История жизни герцогини Амальти (СИ) - Меллер Юлия Викторовна. Страница 75

В самом большом здании Геммара шла подготовка к вечернему балу, где леди могли похвастаться приобретёнными драгоценными комплектами и новыми нарядами. Щедрые угощения, для изготовления которых были приглашены все лучшие повара города, фантастические фокусы магов, роскошь заранее пошитых платьев, и вовремя сообразивших приобрести их леди, всё поражало приехавших на аукцион неподготовленных к стольким впечатлениям вельмож. Имя графини Таури не сходило с уст всего города, торговый оборот которого за эти дни вырос значительно. Впрочем, девушка не успела полностью оценить свою популярность. Она дождавшись приезда Берта, провела с ним пару дней и поспешно уехала в столицу, скрывая досаду на предъявленный другом сюрприз, игнорируя многочисленные приглашения на обеды.

-Леди Таури, - торжественно провозгласил Берт при встрече – позвольте познакомить вас с моей женой! – и из-за спины возмужавшего и сильно повзрослевшего парня, вышла тоненькая девушка придерживая выпирающий живот.

«Вот это да!»

Впервые с памятного вечера Элья чуть не расплакалась при виде Берта, от того, как он стал похож на Эрика, от того, что ужасно соскучилась по нему, но увидев сюрприз, сдержалась, и даже улыбнулась. Видя встревоженность беременной девушки, весело поприветствовала обоих, и всячески выражала радость за друга. А ночью долго лежала, уставившись в одну точку. Последнее время, чтобы заснуть, ей надо было себя измотать, только тогда можно было рассчитывать на сон. Если дел выдавалось мало, то приходилось лежать, надеясь впасть хотя бы в забытьё, а когда терпение таяло, то вставала и начинала работать с бумагами.

Уверив Берта, что с ней всё в порядке, а за него она рада безмерно, графиня получив проценты с аукциона и долю с добычи кристаллов другими старателями, отбыла в столицу.

****************************************************************************

-Мистер Берроу, я довольна выбранным вами участком и домом. Начинайте строительство нового, огородите землю, где можно уже разбить сад. Да, и поскольку этот домик небольшой, пусть поставят временное строение для прислуги или выкупите у соседей жильё. На ваше усмотрение.

-Да, миледи, - почтительно отвечал довольно молодой мужчина, нанятый по рекомендациям мистера Финста.

-Теперь, что касается производства мороженого. Вы посмотрели все выкладки, что я вам дала?

-Да, миледи. Я восхищен тем, как вы продумали всё до мелочей. Никогда не встречался с таким вдумчивым, заранее распланированным подходом к делу.

-Есть небольшие поправки, это повлияет на выбор территории для строительства фабрики. Из графства Таури гонят сюда два стада молочных коров. Их особенность в том, что у одних молоко с ярко выраженных ореховым вкусом, у других, покоряющий сливочный запах и вкус. Они были выведены с большим трудом моим покойным мужем. Трудность будет заключаться в том, что для них необходимо вырастить особое пастбище, с определёнными травами.

-Но миледи, я никогда не занимался животными, - вынужден был признаться молодой управляющий.

-Мистер Берроу, вам не требуется ходить за коровами. Вместе с ними едут семьи, умеющие и знающие, как ухаживать за ними. Полную выкладку по расходам содержания и сколько от них можно получать молока, я вам дам позже.

-Я покорен миледи вашими знаниями, - пробормотал действительно потрясённый управляющий. Ему и в голову не приходило, что графини могут разбираться в коровах. Во всяком случае, он не разбирался.

-Завтра я жду вас с утра, буду покорять вас кулинарными умениями, - прерывая поток мыслей мистера Берроу, сказала леди Таури.

-Я буду, конечно. Вы умеете готовить?

-Мистер Берроу, - раздражаясь удивлению управляющего – я буду варить мороженое, вы будете повторять за мной. Прежде чем браться руководить, вы должны сами уметь делать то, что требуете. Мне важно, чтобы вы знали, как, понимали какие ошибки допускаются при изготовлении, своими глазами увидели и поняли значение чистоты, когда работаете с продуктами, особенно с молочными. Потом вы своими ручками, разберёте макет фабрики и снова соберёте его, чтобы опять-таки понимать, чем будете руководить. И наконец последним этапом мы разберём с вами торговлю, её организацию, составим схему, где расставим лоточников. Так что, подыскивайте себе помощников.

-Да, миледи.

-Чуть не забыла, подумайте сразу и покажите мне, на каких условиях вы дадите возможность выкупать людям «тележки для мороженого», чтобы это было их маленькое дело.

-Но я думал, мы будем их нанимать?

-Много хлопот. В идеале, наша фабрика будет работать с «лоточниками», а они непосредственно с покупателями. Поначалу можно руководить ими, равномерно распределяя по городу, устанавливая рекомендуемую цену, но в дальнейшем мелкие торговцы обойдутся без нас.

-Пожалуй вы и здесь правы миледи, иначе мы захлебнёмся в мелких разборках, кто кому платит на улице, ремонте оборудования…

Графиня только кивнула, показывая, что управляющий верно понял её.

Новая деятельная жизнь закрутила девушку. Из графства приехали сам замковый, несколько служанок, Патрик, мастер Сентис, молодой мастер сладостей Четан, которого Элья подключила к расширению ассортимента мороженого, несколько семей мастеровых, женщины которых ткали в замке, плели кружева, могли валять вещи, а мужчины были заняты в производстве мебели. Девушка не ожидала такого количества таурцев, но сумела устроить всех, не без выгоды для себя. Потихоньку выкупленная на краю столицы земля с небольшим домиком превратилась в оживлённый городок. Больше сотни рабочих, спешно ведущих строительство нового дома для графини, Патрик с нанятыми помощниками планировал будущий сад и следил за строительством оранжереи, были приглашены рабочие для создания обогреваемого павильона, в котором в будущем будут работать кружевницы и ткачихи. С приездом графини Совин, находившейся в крайне затруднительном финансовом положении, и согласившейся занять должность компаньонки молодой леди, Элья начала свой выход в свет.

Графиня Совин была привлекательной и острой на язык леди. Именно её резкость не позволила ужиться ей с зятем, в результате чего, она вынуждена была переселиться в старый дом своих покойных родителей и, продавая оставшиеся драгоценности, вести жалкое подобие аристократической жизни. Будучи деятельной дамой, она пыталась организовать мастерскую, где трудились бы кружевницы, но доходы едва покрывали затраты. Старый дом требовал капитального ремонта и грозил не пережить зиму, слугам задерживалась оплата, кружевницы требовали более качественного сырья для работы, и именно в этот момент, графиня Совин получила интересное предложение - стать компаньонкой. Не долго думая, она поблагодарив стихии, согласилась.

Элье компаньонка понравилась. Эмме Совин было чуть больше тридцати, живое и интересное лицо, энергичность, деловитость, всё импонировало девушке. Вместе они готовились к первому визиту во дворец. У королевского казначея девушка должна была получить свой доход от графства в тысячу золотых. Обе оделись богато и ярко. Скромничать не собирались ни одна из них. Геммарские наёмники, окончательно ставшие людьми графини Таури, сопровождали дам, щеголяя своими нарядами и оружием.