Пламя разгорается (СИ) - Субботин Максим Владимирович. Страница 7

— Я же не спрашиваю — зачем тебе столько лекарств и почему ты лечишь простую головную боль разными таблетками, — огрызнулся Гракх.

— Спроси, я тебе отвечу. Так зачем?

— Чтоб не уснуть в дороге. Довольна?! И так сколько времени уже потеряли!

— У тебя есть вопросы? — обратилась Марна к Абелю.

— Нет, все понятно. Тут практика нужна.

— Не вздумайте практиковаться, пока нас не будет! Лучше по сторонам смотрите. А то похоронили уже, чтоб я сдох!

* * *

— Знакомый запах, — втягивая носом воздух, проговорил Кэр. — Господа, ничего не напоминает? Шивера скользнула по нему удивленным взглядом.

— И дамы, разумеется, дамы…

— Генк! — не раздумывая ответил Гракх.

— Вот и мне так кажется. Слишком уж смахивает на ту дрянь, что текла в его канале.

— Похоже, мы двигались вдоль русла. Чтоб я облез! Нам придется его пересекать.

— Ты еще не передумал? Может быть…

— Нет! — отрезал зарккан, однако уверенности в его голосе значительно поубавилось. И было отчего. Троица вышла из города, тягач остался за спиной — небольшое, но все еще видимое пятно. Продвигались медленно, внимательно смотря по сторонам. Шивера приняла боевую трансформацию. На свету процесс выглядел завораживающе: вытягивающиеся когти, меняющая цвет и структуру кожа, затуманивающиеся глаза. Здесь, за последними домами, канал выходил из берегов. Если в Генке черная, маслянистая жидкость плескалась где-то далеко под ногами, облизывая опоры полуразрушенных мостов, то здесь она подступала вплотную к городу, разливалась далеко за его пределы. В ней утопали останки зданий, прилегающие к ним улицы, пригородные территории. Ни единого дерева или куста, ни одной травинки — даже в толщах растрескавшихся стен. Нанесенная туда почва не стала плодородной, по всей видимости отравленная испарениями. Конусообразные строения, которые Гракх называл цехами, стояли в центре новообразованного черного озера. Все примерно одного диаметра — порядка ста метров, высоту они имели разную — приблизительно от десяти до сорока метров.

— А разве они не должны… дышать? — спросил Кэр.

— Не обязательно. Зарккан ответил чисто механически. Сам он уже задавал себе подобный вопрос и не нашел на него ответа. Вернее, не нашел устроившего его ответа. Так как в заселенных цехах работа не утихала практически круглосуточно, то здания окутывались дрожащим, вибрирующим паром, который делал конусы похожими на укутанные облаками горные вершины. Здесь этого не было. Воздух чист и прозрачен, без намека на какое-либо движение. Оставалось надеяться на малую загрузку или вынужденный простой. В отличие от города людей, цеха заркканов не выглядели пережившими войну.

— Впечатляет, — проговорил Кэр.

— Еще бы! — тут же отозвался Гракх. — Это тебе не человеческая халтура с их жидкими смесями и гниющими балками! Тут специальный армированный бетон. Причем армирование многослойное, взаимоперекрывающее, уходящее глубоко в фундамент… А бетон… Он пропитан специальным составом глубокого проникновения на органической основе. Это…

— Куда ни плюнь — все специальное.

— А ты что думал?! Такой цех может простоять не один век, и ему ничего не будет!

— Такому только в болоте и стоять, — чуть слышно прошептал эрсати.

— Что?! Да что ты понимаешь? Мощь, незыблемость, надежность!

— И уродство…

— Все это очень мило, но если вы закончили архитектурные баталии, — из-за трансформации голос шиверы звучал непривычно хрипло. — Обратите свое драгоценное внимание туда, — она указала в сторону каменного моста. Тот выглядел старым, но надежным, вполне способным выдержать вес тягача.

— Уже не зря сходили, — кивнул Кэр. — Если не найдем другую дорогу, то поедем по нему.

— Мне интересно другое — как мы попадем в эти произведения инженерной мысли? — спросила Йарика. — Вы как хотите, а я добровольно в жижу не сунусь.

— И ты туда же! — всплеснул руками зарккан. — Тебе-то чего бояться?

