Предначертанная (ЛП) - Оливер Яна. Страница 9

Высокий седеющий мужчина в уличной одежде подошел к ним.

– Денвер? 

Они пожали друг другу руки.

‒  Доктор Ходжес, спасибо что встретились с нами.

‒  Жаль, что не при лучших обстоятельствах.

Бек представил Райли, и  доктор провел их по коридору и в меньшем зале ожидания жестом пригласил их сесть. После того как он закрыл дверь, Ходжес тоже сел.

Теперь Райли смогла его изучить.  Он не выглядел похожим на врача, скорее он походил на фермера: морщинистое загорелое лицо и мозолистые руки.

‒  Сколько твоя мать рассказывала тебе? – спросил врач. 

‒  Ничего. Это Донаван дал мне знать, что у нее рак.

Доктор покачал головой.

– Я пытался заставить ее позвонить тебе, но ты знаешь, какая она.

‒  Как долго? – спросил Бек, и его голос был хриплым.

‒  Несколько дней, может меньше. Я думаю, единственная причина, почему она пока не ушла, она ожидала свидеться с тобой.

‒  Ей все равно по этому поводу.

‒ Иногда то, что люди говорят и, то, что чувствуют ‒ две разные вещи, – доктор выпрямился. – Где ты остановишься в городе?

‒  Мы только что из мотеля.

‒  Убедитесь, что медсестра занесла в список ваш номер телефона.‒  Он поднялся. ‒  Мне очень жаль, что мы не можем сделать больше. Помирись с ней, если ты можешь. Время уходит.

Бек кивнул и поднялся, снова пожимая руку мужчины. После того, как доктор ушел, Бек закрыл за ним дверь, затем опустился на кресло и обхватил голову руками.

Райли вспомнила, как это было, когда врач сказал ей и ее отцу что конец приближается. Чувство полной беспомощности.  Она положила руку на плечо Бека, его трясло под ее пальцами. 

‒  Я всегда надеялся… что мы бы...  нашли способ поладить друг с другом. Он взглянул вверх, его глаза заблестели, потом он стёр слезы тыльной стороной ладони. – Но каждый раз, когда я пытался, она не хотела иметь ничего общего со мной. Она говорит, что я полный неудачник, который не стоит ее времени.

‒  Какая же она мать?

Райли прижалась к нему головой, взяла за руку, и обнял за широкие плечи.

‒  Она неправа. Ты не неудачник Бек. Ты очень классный парень.

Он шмыгнул носом и отстранился, медленно поднимаясь со своего места. Еще раз смахнул слезы, а затем он надел свое каменное лицо, которое не позволит миру увидеть, как ему плохо.

‒  Давай. Пришло время тебе встретиться с ней. 

У Сэди Бек не было соседа по комнате, ее кровать располагалась у окна. За мгновение до того как Бек шагнул за ширму, он остановился, как будто надевал слоями дополнительную броню для боя с противником.

Она не выглядела на свои пятьдесят, как минимум на десять лет старше. Ее кожа была желтоватой, морщинистой, а светлые волосы были длиной до воротничка и были такого же цвета, как и у Бэка, за исключением того, что их пронизывала унылая седина.

У нее была кислородная трубка в носу. Каждый вздох, казалось, требовал монументальное количество усилий. Налитые кровью карие глаза изучающе смотрели на посетителей. Она сосредоточилась не на Райли, а на своем сыне. 

‒  Черт, я должно быть мертва и это ад, – сказала она. – Почему бы еще я была здесь?  

Райли смотрела в изумлении. Может быть, это была своего рода странноватая шутка между ними. Она бросила взгляд на Бэка и по его болезненному выражению поняла, что это не так.

‒  Сэди, ‒  сказал он своим низким голосом. – Не начинай. Не сейчас. Не с тем, что происходит.

Пациентка начала кашлять, толстый спазм, который заставил ее вырвать на кровать. Когда Бек не двинулся, Райли подошла поближе, достала горку чистых тканей и передала их. Сэди сплюнула яркую кровь в чисто-белый платок.

Пациентка дала ей прямо в глаз

‒ Так кто ты? Его последняя задница?

‒  Что? Нет, – ответила Райли. – Я… друг. Может, немного больше.

Фырканье.

– Лгунья. У него нет друзей. Правильно, Денвер?

‒  Райли и я пришли, чтобы побыть с тобой и…

Сэди отмахнулась от него костлявой рукой.

