Забавы колдунов. Часть вторая - Кузнецова Вероника. Страница 32
— Откуда только она взялась? — удивлялся воробьишко. — Сроду здесь не было людей.
Адель думала, что поляна, о которой говорила птичка, совсем близко, но ошиблась. Они шли часа два, не меньше, пока перед ними не открылась обширная поляна с белевшими кое-где поваленными стволами больших берёз. Если бы появление здесь людей не было исключено, то девушка решила бы, что такое место идеально подходит для пикника.
На большом стволе почти в центре поляны сидела полная женщина средних лет, но явно старавшаяся казаться моложе. Её платье подошло бы для бального наряда Золушки, если бы не размер, и в этом лесу казалось особенно неуместным. Волосы женщины были золотистые, тщательно завиты и уложены в замысловатую пышную причёску, украшенную разноцветным жемчугом. Лицо было бы приятным, если бы его не портила напускная наивность.
— Здравствуйте, добрые люди, — радостно приветствовала она путников. — Я слышала, что вы направляетесь к моей старшей сестре, а эта милая птичка рассказала мне, что вы идёте прямо навстречу мне.
Она очаровательно улыбнулась Джону и Адели и посмотрела на воробья.
— Чирик-чик-чик, — прощебетала она.
— Чик-чирик, — поправил её воробьишко. — Не надо переиначивать мои слова.
— Я могу часами играть со всякими птичками, зверюшками и рыбками, — призналась женщина. — Мама всегда ругает меня за мой весёлый нрав, а старшая сестра считает чуть ли не полудурком.
Она обиженно надула губы и шаловливо прищурилась.
— Одна только средняя сестра меня терпит, но и от неё я выслушиваю много упрёков.
Нам обязательно надо повидать вашу сестру, — сказала Адель. — У неё есть золотое сердечко с красным камнем, которое способно оживить очень хорошего человека. Мы проделали далёкий и опасный путь по морю, перебрались через Чёртовы скалы, пережили много приключений, чтобы попросить у неё это золотое сердечко.
— Не думаю, что она вам его отдаст, — возразила женщина. — Она даже мне его не дала, хоть я волшебница и могла бы найти ему славное применение. Оно бы очень подошло к моему наряду из золотой парчи.
И вновь губы женщины сложились в обиженную гримасу.
— Но я добрая волшебница, поэтому не буду вам завидовать, если сестрица отдаст его вам. Наоборот, я вам помогу. Дело в том, что она не желает меня видеть даже на самый короткий срок. Я иногда прилетаю сюда, но каждый раз она насылает вихрь, и я выкатываюсь из её владений, так с ней и не увидевшись. Сейчас у меня есть к ней поручение от средней сестрицы, но я не смею даже приблизиться к её замку. Теперь у меня вся надежда на вас. Если вам удастся к ней пробраться, то вы передайте ей, что у средней сестрицы вышел весь омолаживающий бальзам, и она просит прислать ей запас на несколько десятков лет.
Волшебница подмигнула и сообщила:
— Это я у неё потаскала все пузырьки с бальзамом, а изготовлять его умеет только старшая сестрица. Скажите также, что мама совсем постарела без этого бальзама. Для верности я дам вам зеркало. Сами понимаете, что оно волшебное. В нём можно увидеть всё, что захочешь. Вы кого-нибудь хотите увидеть?
— Авдея и Барбоса, — сейчас же сказала Адель.
— Смотри.
Волшебница пригласила взглянуть в потёртую зеркальную поверхность, и девушка увидела, как исчезло её отражение, стекло замутилось, а потом в нём очень отчётливо проступили мельница, мельник, Авдей, сыплющий зерно из мешка и открытая дверь, в которую заглядывают Барбос и Борька.
— Спасибо, — поблагодарила её Адель. — Я вижу, что мои друзья на мельнице.
Женщина жеманно улыбнулась и повела плечами.
— А теперь взгляни снова.
Адель увидела лесорубов, а среди них красивого сильного парня, орудующего топором, как пёрышком.
— Кто это? — спросила она, ожидая услышать предсказание.
— Этот юноша мне очень нравится, — призналась женщина, с восторгом разглядывая изображение. — Он меня не замечает, когда я появляюсь среди людей, но я скоро ему объяснюсь. Мне бы только несколько раз обтереться чудесным бальзамом. Правда, он хорош? До него я была влюблена в бакалейщика, но он обвешивал покупателей, так что мне поневоле бросился в глаза его некрасивый нос…
Джон деликатно кашлянул, и волшебница примолкла.
