Сказки Долгой Земли (авторский сборник) - Орлов Антон. Страница 60
– Он нельзя сказать что бесхарактерный, он ведь, когда сюда переехал, от нашего Картофельного переулка шпану отвадил. Один против этого зверья – и заставил их поджать хвосты, с тех пор они тут безобразничать не смеют, и все наши соседи на него за это молиться готовы, а с одной девицей разнузданной сладить не может. Комплексы из-за проблемы с лицом… Как только он приедет, я с ним поговорю и тогда вас позову, поэтому не пропадайте, заглядывайте. И знаете, совет, когда вы с супругом придете с ним знакомиться, Сандру на первый раз с собой не берите.
– Это почему? – возмутилась Сандра.
Рассказчица от ее возгласа вздрогнула, а мама озабоченно нахмурилась.
– Чтобы его сразу не отпугнуть, – ласково объяснила Доротея. – Пусть мама с папой без тебя встретятся с хозяином дома, а ты у нас посидишь, книжки посмотришь, в игрушки поиграешь.
Сандра насупилась и ничего не ответила.
– Потому что ты у нас бедствие номер раз, – со вздохом повторила мама папины слова, сказанные однажды еще на Ваготе.
В дымных розовых сумерках, когда они уходили, Доротея показала им дом Залмана. И впрямь большой, с заснеженной крышей и двумя кирпичными трубами. Калитка закрыта, ни одно из окон не светится.
«Пусть я буду жить в этом доме! – загадала Сандра. – Чтобы нас с мамой и папой туда пустили и не выгнали… Пусть мое желание сбудется!»
Пока из Картофельного переулка никаких известий, зато она несет маме настоящую шоколадку с вафлей и трюфелем.
Сандра остановилась на перекрестке, припоминая, налево дальше или направо. Ага, в эту сторону. Знакомая улица: старые четырехэтажные дома с квадратными окошками и полукруглыми балкончиками, похожими на обглоданные мышами сухари. Штукатурка на балкончиках растрескалась и осыпалась. Наверное, кому-нибудь на голову. На одном из домов торчит башенка со сломанными часами: стрелка осталась только та, которая потолще и покороче, и все время указывает на двойку. Часы белели в лунном свете, словно еще одна потускневшая луна, усевшаяся отдохнуть на крышу.
«Уже поздно… – поглядев на них, подумала Сандра. – Но я иду „домой“, и не с пустыми руками – с шоколадкой! Только бы с мамой и папой все было хорошо и наши вещи не пропали…»
В ночлежке была камера хранения – кладовка такая с отдельными шкафчиками, где можно за плату оставить свое имущество, чтобы другие постояльцы не своровали. Шкафчики запирались, ключи хранились у жены директора заведения, который на всех ругался и говорил, что он «господин директор», а не «содержатель», как его всякая деревенщина обзывает.
Из чернильного проема в стене, наверху закругленного, выступил кто-то высокий, загородил дорогу.
– Девочка, стой!
Взрослые учили: «Если встретишь плохого дядю, сразу от него убегай. Можешь лягнуть, или укусить, или завизжать погромче, чтобы все услышали».
Это оказался не дядя, а дама, и вместо того, чтобы кинуться от нее со всех ног, Сандра остановилась. Не потому, что решила послушаться, а из практических соображений: может, тоже чем-нибудь угостит?
Дама была в длинной шубе, но с непокрытой головой, прямые волосы распущены по плечам, в пальцах зажата сигарета с горящим кончиком. Овальное лицо с припухшими щеками и большим выпуклым лбом, колючие темные глаза.
«От этой надо убежать», – запоздало поняла Сандра.
– Как тебя зовут? – Голос резкий, как папина бензопила, которая сломалась и осталась на Ваготе.
Девочка молчала. Еще чего – говорить такой тетке свое имя!
– Я спросила, как тебя зовут!
– А вы сама кто такая? – уставившись ей в глаза, огрызнулась Сандра.
– Я добрая волшебница, – прошипела тетка.
– А по-моему, никакая не добрая.
– Это ты плохая девочка, – злорадно возразила незнакомка. – Грубишь старшим, не слушаешься, да? Я хочу, чтобы ты отдала мне самое дорогое, что у тебя с собой есть, иначе я тебя накажу.
– Ну нет, бантики в горошек не отдам, и полшоколадки не отдам! Это все мое!
