Драконы Солернии (СИ) - Рогозина Екатерина. Страница 58

  Когда вы приближаетесь к человеку, вы чувствуете его тепло, его запах, теперь от моего напарника не шло ни тепла, ни запаха. Я чувствовал только холод и сырость.

  Под его ногами растеклась лужа талого снега, все крошечные ледяные звёздочки, падающие с неба, плавились и каплями падали наземь.

  Помощник прете шарахнулся было в сторону, а потом сердито зашипел своему начальнику:

  -Что он делает, он же все следы...

  Но сеньор Эрнесто остановил его жестом, заставив замолчать. Взгляд священника стал внимательным и острым. Он словно впился в спину моего напарника.

  -Объяви общий сбор, пусть идут к нам, - приказал он своему подчинённому.

  -Я везде, я всё знаю, - очень спокойно сказал молодой маг и куда-то пошёл.

  Мы двинулись за ним.

  Если я скажу, что он перетекал из одного положения в другое, это будет самое близкое описание его движений. Я понял, что рябящие перед глазами снежинки, не дают мне увидеть его шаги, и я сейчас потеряю в снежной мешанине своего напарника.

  Стоило мне об этом подумать, как ди Ландау растворился в метели, словно капля в море.

  -Исчез! - ахнул прете.

  Они с помощником принялись обшаривать лучами фонарей улицу, но видимость была просто ужасная, и мой подопечный никак не находился.

  На наше счастье я никогда не расставался с металлическим коробком, который мне вручил патрон Бастиан. Слово Силы я затвердил наизусть, поэтому ноги меня просто сами понесли туда, где находился мой напарник.

  Коробок работал исправно, очень скоро мы нашли ещё одну лужу талой воды. Видимо, ди Ландау останавливался, чтобы поколдовать. Прете и его помощник следовали за мной без лишних вопросов, и очень скоро мы догнали юношу, который, странно наклонившись, стоял и смотрел то ли на кончики своих башмаков, то ли прямо в землю.

  -Где? - кратко выдохнул, запыхавшись от бега, прете.

  -Внизу... - глухо ответил ди Ландау, показывая пальцем. - Вон там.

  41

  Прете Эрнесто первым сообразил, что пытается сказать мой напарник:

  -Канализация!

  Ди Ландау как будто забыл, что умеет разговаривать по-человечески или ему стало сложно связывать слова, и не мог объяснить, куда нам надо. Впрочем, ему это было простительно, если он действительно нашёл, кого надо, и теперь просто пытался удержать концентрацию. Ведь мы не могли себе позволить потерять преступника снова.

  -Алиса и её сын живы? - быстро спросил прете.

  Ди Ландау подумал и медленно кивнул:

  -Да. Там...

  Прете Тристе мгновенно принял решение:

  -Мы втроём спустимся и пойдём по следу, Сетте, отдай оружие сеньору Филу. Сам предупреди наших, пусть спустятся и идут в этот район понизу. Прикажи, чтобы Асси давал всем ориентир на меня.

  -Будет сделано, патрон, - кивнул его помощник и протянул мне свой револьвер.

  Я хотел было взять предложенное, испытывая при этом странные чувства. Мне совсем не хотелось преследовать агарского диверсанта в подземелье. Я ведь так и не научился ни стрелять, ни драться, но я не мог бросить моего подопечного одного. Король-Дракон, почему мы вечно оказываемся в таких ситуациях?

  Внезапно Сетте отдёрнул руку, пристально глядя на моё запястье и браслет, показавшийся из-за обшлага рукава. В его глазах я увидел такое же узнавание и подозрение, как когда-то у молодого мага:

  -Патрон, это гом, им же нельзя...

  -Гомункулус? - удивился сеньор Тристе.

  Неожиданно за нашими спинами раздался спокойный голос ди Ландау:

  -Филу - можно, - и чтобы священники из пятого отдела больше не сомневались, так же кратко и ёмко добавил: - Под мою ответственность.

  Я не знал, радоваться мне или унывать. По-хорошему, только что мой напарник признал меня, показал, что доверяет. А вот с другой стороны я был как-то не уверен, что моё предназначение - участвовать в боях и выполнять функции штурмовика, а не помощника, сопровождающего многообещающего мага.

