Сказки Долгой Земли (авторский сборник) - Орлов Антон. Страница 207
Ее глаза алчно и нехорошо горели.
– Ты как себя ведешь? – спросил я. – Это подарок Дэниса, тебе своих мало?
– Брошь – подарок для девушки, Властитель дал Дэнису неправильный подарок! Раз у Дэниса девушки нет, я буду его девушкой, и пусть он эту штуку отдаст мне!
– Жадничать нехорошо… – начал я, но тут Дэнис протянул ей цветок:
– Вот, держи.
Она сразу цапнула его и спрятала в бисерную сумку, из которой торчала коробка конфет.
– Зря отдал, она плохо себя ведет, – высказал я свое мнение.
– Она права, это девичий подарок, и я должен поскорее от него избавиться.
– Все равно не стоило отдавать этой вредной малявке. Она обещала, что будет вести себя хорошо.
– Сам ты малявка, – огрызнулась Сандра. – Я еще не сделала ничего из ряда вон выходящего.
Дэнис все еще был бледный, и выражение лица такое, как будто случилось что-то непоправимое.
– Не бери в голову, – заметил я философски. – Подумаешь, на Коронации оскандалились… Ты-то держался прилично, как воспитанный джентльмен.
– Я не должен был об этом думать.
– А я загадала, чтобы мне купили новые коньки! – встряла Сандна. – А вы?
Никто из нас не ответил. Дэнис выглядел подавленным.
Мы пересекли зал, вышли на лестницу – черные и белые ступени чередовались, как клавиши рояля – спустились на пустую площадку. За утопленным в толстой стене арочным окном виднелся Марсенойский парк – там, несмотря на скверную погоду, вовсю шло народное гуляние. Дэнис сделал движение, словно хотел сесть на подоконник, но передумал и прислонился к шахматной глазированной стенке.
– Что случилось? – спросил я негромко.
– Я загадывал, чтобы меня перевели на следующий курс, а это проклятое второе желание само собой всплыло, не нарочно.
Мне показалось, я понял, в чем дело.
– Ты пожелал кому-то зла и теперь жалеешь об этом? Погоди, можно что-нибудь придумать. У меня есть знакомый колдун, Кирсан Новашек, помнишь, я рассказывал? Он мне визитную карточку оставил. Давай найдем его и спросим.
– Я никому не желал зла, – возразил Дэнис. – Это касается только меня. Я хочу, чтобы со мной произошли определенные вещи, и это плохо. Я никогда никому не расскажу об этом, я никогда не буду жить так, как хочу. Иногда это буквально сжигает меня изнутри, иногда затихает. Ты понимаешь, о чем я говорю, или нет?
– Нет.
– Тогда я не буду объяснять, ладно? – его зеленые глаза болезненно мерцали, как при высокой температуре. – Это никого, кроме меня, не касается. Я не должен был думать об этом перед Весенним троном.
– Он же сам сказал, что не исполняет желания, а только прогнозирует. А ты вчера говорил, что все эти пророчества Властителей сбываются пятьдесят на пятьдесят. По-моему, ты просто переутомился со своими экзаменами.
Я не собираюсь лезть к нему в душу. В некоторых областях цивилизованной жизни я до сих пор чувствую себя так же, как человек вроде Дэниса будет чувствовать себя в Лесу: все вокруг непонятно, и попробуй, отличи безвредное от смертельно опасного!
– Забудь о своей учебе хотя бы на пару дней. Такая зубрежка никого еще до добра не доводила. Вот увидишь, если ты отдохнешь, все будет не так драматично, как тебе кажется.
– Учеба тут ни при чем, – возразил Дэнис, и вдруг его глаза испуганно расширились, совсем как в Тронном зале, когда Весенний Властитель заговорил о его желаниях. – Куда она делась?
– Кто? – удивился я.
– Сандра!
Тут и я похолодел. Мы стояли на лестничной площадке вдвоем. Маленькая мерзавка исчезла».
– Сам ты мерзавец! – бросила Сандра, поглядев, где Залман остановился.
– Я не хотел, – попытался он оправдаться.
– Если б не хотел, не написал бы.
Она что-то достала из разрисованного бабочками черного лакированного секретера и положила перед ним на стол.
– Вот, смотри.
Филигранный серебряный цветок, формой напоминающий лилию.
– Тот самый, – пояснила Сандра.
– А второй куда делся?
– Не знаю. Наверное, ты отдал его Вир, если не потерял в тот же вечер.
– Когда тебя короновали, ты тоже раздавала подарки?