– Девочка, нельзя говорить «это мое». И жадничать нельзя, всегда нужно делиться с теми, кто тебя об этом попросит! – провозгласила волшебница с таким торжеством, словно к ее ногам уже накидали целую кучу шоколадок.
– Я делюсь, когда хочу, – буркнула Сандра. – А когда не хочу, не делюсь.
– Говорить «я хочу» тоже нельзя.
– Нет, можно.
– Нет, нельзя! – Глаза дамы радостно и безумно вспыхнули, как будто в глубине души она была довольна таким поворотом. – Надо слушаться и делать то, что тебе сказали!
– А я буду делать то, что сама решу, и не буду спрашивать об этом всяких волшебниц, которые притворяются добрыми, а взаправду злые!
– Тогда вот тебе наказание!
Она выхватила из кармана своей долгополой шубы и швырнула в Сандру что-то, блеснувшее в свете фонаря.
Ледышка или кусок стекла.
Девочка бросилась бежать. Завернув за угол, чуть не налетела на кого-то взрослого. Взвизгнули тормоза вильнувшего в сторону автомобиля. Из темной небесной выси тихо сыпался искрящийся снежок, а она неслась, не разбирая дороги, и остановилась, только миновав несколько кварталов, возле знакомого галантерейного магазина «Пуговичное королевство».
Проверила: шоколадка на месте. Подойдя к установленному в витрине зеркалу, в котором отражались подвешенные на нитках красивые пуговицы, поправила шапочку.
За спиной у нее что-то шевелилось и кривлялось, выглядывая то из-за правого, то из-за левого плеча. Сандра сжала кулаки и повернулась, готовая стукнуть того, кто ее дразнит, но никого позади не было.
Вечер выдался пошлый. Сначала, с подачи рвущейся на подвиги ученицы, стычка с малахольной «доброй волшебницей», вообразившей, будто она призвана всех карать направо и налево. Потом застолье с посредственно приготовленными кушаньями и третьесортным алкоголем, приправленное обстоятельными разговорами о ценах на продукты, о выборах Весеннего Властителя и бесплатных развлекательных мероприятиях, коими оные сопровождаются, о водопроводной аварии в масштабе нескольких кварталов – муниципальщики твердят, что трубу прогрызла какая-то дрянь, до срока вышедшая из спячки, а в Санитарной службе говорят, что при минусовой температуре так не бывает, просто труба у них уже сто лет была ржавая, – и рядовому жильцу непонятно, кто будет за это платить… Отстой. Словно сидишь в закисшем пруду, по горло в мутной цветущей воде, солнце печет голову, хором жужжат мухи. Незамысловатые шутки, пьяный смех. Постепенно разговор расслоился: мужчины вдумчиво рассуждают о солярке и огнестрельном оружии, женщины хвалятся школьными успехами своих детишек. Все равно отстой.
– Лотта, ты наелась? – флегматично поинтересовался Драган.
– Мгм. – Юная колдунья дожевывала последний кусок пирога со сливовым повидлом.
– Тогда попрощаемся с гостеприимными хозяевами. Нам пора.
На их отбытие, так же как и на их появление час назад, никто не обратил внимания. Лотта быстро научилась этим чарам, способная девочка. Если б не она, Драган не вляпался бы в эту бестолковую историю с Оноратой. Что бы ни происходило, он не вляпывался, сохранял нейтралитет, а «добрых» и «злых» всегда считал опасными для окружающих психами. Собрать тех и других в одной резервации, и пусть между собой разбираются… Впрочем, даже если бы кто-нибудь затеял претворить в жизнь такой проект, Драган и то постарался бы остаться в стороне. Принципиально и по велению души. Во что-нибудь ввязываться – себе дороже.
В последнее время его мучил животрепещущий – словно здоровенная скользкая рыбина, которая бьется и лупит хвостом, – вопрос: куда и когда сбежать из Танхалы? Он любил столицу и не сомневался, что будет по ней тосковать, но здесь оставаться нельзя. Скоро начнется пресловутое «интересное время», а это как грунтовая дорога в ливень – и не хочешь, да вляпаешься.
В числе прочих на Весеннюю корону претендует Валеас Мерсмон. Драган, как узнал об этом, на сутки потерял аппетит. Зачем коллеге-колдуну, тем более такого заоблачного уровня, лезть в политику – этого он искренне не понимал, но раз уж Валеасу оно понадобилось, спокойной жизни не жди.