Забавы колдунов. Часть вторая - Кузнецова Вероника. Страница 48
Пока Адель размышляла, привычно осматриваясь, чтобы не пропустить опасность, нижние ветви деревьев справа качнулись, словно их раздвинула человеческая рука, и чьё-то лицо мелькнуло среди листьев. Как ни была насторожена девушка, она ничего не заметила. Решившись переночевать на земле под низко нависшими ветвями, она опустилась на поваленное дерево, чтобы закусить перед сном. Она достала хлебец и флягу и только-только собралась отвинтить крышку, как вдруг глаза её остановились на светловолосом незнакомце, уже не прячась стоявшем поодаль и с изумлением её разглядывавшем. Он был очень высокого роста, мощен телом и, вероятно, необыкновенно силён. Одет он был во всё кожаное, перепоясан широким ремнём, на котором висели меч и большой нож. За спиной у него были колчан со стрелами и лук. Его голову покрывала шапка из толстой кожи, похожая на старинный шлем, а на верхушке красовалось пышное чёрное перо.
Адель так испугалась, что у неё отнялись ноги, и она осталась сидеть, уронив и хлебец и флягу и бессознательно прижав руки к груди в молитвенной позе. Солнце уже зашло, поэтому она решила, что перед ней вурдалак, но не обессилевший, как Раймонда, а совершенно крепкий и здоровый, если так можно выразиться о мертвеце.
Вурдалак сделал движение в её сторону.
— Не подходи ко мне! — закричала в ужасе Адель, словно это могло ей помочь.
— Я напугал тебя? — добродушно спросил незнакомец. — Прости, я должен был первым с тобой заговорить, а я так растерялся, увидев здесь даму, что появился вот так запросто, внезапно для тебя. Не бойся, я тебя не обижу. Мне очень приятно узнать, что здесь есть люди. Мне сказали, что кроме чудовищ в этих местах никого не встретишь.
— Вы не вурдалак? — на всякий случай спросила Адель, почти успокоенная его словами.
— Что? Вурдалак? Ха-ха-ха!…
Мужчина захохотал и никак не мог остановиться. Слёзы градом катились по его румяным щекам, он прижимал руку к груди, к животу, сгибался, хлопал себя по коленям, но не мог унять веселье. Девушке не было смешно, но, глядя на него, и она заразилась его здоровой радостью. Ей стало легко и спокойно на душе, словно никакая опасность уже не могла ей угрожать.
— У-пи-тан-ный вур-да-лак, — еле выговорил незнакомец, с трудом переводя дыхание. — Где ты ви-де-ла та-ких?
Адель смеялась почти так же неудержимо, как этот человек, но не так отчаянно. Когда оба они успокоились, она объяснила:
— В той стороне, в холмах я встретила женщину, которая оказалась вурдалаком. Она стала звать других вурдалаков, но я убежала. Мне повезло, потому что они так давно не пили человеческой крови, что совсем ослабли. Когда я увидела вас, я решила, что вы из их породы. Я ведь тоже не ожидала встретить здесь человека.
— Значит, людей здесь нет? — спросил незнакомец.
— Нет. Когда-то здесь жили люди, но чудовища их вытеснили. Остались одни вурдалаки, потому что люди не унесли с собой могилы.
— Ещё бы! Хорошо, что ты предупредила об этих тварях. Надо быть поосторожнее. Но кто ты и почему оказалась в таком месте?
Неожиданно Адель представила себя со стороны: худая, оборванная. Наверное, этот человек принимает её за нищенку, бродяжку, бездомную и бесприютную. Да и что ещё он может подумать о девушке, одиноко бредущей по этим опасным местам? Но положения изменить было нельзя, ведь её платье, которое добрая колдунья одним взглядом превратила в новое, испачкалось и истрепалось во время ползания по холмам, а та одежда, которая сохранилась у неё и лежала в сумке была пока недоступна, ведь невозможно извиниться перед этим человеком и побежать переодеваться. Пришлось мириться с горькой действительностью.
— Мне надо попасть на остров, где живёт колдунья по имени Маргарита, — объяснила девушка. — У неё мой жених, и я должна вызволить его оттуда. Меня зовут Адель.
— Никогда ни о чём подобном не слыхал. А ты знаешь, где этот остров?
— Приблизительно. Сейчас я должна идти вон в ту сторону. Мне сказали, что там есть гора. Я должна её обойти, переправиться через пропасть и идти на восток через землю упырей.