  Впрочем, долго раздумывать мне не дали, сеньор Тристе кивнул своему подчинённому, насупившийся Сетте вручил мне своё оружие, но всё-таки напоследок пронзил подозрительным взглядом из-под тёмного капюшона.

  Ди Ландау уже ускользил куда-то в сторону (я поразился, насколько быстро он движется, хотя со стороны его походка выглядит удивительно неуклюжей, как будто он забыл, как надо двигаться) и указывал в направлении Арна.

  -Там есть вход...

  Прете поспешил за ним, оставив обеспокоенного Сетте посреди заметённой снегом улицы. Арн был сумрачен и суров, он сдержанно плескался в своих берегах, качая льдинки.

  Мы вышли на набережную и спустились по обледеневшим каменным ступеням, ведущим к воде. Мой напарник не ошибся, под ступенями нашлась решётчатая дверь из железных прутов с навешенным замком. Говорят, что у столицы есть тёмная сторона, и люди, живущие вне закона и в конфронтации с ним, имеют ключи от подобных замков, чтобы иметь возможность скрытно передвигаться по городу. Ведь наверху везде стоят медные драконы-амулеты.

  Впрочем, эта дверь и этот замок выглядели крепкими и надёжными, похоже, над ними ещё не успели поработать. Запор и печать на нём выглядели неповреждёнными.

  -Нужен ключ... - тоскливо протянул сеньор Тристе и тут он сделал такую вещь, какую я совсем не ожидал от священника, находящегося по эту сторону закона.

  Он сунул руку между прутьями, откуда несло стылой сыростью и затхлостью, чем-то погремел с той стороны, где были крепления двери к каменной кладке и... вынул штыри из дверных петель. Я не представляю, какой силой и сноровкой надо обладать, чтобы разогнуть клёпаные петли голыми руками. Сеньор Тристе, видя мои округлившиеся глаза (ди Ландау, находящемуся в странном трансе, было не до манипуляций прете), неожиданно усмехнулся и подмигнул:

  -Всё только с Божьей помощью. Здоровяк, помоги-ка сдвинуть дверь.

  Я осторожно взялся за прутья, чуть-чуть пошатал тяжеленную дверь, держащуюся на одном замке, чтобы с неё осыпался лёд и иней, и, приподняв, передвинул ровно настолько, чтобы протиснуться в щель самому. Сеньоры волшебники были гораздо субтильнее, так что им просочиться в Латанские подземелья проблемы не составило.

  Я тоже пролез за ними, стараясь не ободрать пуговиц с казёного пальто. Мы с прете вернули на место всё, как было, и двинулись вперёд за нашим проводником.

  От своего господина Массимо я слышал о явлении, которое называется "дежа вю". Это слово пришло в наш язык из Аттау. На их наречии это означает "уже увиденное" и обозначает некое психическое состояние, когда человеку кажется, что такое с ним уже было, но когда именно он вспомнить не может. У господина Массимо так случалось довольно часто. Он мог замереть на мгновение, испуганно оглядываясь, а потом спросить у меня:

  -Фил, мы тут уже были?

  Или:

  -Фил, мы такое уже делали?

  Или:

  -Фил, мы ведь уже встречали этих людей?..

  В такие моменты мне приходилось напрягать память и вспоминать, на что похож конкретно этот эпизод нашей жизни. Иногда мне удавалось убедить своего подопечного, что всё в порядке, что такое уже действительно было, иногда - нет.

  Теперь и со мной впервые случилось нечто подобное, когда мы шли по тёмному коридору, где пахло совсем не галантно. Но темнота, сырость и запах воды вызвали из моей памяти чёткое воспоминание о водопаде Ондине.

  Снова пещера, снова вода, снова опасность впереди... Опять моего напарника потянуло куда-то не туда. Это просто случайность или знак Короля-Дракона?

  По тёмным стенам сочилась вода - это снег таял и стекал в расположенные на мостовых решётки и люки. По коридору заметно тянуло сквозняком, причём нам в лицо.

  Ди Ландау замер, принюхался, как охотничий пёс, и повёл нас дальше. Я даже знать не хотел, что за магию он использует, которая практически превращает его в зверя, но по логике происходящего, было ясно, что он задействовал обе свои стихии. Оставалось надеяться, что такие меры его не подведут.