Город негодяев - Робертс Джон Мэддокс. Страница 12

– Ты говоришь, что Ермак сейчас в мире с Ингасом. А с кем он сейчас воюет?

– Лисип в последнее время стал несносен. По всему видать, скоро быть у нас стычке с его людьми. Но только людишки у него – тьфу да растереть. Сброд. В общем, гнилой народишко. – Собеседник Конана осушил до дна свою кружку и встал. – Подумай над моими словами, Конан. Если ты присоединишься к Ермаку, то загребешь куда больше, нежели с любым другим вожаком. И жить веселее, и компания куда как приятна.

– Я подумаю, – сказал Конан. – Счастливо.

Киммериец допил свой эль, вышел из таверны и по наружной лестнице поднялся на третий этаж. Оказавшись у себя в комнате, он зажег свечу, ибо уже стемнело. Он постучал в маленькую дверцу, соединяющую обе комнаты, но никто не отозвался. Решив, что Брита спит, он разулся и растянулся на кровати. И сам не заметил, как заснул.

Он проснулся оттого, что кто-то колотил в дверь. Бросив взгляд на свечу, он определил, что проспал два или три часа. Он бесшумно поднялся и взял свой пояс. Вытащив кинжал, Конан подобрался к двери. В дверь снова заколотили. Киммериец резко распахнул дверь и вдернул в комнату того, кто стоял за ней, после чего захлопнул створку.

– Конан! – вскричал женский голос.

– Брита? Что ты делала? Я думал, ты мирно спишь в соседней комнате.

– Когда я пошла в купальню, то разговорилась со служанками, пытаясь разузнать об этом городе. Конан, это чудовищное место! – Она уселась на стул и обхватила себя руками.

– Что до меня, то я нахожу это место интересным. Впрочем, ты же женщина. Так что эти сплетницы тебе наговорили?

Он уселся на кровать.

– Они сказали, что в этом городе правят банды дикарей, чудовищ в человеческом обличье, которые…

– Я уже разузнал обо всем этом сегодня, – прервал ее Конан. – Как вышло, что сейчас середина ночи, а ты еще не у себя?

– Так вот. Служанки в купальне сказали, что если мне нужен совершенно НЕВЕРОЯТНЫЙ злодей, то, чтобы его найти, нужно поспрашивать на Площади. Там находится городской рынок. Там же вершатся все дела по управлению городом. Мне не терпелось найти мою сестру. Было еще светло, так что я отправилась туда.

– Тебе следовало предупредить об этом меня, – проворчал Конан. – Ну, и что ты разузнала?

– Я поговорила с несколькими лавочниками. Они сказали: если меня интересует судьба женщины, то спрашивать лучше в южной колоннаде. Я отправилась туда. Там действительно были одни женщины. Я поговорила с ними. – Брита потупила взгляд и сделала вид, что всецело погружена созерцанием своих сцепленных пальцев. – Мне показалось, что эти женщины… весьма сомнительной репутации.

– Могу побиться об заклад, что так оно и есть, – подтвердил Конан со знанием дела. – И что сказали тебе эти многомудрые дамы, пользующиеся незаслуженно дурной репутацией?

Брита подняла голову. На ее лице читалось возбуждение.

– Одна из них видела Асдраса сегодня. Сегодня! Она сказала, что он остановился в доме, называемом Химера. Этот дом находится в трущобах, в районе, называемом Дыра.

– Дыра? Мне приходилось слышать сегодня это название. По-моему, так называют здесь городское дно. Да уж, одно название чего стоит! И та женщина – она сказала тебе, где это?

– Это самая южная оконечность города. Там, где две реки сливаются в один поток. В городе это место широко известно. Там живут самые гнусные – городское отребье.

– В этом городе если уж что-то пользуется известностью, то оно и в самом деле должно быть чем-то замечательным, – заметил Конан.

– Я знаю. Все так ужасно! Так ужасно, что мне было страшно идти туда одной.

– Идти туда! – взорвался Конан. – Ты что, хочешь сказать мне, что собиралась отправиться в Дыру В ОДИНОЧКУ? ПОСЛЕ НАСТУПЛЕНИЯ ТЕМНОТЫ?

– Ну… когда я ушла с Площади, было еще не совсем темно. Ты пойми меня, Конан, я действительно очень боюсь за мою сестру. Я чувствовала, что обязана пойти и убедиться во всем своими глазами. В конце концов, Шикас – город маленький. Так что до Дыры не очень далеко. К тому времени, когда я была уже рядом с домом "Химера", совсем стемнело. Хоть глаз выколи. И я испугалась. В общем… я не могла заставить себя идти дальше. Поэтому я пошла назад, прижимаясь к стенам и ныряя в ниши и подворотни всякий раз, как слышала приближающиеся шаги.