— Тебе не позавидуешь, — признался незнакомец. — Был бы я свободен в своих действиях, я бы проводил тебя хотя бы часть пути, но я не волен располагать собой. Я состою в богатырях у одного очень капризного монарха. Ты его не знаешь и хорошо делаешь, что не знаешь, потому что иначе я не смог бы говорить с тобой откровенно. Этому моему повелителю приспичило заиметь голову самого большого из местных чудовищ, чтобы было чем похвалиться перед соседним князьком, раз своей головой он похвастаться ни перед кем не может. А как заполучить эту голову? Сам он за ней не пойдёт, вот и послал за трофеем меня. Кстати, меня зовут Рудольф. Хорошо ещё, что он договорился с владельцем ковра-самолёта и меня доставили прямо к этому лесу. Я бы не пожаловался на перелёт, если бы не два обстоятельства. Хочешь знать, какие?
— Хочу, — согласилась Адель.
Рудольф ей нравился. Открытое, весёлое и умное лицо его, так и пышущее здоровьем, подсказывало, что этот человек прямодушен, добр, покладист и любит получать удовольствие от любого дела.
— Тогда давай сядем, а то мы стоим, словно два чучела у дверей тронной залы. Знаешь, стоят два человека в парадной форме и не смеют не то, чтобы присесть, а даже пошевелиться. Если и перекинутся парой слов, то так, чтобы никто не заметил. Их не только входящие и выходящие за людей не принимают, но и сами они в конце дежурства не ощущают себя живыми.
— Можно сесть на бревно, поговорить и заодно закусить. Я ещё не ужинала, а вы?
— Не успел. Как сел на чёртов ковёр, так некогда было поесть.
— У меня очень вкусный хлеб и вода во фляге. Садитесь, пожалуйста, Рудольф. Я сейчас наломаю хлеба. Его надо именно ломать, но зато можно отломить сколько угодно кусков.
— Хлеб — это хорошо, — замялся богатырь, — однако хотелось бы чего-нибудь посущественнее. Я-то думал, что здесь дичи видимо-невидимо, а её днём с огнём не сыщешь. Хорошо, что сообразил захватить с собой кое-какую малость. Раскладывай костёр, Адель, а я принесу прибавку к хлебу.
— Костёр может привлечь чудовищ, — забеспокоилась девушка.
— Вот и отлично! Тогда я быстро добуду голову чудища покрупнее, и буду отдыхать, пока за мной не прилетит ковёр-самолёт. Ты мне потом расскажешь, какие они, эти чудища.
Рудольф пошёл за своими запасами, а Адель принялась собирать хворост для костра. Она так давно не сидела у огня, что сегодняшний вечер показался ей праздником. И страх, не отпускавший её с тех пор, как она попала в этот лес, куда-то исчез. На неё снизошли покой и умиротворение, словно с её души сняли тяжёлый груз.
— Вот и я! — весело сообщил богатырь, снимая с пояса меч и кладя на землю рядом со своим местом. — Сейчас будем ужинать и разговаривать. И что я, как дурак, не захватил с собой побольше снеди?
Костёр затрещал, создавая около себя уют, а Рудольф принялся развязывать увесистый мешок, который Адель не смогла бы даже приподнять. Он выложил на траву съестное: три больших окорока, штук шесть варёных бараньих ног, связки колбас, сыр, гору копчёных кур и индеек, здоровенные пышные караваи хлеба и овощи. Отдельно стоял бурдюк с красным вином.
У Адели голова закружилась от одурманивающего запаха, и она с удовольствием наблюдала, как деловито и со вкусом её новый знакомый готовит ужин, разрезая окорок на большие ломти, разделывая колбасу и сыр, нарезая хлеб. Перед девушкой оказались курица и баранья нога целиком. Ей даже смешно стало от такого количества пищи, предлагаемой съесть за один раз.
— Ты не церемонься, Адель, — предупредил Рудольф. — Если захочешь ещё, бери, не стесняйся. Завтра я всерьёз поохочусь и добуду свежатинки. Жаль, что кружка только одна, но мы не на обеде у короля и будем пить по очереди.
Адель отломила куриную ножку и не спеша наслаждалась сочным мясом особого копчения с какими-то ароматными травами.
— Так вот об обстоятельствах, — заговорил Рудольф, впиваясь зубами в баранью ногу. — Прежде всего, я взял с собой своего коня, потому что не привык с ним расставаться, да и он тоже заскучал бы один. А ты можешь себе представить лошадь на ковре-самолёте?