Волк который правит (неофиц.перевод) - Спенсер Уэн. Страница 72
Секаша кивали, мудро ничего не говоря, вероятно, решив, что она не в себе.
— Я имею в виду, как я должна делать что-либо? Я знаю, что у меня есть вещи. Я попросила тебя положить их в машину, чтобы привезти домой. Где их взять?
— Я найду, — сказала Штормовая Песня и отправилась на поиски. Она вернулась, пока Тинкер измеряла шагами кровать, с мп3-плейером Рики, оставленным для нее у Черепашьего ручья, кодексом Дюфэ, с документами ее дедушки, касающимися заклинания сжатия и Эсме, и с бутылкой узо. И, конечно, все было вычищено, и все документы получили красивые тканевые переплеты, и были связаны шелковыми лентами. Ох уж эти эльфы!
Тинкер устроилась на кровати с документами и стаканом узо. Умная женщина эта Песня. Надо ее беречь. Она бросила плейер на ночной столик, чтобы не забыть отдать его Масленке, положила кодекс и папку о заклинании на пол и открыла папку об Эсме. Как она уже обратила внимание раньше, в папке находилась общая информация из общедоступных источников. Биография из НАСА. Газетные вырезки. Однако среди них была и подробная конфиденциальная информация. Одна бумага содержала генеалогическое древо родителей Эсме, на дюжину поколений вниз с обеих сторон. Другой пакет документов содержал медицинские карты членов семьи. Еще один лист бумаги содержал номера счетов в швейцарском банке. Тинкер отделила эти документы, гадая, как и почему ее дедушка получил такую информацию о сестре Лейн. Она еще могла понять, если бы это были документы о самой Лейн. Но Эсме?
Еще одним предметом в папке был неподписанный конверт из «манильской» бумаги. Она открыла его и обнаружила фотографию своего отца и Черной женщины, обнимающих друг друга, и выглядящих абсолютно счастливыми.
— Какого черта? — Тинкер перевернула фото, но оборотная сторона была пустой.
— В чем дело?
— Это Черная женщина, — без повязки на глазах и закрывающих лицо рук, было совершенно ясно, что Черная женщина была тенгу. У нее были черные волосы, голубые глаза и заметный нос, который у мужчин-тенгу больше напоминал клюв.
— Это Масленка? — показала на Лео Штормовая Песня.
— Нет, это мой отец. — Тинкер заглянула в конверт, чтобы посмотреть, что еще есть внутри.
Там была написанная от руки записка, гласившая:
«В игру в молчанку могут играть двое. Я не собираюсь позволять тебе заставлять меня бросить ее, чтобы у тебя были внуки. Я оставил депозит в банке спермы, просто на случай, если что-то случится. Я не знаю, что еще я могу сделать, чтобы ты был счастлив. Следующий шаг — твой. Если ты не позвонишь, больше ты обо мне не услышишь».
К записке был приложен официальный документ, подтверждающий что Леонардо Да Винчи Дюфэ депонировал в криохранилище свою сперму, для использования в личных целях.
Последнее, что она обнаружила в папке, была справка из клиники искусственного оплодотворения с Земли. Тинкер пришлось прочитать ее три раза, прежде чем до нее дошел смысл. Это была запись о ее зачатии.
Эсме Шанске была ее матерью.
Ее все еще трясло, когда она нашла Лейн у «Рейнольдса». Ксенобиолог была одета в зимнюю одежду и прокалывала тонкие ивовые ветки каким-то механизмом. Она подняла глаза, когда Тинкер ворвалась в большой холодильник.
— Что случилось, дорогая? — Лейн сделала паузу, чтобы отщипнуть что-то от ветки и поместить в банку.
Посмотри на это! Посмотри! — Тинкер толкнула справку в руки Лейн.
Лейн взяла бумагу, просмотрела ее и тихо сказала:
— Ох.
— Ох? Ох? Это все, что ты можешь сказать?
— Я не знаю, что сказать.
Что-то в тоне Лейн, а также отсутствие удивления, и ее тревога, обратили на себя внимание, и через секунду замешательства, Тинкер крикнула:
— Ты знала!
— Да, я знала.
— Ты знала все с самого начала!
— Да.
— Как ты могла лгать мне все это время? Я думала, ты… — Она проглотила слово «любила», в ужасе от того, что может услышать отрицательный ответ. — …заботилась обо мне.
— Я люблю тебя. Я очень давно хотела сказать тебе об Эсме, но ты должна понять, я не могла.
— Не могла?
Лейн вздохнула, и в пронизывающем холоде морозильника рассеялся клуб пара. — Ты не все знаешь. Мне много приходилось от тебя скрывать.
— Что, черт возьми, это значит?
— Это значит то, что значит. — Лейн начала подписывать банку; ее содержимое извивалось, как черви. — Не надо врываться сюда, такой обиженной и взволнованной, по поводу того, чего изменить нельзя.
— Ты могла мне сказать!
— Нет, не могла, — ответила Лейн.
— «Тинкер, моя сестра — твоя мать». Видишь, как просто! — затем Тинкер связала причину и следствие. — О боги, ты — моя тетя.
— Да.
— Но что с теми тестами, которые ты делала, чтобы подтвердить что я и Масленка все еще родственники? Ты же использовала свою ДНК для сравнения.
— Я использовала не свою ДНК. И использовала сохраненные результаты тестов. Я хотела четко показать, что ты и Масленка все еще двоюродные брат и сестра.
Тинкер могла только смотреть на нее, чувствуя себя преданной.
— Ох, не смотри на меня такими больными глазами. Я всегда была рядом с тобой, и любила тебя так сильно, как вообще возможно для человека. Какая разница, называла ли ты меня Лейн или тетя Лейн? Я всегда заботилась о тебе так, как заботилась бы о своей племяннице, не важно, знала ли об этом ты или кто-либо другой. — Лейн фыркнула от раздражения. — Я всегда думала, что Эсме была результатом чрезмерной родительской заботы, пока не появилась ты… сейчас я с удивлением обнаружила, что это генетические черты.
— Это больно, — резко сказала Тинкер.
— Что именно?
— Что ты смотрела на меня, видела мою мать, и никогда не делилась этим со мной.
— Ничего, касающегося твоего рождения и жизни не было спланировано заранее. Я предполагаю, что поэтому я не была удивлена, когда ты — как гром среди ясного неба — изменила свою расовую принадлежность.
Тинкер помимо воли всхлипнула, и Лейн подошла и обняла ее.
— Ох, божья коровка, извини меня, но я сделала все, что смогла.
— Мы можем выйти отсюда и поговорить? Здесь страшно и холодно.
— Ох, милая. — Лейн вздохнула и похлопала Тинкер по спине. — Сейчас единственное время, когда я смогу сделать то, что делаю.