Грозный отряд - Скалл Люк. Страница 31
Джерек задумчиво поскреб бороду.
— Стерва-то дело говорит, — заметил он и последовал за ней.
Посмотрев на Айзека, который выглядел совершенно удрученным своей ужасной оплошностью, стареющий варвар вздохнул и отправился вслед за остальными.
Разлом оказался гораздо больше, чем представлялось издали. Расщелина простиралась на добрых восемьдесят футов в ширину и была в десять раз больше в длину, ужасный шрам на поверхности земли, извергающий омерзительные газы, которые причиняли острую боль глазам. Однако хуже, чем газы, было зловоние. Это, несомненно, запах смерти, словно на дне этой адской ямы разлагалось нечто огромное. Бродар Кейн бросил украдкой взгляд в глубины Разлома, но не увидел внизу ничего, кроме тьмы. «Тем лучше», — подумал он.
Они собрались у края гигантской расщелины. В скале была высечена узкая тропа, которая, спускаясь, поворачивала в обратном направлении. Веревочные мостики соединяли противоположные стороны пролома в разных местах вдоль всей его длины. Снизу эхом доносился лязг металла о скалу. Сквозь ядовитый дым, плавающий над расщелиной, Кейн с трудом мог разглядеть фигурки рабочих, вкалывающих внизу.
Схватив его за руку, Джерек указал на верхушку деревянной башни прямо под ними. Тропа тянулась над башней вдоль края расщелины на несколько сотен футов, а потом круто заворачивала и шла вниз. Если попытаться идти по тропе, их, вероятно, увидят люди на возвышении, прежде чем горцы помешают им поднять тревогу.
Кейн кивнул Джереку, а затем наклонил голову в сторону башни, тот хмыкнул в ответ. Повернувшись к остальным, Бродар сказал:
— Оставайтесь здесь. Нам нужно убрать тех стражников, прежде чем они нас заметят.
Опустившись на землю, два горца бесшумно поползли на животах к краю расщелины и заглянули вниз. Два шахтера стояли на возвышении прямо под ними, возбужденно разговаривая и размахивая руками. Стражник развалился на стуле в углу, то и дело поднося ко рту флягу.
Джерек указал вниз, приложил палец к губам и вытащил из-за спины топор. Другой рукой он подтянулся к краю Разлома и, перевалившись через него, исчез из виду. Кейн услышал глухой звук удара сапог о дерево, а затем пару сдавленных стонов, за которыми последовали звуки короткой стычки. Наступила тишина. Бродар напрягся, ожидая худшего.
И тут с башни полетел стражник. Неудачливый солдат вращался в воздухе, как неуклюжая гигантская малиновка, размахивая всеми конечностями и безнадежно запутываясь в своем алом плаще. Падая, он пронзительно вопил, и этот крик, казалось, провисел в воздухе целую вечность. Секундой позже на тропе внизу появился Джерек и с искаженным гримасой ярости лицом выкрикнул что-то вслед кувыркающейся в воздухе фигуре.
Бродар Кейн беззвучно чертыхнулся. Мгновение он тешил себя надеждой на то, что им удастся справиться с этим без особого напряга. Увидев, как Джерек несется вверх по тропе, он поспешил к остальным.
— Готовьтесь, — сказал Кейн. — Они знают, что мы здесь. — Он извлек из-за спины свой двуручный меч, обретая спокойствие в его хорошо знакомой тяжести и шорохе стали о ножны. Айзек достал свой меч.
Джерек добежал, когда снизу до них стали долетать крики.
— Они на подходе, — выдохнул Волк, тяжело дыша.
Кейн бросил на него испепеляющий взгляд.
— Да, я так и подумал, что кувыркающийся с воплями стражник мог привлечь их внимание. Ты меня в гроб вгонишь, Волк.
Старый друг в ответ расплылся в улыбке.
— Может, я спас тебе жизнь раньше, — заметил Джерек. — Думаю, таковы превратности судьбы.
Викард копался в своем заплечном мешке.
— Задержите их ненадолго, — сказал он. — У меня здесь достаточно взрывчатого порошка, чтобы все это обрушить.
— Постой, — начал Кейн, но тут мимо его уха просвистела стрела, и он бросился на землю.
Другая стрела проплыла над его головой. К ним по тропе неслись два стражника, спешно перезаряжая свои арбалеты. Еще трое с мечами в руках пробирались к мостикам на другой стороне Разлома.