– Мне это не нужно. Никогда не было нужно.

‒  Я знаю. Прямо сейчас я знаю.

Она покачала головой.

– Не волнуйся, я уйду отсюда достаточно скоро. Это то, чего я хотела всегда.

‒  Я знаю, чего хочу, ‒ сказал он с дрожью в голосе.

‒  Я знаю это, поскольку достаточно стара, чтобы говорить об этом.

‒  Это не имеет значения, в любом случае, – она закашлялась сильнее.

‒  Мистер Бек? – окликнул его голос. Медсестра в дверях жестом пригласила его присоединиться к ней,  он показалось, был недоволен прерыванием разговора.

Райли не была уверен,  должна она следовать за ним или нет. Не в силах принять решение, она осталась, и приросла к полу. Он кинул на нее тревожный взгляд из дверей.

‒  Иди, – подогнала его Райли, и Бек неохотно последовал за медсестрой по коридору.

Сэди издала хриплый смешок.

‒ Ты красивее большинства из тех, с кем он был.

‒  Мы не встречаемся. Мы  вместе ловим демонов. 

‒  Я знаю. Я читала про тебя в газете.  

Если ты умеешь читать, почему не научила своего сына?  

‒  Тогда вы знаете, что Бек спас жизнь некоторым ловцам.

Женщина пожала плечами.

‒ Он всегда играл героя. Но никогда им не был.

Это было как внезапное обнаружение чужеродных видов. Райли нахмурилась, пытаясь  представить в своем уме кого-то столь бесчувственного, столь эгоистичного, что он не мог видеть ничего, кроме себя.

Было бы легко поверить, что это было из-за болезни, но злоба была настолько глубока, что Райли почувствовала, что причина не в этом.

‒ Я думала, что вы будете им гордиться, ‒ сказала она.

‒ Ах, разве это не мило. Ты стоишь за него. Ты такая же глупая, какой была я. Я верила всему, что говорили мне парни, и все это было ложью. Ты узнаешь это довольно скоро.

‒ Я уже усвоила этот урок, ‒ ответила Райли. ‒ Бек не такой парень.

‒ Он не сказал тебе всего. Никогда не скажет. Он никому не доверяет. ‒ Дыхание Сэди затруднилось. ‒ Спроси его о том времени, когда я бросила его в Болото.

Женщина покачала головой.

‒ Ему было всего восемь лет, а я уже знала, что он станет проблемой.

‒ Вы оставили его... ‒ Пальцы Райли сжались на раме кровати. ‒ Как вы могли? Он ваш ребенок.

‒ Потому что я должна была сократить их потери. ‒ Она махнула Райли рукой. ‒ А теперь убирайся отсюда и дай мне умереть спокойно.

Потрясенная, Райли поспешила выйти из комнаты. Это обезболивающие. Должно быть, это они.

Райли нашла Бека на посту медсестры, где он давал закрепленной медсестре свою контактную информацию. Он выглядел выжатым, будто несколько минут, проведенных в присутствии матери, истощили его жизненные силы. Райли чувствовала то же самое.

Пробормотав извинения, она поспешила пройти мимо него и направилась в сторону передней части здания, отчаянно нуждаясь в глотке свежего воздуха. Возможно, тогда она смогла бы разобраться в своих впечатлениях от умирающей женщины.

Бек догнал ее, когда она вышла из здания.

‒ Райли? Что случилось?

Она продолжала идти. Сэди просто была злобной, пытаясь сломить ее волю.

‒ Что она сказала? ‒  спросил Бек, поймав ее руку.  Его голос звучал панически.

Райли повернулась к нему, глядя в лицо человека, которого она думала, что любит. Что она действительно знала о нем, кроме того, что он вырос здесь, был на войне и вернулся героем.

То, что он не любит обязательства и ему принадлежит кролик. Но что еще? Он скрыл от нее столько из своего прошлого. Ото всех. Была ли у него сторона, которую она еще не видела, которую так хорошо знала его мать?

‒ Райли? ‒  настаивал он. ‒ Поговори со мной.

Она покачала головой, пытаясь очистить ее от всех противоречивых мыслей.

‒ Твоя мама сказала, что оставила тебя в Болоте, пытаясь избавиться от тебя. Это правда, Бек? Неужели она сделала это?

Он опустил взгляд на землю.

‒ Бек?

Он отступил назад, выражение его лица было пустым.

‒ Просто одна из ее сумасшедших историй, ‒ сказал он.