— А тебе, моряк, придётся защищать свою даму, пока вы не придёте в дом к сестре. Как только вы туда войдёте, то уже ничего не опасайтесь. Она вовсе не злая, как о том говорят. Она всегда была неразговорчива, а злой не была. Её так сильно обидели жестокие и завистливые люди, что она удалилась на этот остров и никого не хочет видеть. Даже средняя сестра не смеет к ней прилетать, а уж меня она всегда терпеть не могла. Однако, увидев шаль и заглянув в зеркало, она сразу смягчится, а в таком настроении она обязательно вам поможет.
— Мы выполним ваше поручение, добрая волшебница, — сказал Джон.
Женщина кокетливо посмотрела на него, а потом закрылась рукавом.
— Ты меня смущаешь, — сообщила она. — У тебя такой взгляд, что тебе, наверное, приходится отбиваться от женщин.
Джон растерялся.
— Зеркало я заверну в эту шаль. Я её сама выткала из особых ниток. Правда, красивая? Вы отдайте ей зеркало в этой шали. И скажите, что я посылаю ей от средней сестры зеркало, а от себя — шаль. К сожалению, я не смогу пойти с вами, иначе вместе со мной пострадаете и вы. А без меня вы подвергнетесь меньшей опасности. Так что я поспешу улететь, пока сестрица меня сама не выгнала.
Волшебница легко, несмотря на полноту, оттолкнулась от земли и исчезла в лёгкой дымке. У Адели был готов сорваться с губ вопрос о колдунье Маргарите, но так и остался невысказанным.
— Спрячь зеркало и шаль в свою сумку, Адель, — посоветовал Джон. — Вот бы никогда не подумал, что волшебницы такие. Я кое-что подобное слышал в портовой таверне, но не ожидал услышать от волшебницы.
— Жаль, что она не дала ещё крошек, — вставил своё слово воробей. — Ну, я полетел. Прощайте.
— Спасибо, — поблагодарили его путешественники.
— Я думаю, что обедать ещё рано, — сказал Джон. — Мы недавно вышли. Продолжим наш путь.
За время морского перехода Адель отвыкла от долгой ходьбы, но она отдохнула пока беседовала с волшебницей, поэтому бодро последовала за своим спутником. В этот день они так и не миновали лес. Лишь к вечеру следующего дня они очутились на опушке, и их вниманию предстал город с одноэтажными строениями, странными храмами и чем-то вроде дворцов с башнями.
— Заночуем здесь, а утром пойдём искать дворец колдуньи, — решил Джон. — До чего же странный город! В скольких местах я побывал, а такого не видывал. Домики низкие, вроде как к земле прибитые, а уж храмы до башни готовы небо проткнуть. Должно быть, людям, которые когда-то здесь жили, нелегко приходилось от господ да священников.
Утром, едва путешественники позавтракали, прилетел совершенно встрёпанный воробей.
— Ну, и натерпелся же я страху! — закричал он. — Хотел отыскать для вас замок колдуньи, влетел в один из дворцов и едва не попал на обед к змее, вспорхнул к окну, а там уже вытягивает шею другая змея. Окошко маленькое — не проскользнуть. Я полетел к двери и прошмыгнул между тремя змеями сразу. Тогда я решил быть повнимательнее и осмотрелся. И что же? У каждой стены, под каждым камнем, в каждом доме видны ядовитые змеи. Для меня-то безразлично, попаду я в брюхо к ядовитой или неядовитой змее, но для вас большая разница, среди каких змей идти, так что будьте осторожны. Даже не знаю, как вы пойдёте: там шагу нельзя ступить без опаски, что придавишь какую-нибудь гадину.
— Спасибо, что предупредил, — поблагодарил Джон.
— Вы думайте, точно ли вам надо туда идти, а я полечу предупредить наших, чтобы были осторожны. Прощайте.
Воробьишко упорхнул.
— Представить трудно, что весь город усеян змеями, как испорченная солонина червями, — рассуждал моряк. — Мне приходилось видеть змей, даже видел яму, где змеи так и кишели, но чтобы весь город… Может, нашему воробьишке со страху померещилось это изобилие гадов? Пойдём на разведку, Адель, а если это правда, то подумаем, что нам делать.