Паладин душ - Буджолд Лоис Макмастер. Страница 21
– Это хорошо, – облегченно вздохнул Фойкс и поморщился. – Потому что вот это кажется вкусным.
Он отпихнул бревно обратно с гораздо большей силой, чем было нужно, и отправился искать валежник посуше.
Ди Кэйбон подошел к Исте:
– Леди…
Пятеро богов, его голос был не менее жалобным, чем секунду назад у Фойкса. Она едва смогла превратить ласковое «Да, ди Кэйбон?» в более строгое «Что?», чтобы он не подумал, что она его передразнивает.
– Я хочу спросить о снах. О снах, навеянных богами, что вы давно видели.
«Не так и давно».
– И в чем же дело?
– Ну… как понять, что сон – вещий? Как вы отличаете пророчество от, как бы назвать, подделки?
– В пророчествах нет ничего хорошего. Все, что я могу вам сказать, это что они никогда не врут. Они более реальны, чем память, ни больше ни меньше. – От внезапного подозрения ее голос сорвался. – А почему вы спрашиваете?
Он нервно коснулся своего пухлого бедра пальцами:
– Мне кажется, вы единственная, кто может быть мне в этом наставником.
– Ученик учит учителя? – Иста попыталась обратить все в шутку, хотя в желудке стало холодно. – Храм это не одобрит.
– Не думаю, леди. Кто не станет просить совета у человека более сведущего? Что делать, если столкнулся с задачей, слишком сложной для тебя?
Иста прищурилась. Пятеро богов – и это обращение было здесь как раз кстати, – какие сны привиделись ему? Неужели худой мужчина, лежащий на кровати в темной комнате… Она даже не стала гнать прочь это тайное видение.
– И что же вам приснилось?
– Мне приснились вы.
– Ну что ж. Люди часто видят во сне тех, кого знают.
– Да, но это случилось раньше. Однажды во сне я увидел вас, как тогда, в первый день, едущей верхом по дороге в Валенду.
– Может быть… вы, еще ребенком, побывали в Кардегоссе либо еще где-нибудь, где проезжали мы с Иасом? И ваш отец или кто-нибудь другой посадил вас на плечо, чтобы вам было лучше видно процессию рея.
Ди Кэйбон покачал головой:
– И тогда с вами был сьер ди Феррей? А вы были одеты в лилово-черное и ехали по проселочной дороге на лошади, которую вел грум? И тогда вам было сорок, вы были грустны и бледны? Не думаю, рейна. – Он на секунду отвел взгляд. – И демон-хорек тоже знал вас. Что же смог увидеть он, а я нет?
– Не знаю. Вы не пытались выяснить это, прежде чем вернуть его в мир духов?
Он наморщил лоб и покачал головой:
– Я знал слишком мало, чтобы спросить. Следующие сны пришли позже и стали ярче.
– Какие сны, мудрейший? – Иста спрашивала почти шепотом.
– Мне приснился тот ужин в замке Валенды. Как все мы отправляемся в путь, почти в этом самом составе. Иногда с нами Лисс, Ферда и Фойкс, иногда другие. – Он опустил взгляд, а потом посмотрел ей прямо в глаза и признался: – Храм Валенды не посылал меня вам в проводники. Они поручили мне передать извинения мудрейшей Товии и сказать, что она свяжется с вами, как только вернется. Я украл ваше паломничество, рейна. И я думал, бог требует от меня этого.
Иста судорожно вздохнула. Чтобы унять дрожь, она обхватила руками деревце, на которое облокачивалась, и постаралась, чтобы ее голос звучал нейтрально:
– Продолжайте.
– Я молился. Я повел нас в Касилшас, чтобы иметь возможность посоветоваться с моими наставниками. Вы… вы поговорили со мной. Сны прекратились. Мне посоветовали постараться действительно стать вашим духовным проводником, тем более что я и так зашел слишком далеко, и, леди, я старался.
Иста разжала ладонь, стараясь немного успокоить ди Кэйбона, но он едва ли увидел это в сгущающихся сумерках. Так, значит, все его странные заверения о ее духовном даре, тогда, в Касилшасе, основывались на более серьезных источниках, чем старые сплетни. Сквозь редкие деревья было видно, как из двух ям, выкопанных в песке на берегу ручья, бросая веселый вызов ночи, стало появляться пламя. Огненные язычки казались… крохотными на фоне огромных холмов. Зубы Бастарда – так называется этот хребет, и, говорят, на перевалах они кусают путешественников.