— Нам нужно их убрать! — крикнул Кейн Джереку, но Волк уже мчался навстречу двум арбалетчикам.
Бродар поднялся на ноги и припустил за ним, его колени, казалось, скрипели, с каждым шагом их пронзала острая боль. Он задыхался от дыма, который забил ему легкие, слезы градом катились из раздраженных глаз, но он бежал вперед, невзирая ни на что.
Неожиданно Джерек споткнулся и едва удержался на ногах. Кейн услышал его сдавленное ругательство, увидел, как он снова зашатался, когда другая стрела попала ему в правую руку. Волк замедлил бег и затем опустился на одно колено. Вот дерьмо.
Напрягшись так, что стонал каждый мускул, Кейн достал арбалетчиков, когда они собирались выпустить очередной залп. Его меч ударил одного из них под руку, почти разрубив его тело надвое в фонтане крови. Второго солдата он пнул ногой в грудь так, что тот вылетел с тропы и рухнул с воплями в пропасть.
Стражники, которые пересекали расщелину по мосту, почти добрались до него. Один из них, схватившись за горло, рухнул на колени. Оглянувшись, Кейн увидел, что Саша перезаряжает свой арбалет. И тут вдруг какая-то вспышка, предупреждающий крик Викарда, и мост с двумя оставшимися стражниками взорвался, превратившись в фонтан обломков и шипящей крови. Обжигающая зноем взрывная волна отбросила Кейна назад, сбив с ног, затем его накрыл оглушающий грохот, который будто молотом ударил по черепу.
Закашлявшись, он сплюнул кровью — падая, прокусил язык. По тропе из глубин Разлома поднимались люди, однако продвигались они, узрев произошедшую бойню, не очень решительно. Встав на ноги, Кейн обернулся и увидел, что Джерек пытается встать. Его рука была в крови, и на земле под ногами уже натекла красная лужица. В бедре торчала арбалетная стрела.
— Давай, Волк, — проворчал Бродар, поднимая друга и обхватывая его рукой за плечи, чтобы не дать упасть.
Два горца заковыляли назад, к остальным. Джерек храпел от боли всякий раз, как его раненая нога ступала на дерн. Мало кто поднялся бы, получив две стрелы из арбалета в упор, но Джерек — сильнейший парень из всех, кого знал Кейн в этом мире, полном сильных мужчин.
Стиснув зубы, Саша в отчаянии целилась в толпу, которая взбиралась вверх. Шахтеры не обучены сражаться, но им этого и не нужно. Ведь они превосходят мятежников в численности раз в двадцать. При таком перевесе не выжить.
Неожиданно вперед вышел Викард, целеустремленно прихрамывая, с пачкой каких-то толстых красных трубок в руках.
По спине Кейна заструился холодок страха.
— Что ты делаешь? — осторожно спросил он.
— Спасаю положение, — ответил алхимик. — Айзек, передай мне кремень. Слуга немедленно повиновался, и Викард извлек маленький нож. Подняв взгляд на остальных членов отряда, он произнес: — Когда я скажу «ложись», вы ляжете. Понятно?
На его бровях выступили капли пота. Поместив нож лезвием к пучку шнуров, выступающих из трубок, он ударил по нему кремнем несколько раз. Понадобилось несколько попыток, но в конце концов брызнули искры, и один из фитилей загорелся.
— Пять… четыре… три… два… ложись!
Алхимик швырнул пачку трубок на тропу и бросился на землю как раз в то мгновение, когда первые шахтеры появились на площадке. Бродар Кейн мягко толкнул Джерека на землю и рухнул вниз рядом с ним, закрыв уши руками.
Все вокруг стало красным.
Прошло какое-то время, прежде чем Кейн решился чуть-чуть приоткрыть глаз. Грохот наконец стих, хотя облако пыли, взмывшее над руинами Разлома, по-прежнему висело над ними. Он посмотрел на Джерека. Друг побледнел, его дыхание было неглубоким, но он все еще находился в сознании. Встав на ноги, Викард принялся отряхивать с себя пыль. Саша и Айзек в ужасе озирались вокруг.
Поднявшись, Бродар Кейн заглянул в расщелину. Ее южная сторона частично обрушилась, завалив несчастных шахтеров внизу тысячами тонн камня. Такого обвала не пережить никому. «Вот дерьмо», — подумал он — и уже не впервые за этот день. Ведь план состоял в том, чтобы остановить добычу и уничтожить оборудование, до которого они смогут добраться, а не устраивать масштабную бойню.