае это был уже поздний вечер, принесший прохладу, и мальчик придвинулся к костру ближе, протянул к пламени зябнущие руки.

Курумо хотел знать, что он умел. А что он умел? Говорить, читать и писать на нескольких языках. Знал основы математики и то, как следует проверять отчеты управляющего поместьем. Знал, какие существуют народы, кто с кем граничит, заключает союз или воюет. Мог нарисовать по памяти карту империи… Но вряд ли Курумо интересовали подобные навыки.

— Фехтовать умею, немного, — сказал Альмар после паузы. — Ножи метать, но хуже, чем ты. Верхом езжу, стреляю… — пожал плечами, — но дичь ощипывать и разделывать не приходилось.

— Значит, будешь учиться, — сделал вывод Курумо. — Учиться всегда полезно, даже сам господин Тонгил все время новые магические штуковины осваивает.

— Мне бы магию освоить, — вздохнул Альмар и поразился своим словам. Ведь это значит — окончательно принять Темный Дар. И все — пути назад не будет. Хотя его нет и сейчас, этого пути. Станет Альмар полноценным магом или нет — отец его не примет; если он приблизится к родному дому — убьет сам или велит убить страже. Наверное, Альмара уже вычеркнули из всех родовых книг. Не носить ему больше имя Мэлгон и титул благородного тара.

— Чтобы учиться магии, нужен наставник, — сказал Курумо. — А вообще хорошо, что Дар у тебя сильный. Господин Митрил рассказывал, что Дар, как вторая душа. Раз в человеке живет, значит, будет спасать, чтобы не погибнуть самому. Поэтому маги уже не люди, не бывает обычных людей с двумя сущностями.

— Маг, по-твоему, оборотень какой-то получается, — пробормотал Альмар.

— Пожалуй, — согласился Курумо. — Только у мага две души, а у оборотня — два тела.

Второй вечер их путешествия не очень отличался от первого.

Курумо разложил костер, бросил в самодельный котелок лично почищенные рыбины. Над остальным уловом трудился Альмар, или мажонок, как мысленно называл его Курумо: пытался чистить. Как и со вчерашней уткой, результат был плачевен; но спутник юного оборотня не сдавался, и кучка рыбы, кое-как выпотрошенной и частично лишенной чешуи, постепенно росла.

Мажонок оказался не похож на тех немногих нобилей, которых довелось видеть Курумо — на высокородных заложников, живших в замке Тонгила. Ничего из их надменного презрения и тщательно скрываемого страха. Спокойный, собранный, готовый учиться тому, что требуется. Впрочем, справедливости ради оборотень готов был признать, что ситуация отличалась. Быть может, и те подростки, даже эльф, перед всеми задирающий нос, вели бы себя иначе в другой обстановке? Кто знает.

— Курумо, как бы ты поступил на моем месте? — Альмар посмотрел на него серьезными серыми глазами, на время оставив рыбин в покое.

— Я бы тщательнее снимал чешую, — признался подросток.

Альмар покраснел и бросил виноватый взгляд в сторону рыбы. Потом, опомнившись, покачал головой:

— Я не об этом, а о своей жизни. О том, что со мной случилось. Вот если бы ты… Если бы у тебя обнаружился Темный Дар, как бы ты поступил?

— Я? — Курумо всерьез прикинул на себя описанную ситуацию. — Я бы обрадовался. Владеть магией здорово.

— А потом? — Альмар не стал спорить и доказывать, какое это несчастье, хотя по нему было видно, что хотелось.

— Потом бы нашел хорошего мага, согласного взять меня учеником.

— Темного мага? — мажонок изо всех сил старался говорить спокойно, но удалось плохо.

— Ну не Светлого же. Или ты слышал, будто Светлые теперь взялись учить магии Темных? — Курумо засмеялся. Альмар невесело улыбнулся в ответ.

— Хорошего в каком смысле? — уточнил он.

— Справедливого и не очень жестокого, — после минутного размышления дал объяснение Курумо. — Чтобы не гонял в хвост и в гриву, зря не наказывал. Такого, у которого не мрут постоянно ученики, а то притворяться добрячками они все горазды.

— Добрый темный маг… — произнес Альмар, мрачнея.

— Вот-вот, и я о том же. Сам знаешь, не бывает таких. Но без мастера магией ты толком не овладеешь. С Даром так нельзя: или ты ему хозяин, или он — тебе. Слышал, наверное, что выгнанные на вольные хлеба недоучки долго не живут? В этом все дело. Неподчиненный Дар их сжигает изнутри. Взрослые маги свой Дар всегда держат под контролем.