– Само собой. Без этого ни одна Коронация не обходится. Раз в восемь лет, зато какие все счастливые…
Глава 8
«Мы бегом вернулись в зал с подснежниками на потолке. Там ее не было, и расспросы ни к чему не привели – никто ее не видел. Дородная Черепаха в коричневом шелковом балахоне пробормотала что-то вроде „доверили ребенка двум оболтусам“ и посоветовала обратиться за помощью к дворцовой прислуге. Мы решили разделиться: я обойду соседние помещения, а Дэнис сообщит персоналу приметы Сандры.
Весенний дворец – это, конечно, не Лес и не закоулки ночной Танхалы, но среди гостей попадались пьяные, а в зале с колоннами из мраморного оникса стражники усмиряли дебошира, пытавшегося утопить в фонтане кадку с фикусом. В ходе схватки с него сорвали маску саблезубого пса, и я узнал одного из наших капитанов, в трезвом состоянии человека рассудительного и степенного.
Вдруг ее кто-нибудь обидит, отнимет подарки… Но потом я подумал, что беспокоиться надо не столько за маленькое чудовище, сколько за тех, кто попадется ей на пути.
Близились сумерки, детское время заканчивалось. Издали доносились, отражаясь эхом от закругленных сводов коридора с плафонами в виде полумесяцев, игривые женские вскрики и смех. Из книг я знал, как проходят такие праздники: после завершения церемонии поздравления начинается бал, атмосфера постепенно становится все более раскованной и фривольной… В общем, Сандре пора домой. И что мы скажем Еве и Петру, если она так и не найдется?
В зале, где покоилась на постаменте лакированная раковина бурой тропической улитки величиной с одноэтажный домик, мне повезло – я увидел ее! Сандра приставала к даме в переливчато-сером плаще и маске кесу, хвастаясь своими трофеями.
– Видите, совсем настоящая корона! – звенел в тишине безлюдного зала ее пронзительный ликующий голосок. – Мне нужна корона, потому что я Королева Всех Кошек и Собак. Я им у нас во дворе столовую устроила, только надо, чтобы они не передрались. Я хочу их подружить. Как вы думаете, получится?
– Наверное, некоторые кошки могут дружиться с некоторыми собаками, – голос дамы напоминал перезвон серебряных колокольчиков, и когда я его услышал, у меня поползли по спине сладкие мурашки.
– Вот ты где!
– Хорошо, что ты нашелся, – невозмутимо заметила паршивка, убирая диадему в сумку. – А где Дэнис?
– Тебя ищет!
– Ну так пошли его найдем, пока он не заблудился.
– Извините, – я отвесил даме поклон.
– Рада осчастливить знакомством. Сегодня прекрасная весенняя погода. Вы, конечно, счастливый отец? У вас очень очаровательный и красивый маленький ребенок!
Она выговаривала слова медленно и старательно, странно строила фразы, но ее волшебный мелодичный голос завораживал, как пение сирены. Как же она выглядит, если у нее такой голос?..
Лицо было спрятано под серой бархатной маской кесу с глазами из красного стекла, на руках – перчатки из серой замши, с декоративными латунными когтями. Длинное, до пят, синее платье – кесу такой одежды не носят, зато на поясе кинжал и изогнутый меч – великолепная имитация! Алюминий, наверное. Шея наглухо закрыта воротом-стойкой. Ни одного обнаженного участка кожи, что позволило бы хоть приблизительно определить ее возраст. Складки и переливы блестящего шелкового плаща скрадывали очертания фигуры, но она показалась мне стройной и гибкой.
Возле выхода я, не утерпев, оглянулся. Ее заслоняла громадная спиральная раковина на постаменте.
– Почему ты ушла без спросу?
– Мне кой-куда было надо, – насупившись, буркнула Сандра.
– А почему не сказала?
– Я стесняюсь о таких вещах говорить. Я, между прочим, девочка!
Мы отправились на поиски Дэниса, нам согласилась помочь дворцовая служанка в курточке и шароварах, вышитых яблоневыми цветами, и растрепанном венке. Пока она выясняла у своих коллег, где сейчас находится второй молодой человек, который ищет потерявшегося ребенка, пока мы петляли по коридорам, я все думал о той даме в маске кесу. Наверное, она приехала с Магарана или Сансельбы, выговор у нее не такой, как у жителей Кордейского архипелага или на Лаконоде, где я бываю с караванами. И говорила она забавно, неправильно, не лучше, чем я сам до знакомства с Дэнисом – это наблюдение усилило мой интерес.