– Молодец. На самом деле это единственная толковая вещь, которую ты сотворила сегодня. Ну ладно. Иди к себе и поспи. Утром мы…

– Но я не могу ждать до утра! – воскликнула Брита. – Ведь теперь я знаю, где находится Асдрас. Я должна увидеть его сегодня! Ведь кто знает, что он выкинет, если узнает, что я здесь и ищу Иллу! Он может удрать из города и спрятаться где-нибудь в другом месте.

– Брита, говорю тебе, это дело подождет до завтра, – сказал Конан. – Даже опытный воин подвергает себя страшному риску, шляясь по этому городу после наступления темноты. А для женщины это куда опаснее, даже если ее и сопровождают. В Дыре, если это место и в самом деле заслуживает такого названия, риск возрастает стократ.

Она встала:

– Ладно, если ты не хочешь идти со мной, я отправлюсь туда одна. Найду факел или фонарь и пойду.

– Ну а ежели тебя убьют? Как после этого ты рассчитываешь найти сестру и исполнить клятву, данную матери? – спросил Конан.

– Я знаю одно: я должна идти, – сказала Брита.

Конан начал натягивать сапоги:

– Похоже, поспать мне не дадут. – Он встал и стал надевать кирасу.

– О, я с самого начала знала, что ты мне поможешь! – воскликнула она.

– Тогда ты знаешь меня лучше, чем я сам, крошка. И должна знать, что я никогда не держал себя за дурака. – Он застегнул пояс с мечом и кинжалом и нахлобучил на голову стальной шлем. – Ладно, будем считать, что я готов. Пошли.

Они спустились по ступенькам. Во дворе Конан разжился фонарем, сняв его с крючка. Держа фонарь в поднятой руке, Конан вывел Бриту на улицу. Ночь была холодной, но Конан не взял с собой плаща. Сегодня, вероятно, придется сражаться или бегать. А может быть, и то и другое. Плащ будет только мешать.

На главной улице было спокойно и тихо. Дома, возвышающиеся с обеих сторон улицы, заслоняли бледный лунный свет. Поэтому Конан с Бритой шли по середине улицы, чтобы избежать неприятных сюрпризов. Даже если бы эта пара идущих по улице людей привлекла бы внимание таящихся в темноте негодяев, то отблески света на кирасе могучего киммерийца быстро бы вразумили слишком уж ретивых разбойников.

Улица пересекала Площадь с восточной стороны. Обширная Площадь была залита лунным светом. В серебряном сиянии слабо мерцала колоннада. Высвечивались изящные силуэты зданий, обступивших Площадь. В полумраке тонули все детали.

За Площадью улица сужалась. Прямой ее тоже трудно было назвать, она начала вихлять, будто повторяя безумную походку пьяницы. Должно быть, предположил Конан, они с Бритой находятся сейчас в самой старой части города. Возможно, этот район появился еще до того, как серебряные рудники заложили основы процветания города. А Площадь и прилегающие к ней зажиточные кварталы, находящиеся в северной части города, возникли уже во времена серебряного бума.

– "Химера" находится где-то там, – сказала Брита, вглядываясь в темноту и поворачиваясь из стороны в сторону. Слабый свет фонаря не в силах был разогнать густой мрак. – Да. Это вон там!

Конан поднял фонарь, чтобы осветить дорогу в том направлении, которое указывала Брита. Они увидели низкую дверь и столб над ней. Столб был украшен бронзовой фигурой химеры. Химера кривила пасть в сардонической усмешке, шипастый ее хвост, свернутый в несколько колец, острым шипом указывал на дверь.

– Нет никакого смысла торчать здесь, на холоде, и ждать, – заметил Конан.

– Пошли.

Таверна была расположена ниже уровня мостовой, поэтому для того, чтобы войти, они спустились на три ступеньки вниз. Толкнув дверь, Конан пригнул голову, чтобы не зацепиться о низкую притолоку, и вошел. Следом за ним, прижимаясь к своему защитнику, вошла и Брита. Они оказались в небольшом зальчике, откуда еще ниже несколько ступенек вели в общий зал. Но Конан не спешил проделать этот короткий путь, разглядывая внезапно открывшуюся его взору сцену. Человек двадцать посетителей толпились вокруг столов. В основном здесь слышался лишь стук выбрасываемых костей и хлопанье кожаных игорных стаканчиков о столы.