– Но несколько ночей назад сны вернулись. Новые сны. Точнее, новый, повторившийся три раза. Дорога, очень похожая на эту. И окрестности, напоминающие эти. – Белый рукав ди Кэйбона качнулся в темноте. – Меня хватает колонна солдат. Рокнарских солдат. Еретиков-четырехбожников. Они сбрасывают меня с мула. И…
Он вдруг замолчал.
– Не все пророческие сны сбываются. Или сбываются так, как приснились, – осторожно сказала Иста. Его страдания были искренними, глубокими.
– Нет, это не может сбыться, – чуть ли не яростно воскликнул он. – Ведь каждую ночь они убивают меня различными жуткими способами. – В его голосе послышалось сомнение. – Хотя каждый раз они сначала отрезают мне большой палец.
А они с Лисс смеялись над его похмельем… Может, он топил сны в вине? Это не сработает. Она сама пробовала, давно, еще при дворе Иаса.
– Вы должны были мне все это рассказать! Еще раньше!
– Но здесь не может быть рокнарцев. Для этого им пришлось бы пересечь две провинции. Вся страна уже на голове стояла бы. – Он пытался разогнать тьму светом разума. – Этот сон, должно быть, рассказывает об отдаленном будущем.
«Нельзя разогнать тьму светом разума. Всегда нужен огонь. Откуда пришла эта мысль?»
Или вовсе не о будущем. Некоторые сны – просто предупреждения. Прислушайтесь к ним, и опасность исчезнет.
В темноте его голос был едва слышен:
– Боюсь, я подвел богов, и это будет мне наказанием.
– Нет, – холодно ответила Иста. – Боги безжалостны. Если ты им больше не нужен, то ты для них не больше чем сломанная, задеревеневшая кисточка для художника: тебя выбросят и заменят. – Она помедлила. – А если они подхлестывают тебя, заставляя идти вперед, это значит, что они все еще хотят чего-то. Чего-то, чего у них еще нет.
– Ох, – тихо произнес он.
Иста держалась за деревце. Ей хотелось ходить. Можно ли сойти с этой дороги? Возвращаться в Виниаску дальше, чем идти вперед. Смогут ли они пробраться вдоль русла ручья вниз, к равнинам? Ей представились водопады, колючие лианы, скалы, через которые нельзя ни переехать, ни перевести коней. Ее сочтут безумной, если она станет настаивать на таком пути. По спине поползли мурашки.
– И все же вы правы насчет рокнарцев, – решила Иста. – Отдельные шпионы в маскировке могут проникнуть незамеченными далеко на юг. Но в любом случае ничего способного превзойти по силе наш хорошо вооруженный отряд мы встретить не можем. Даже Фойкс в состоянии держать оружие.
– Верно, – согласился ди Кэйбон.
Иста прикусила губу, оглядываясь, чтобы убедиться, что молодой человек ушел в лагерь и их не слышит:
– А что делать с Фойксом, мудрейший? На какой-то миг я видела – или было такое впечатление, что я видела – дух медведя. Он был более измученным и угасшим, чем тело зверя, он извивался в огне разложения. Так Фойкс?..
– Он действительно в опасности, но ничего не случится сразу. – Голос ди Кэйбона окреп, когда он почувствовал более твердую почву, его живот, обтянутый белым, подобрался. – Он случайно обрел то, чего порочные и малодушные люди добиваются специально. Поймать демона и кормить его собой в обмен на его помощь – вот способ стать магом. На некоторое время. Для некоторых, если они достаточно умны и аккуратны, – на весьма длительное время.
– И кто обрывает это сосуществование?
Он откашлялся:
– Почти всегда – демон. Рано или поздно. Но поскольку наш элементаль достаточно мал, Фойкс, если попытается, первое время сможет быть хозяином. Я не хочу обсуждать это с ним, не хочу ничего предлагать и молю вас тоже быть осторожной, рейна. Чем ближе они… сходятся, тем сложнее будет их разделить.
Ди Кэйбон тихо добавил:
– Но откуда они появляются? Какая дыра в аду выплевывает их в таких количествах? Мой орден призван быть защитником от таких явлений, так же как армии Орденов Сына и Дочери, сверкая на солнце мечами и щитами, охраняют мир от более материальных зол. Слуги пятого бога бродят в потемках, вооруженные только собственным умением мыслить. – Он печально вздохнул. – Сейчас мне хочется иметь под рукой оружие посерьезнее.