— Я слабая женщина и не хочу испачкать туфельки. Гракх скептически глянул на сапоги шиверы: до середины икр, на толстой подошве.

— Испачкать туфельки? — усмехнулся Кэр. — Йарика, нам придется плыть — по шею в воде… в этой гадости. Туфельки лучше оставить здесь, тогда им ничего не грозит.

— Милый, я готова искупаться, но не здесь и не сейчас…

— Там плыть-то всего ничего, — принялся уговаривать Гракх. — Смотрите. Все цеха соединяются друг с другом специальными переходами…

— У вас есть что-нибудь обычное? — не удержался Кэр.

— Чтоб тебя!

— Все, замолчал.

— Так вот. Переходы или настилы, как правило, возводятся примерно в метре над землей. Особенность проектирования — способ избежать подтопления. Наши болота иногда вот так же разливались, уровень вод поднимался. А так как конструкция каждого цеха предполагает соседство с другими, их надо как-то связать. Для этого настил и используется.

— Хочешь сказать, что возле самих цехов глубина всего с полметра?

— Не могу сказать наверняка, — замялся зарккан. — Я сказал — как правило, в метре. Возможны исключения. За разговорами они вплотную подошли к каналу. Жижа в нем чуть заметно колыхалась, однако уже в каком-нибудь метре в сторону застывала без движения.

— Что же это такое? — присев на корточки, произнес эрсати.

— А вот мне ничуть не интересно, — фыркнула Йарика и бросила перед собой камень. Тот упал на поверхность жижи, но не провалился, а остался лежать, немного прокатившись вперед. Гракх засуетился. Подобрал внушительного размера камень, хорошенько размахнулся, метнул. Камень с жестким шелестящим звуком прокатился по недрогнувшей поверхности жижи, замер. Следующий булыжник, брошенный непосредственно в русло канала, исчез, не оставив по себе даже кругов.

— Йарика, знаешь ты кто?

— Конечно! Сама находчивость и проницательность.

— Я бы даже расцеловал тебя… — зарккан повернулся к шивере. Воздух перед его носом рассекли когти. — Но не буду…

— Подожди радоваться. Кэр отошел в сторону, поднял длинную арматуру.

— Сейчас проверим…

Он прошел мост и ткнул концом металлического штыря в черное нечто. Поверхность поддалась, лопнула. Из открывшейся дыры нехотя показалась жижа — она словно выдавливалась изнутри. Тычок еще в метре дальше от канала привел лишь к появлению тонких трещин.

— Чем дальше, тем оно прочнее. И намного прочнее, — резюмировал эрсати. — Похоже, у нас есть шансы. Гракх, как в ваших родных болотах пойдем. Жаль, мокроступов нет. Хотя здесь больше подошли бы лыжи. Оно мне больше лед напоминает, чем трясину.

* * *

Ступать старались осторожно. Первым, как наиболее легкий, шел Кэр. В нескольких шагах от него Гракх, замыкала цепочку Йарика. У каждого в руках был длинный металлический шест.

— Убью обоих, если провалюсь, — шипела Йарика. В состоянии трансформации она стала тяжелее даже зарккана. Первые шаги еще обламывали хрупкие края плохо застывшей жижи, но на малой глубине это было нестрашно.

— Мы сейчас великолепная мишень, — не унималась Йарика. — Им даже не надо целиться. Стреляй под ноги, а потом смотри, как два идиота корчатся в судорогах, пытаясь удержаться на плаву.

— Это песня красавчика, — ухмыльнулся Гракх. — Хотя… почему только два идиота? А ты?

— Я могу не дышать минут сорок. Как-нибудь выберусь. Ты так можешь? Гракх не стал отвечать. Вскоре они добрались до настила. Ближайший к троице цех не был самым высоким. Никаких окон или заметных вытяжных отверстий. Всего одна, но зато огромная дверь, сейчас плотно закрытая. Вся ее поверхность на высоту роста зарккана усеяна выпуклыми геометрическими узорами.

— Вот это я понимаю — настоящий цех! — восхищенно проговорил Гракх. Он провел рукой по стене. С виду она была пористая, словно губка. — Он дышит!

— Кто он? — спросила Йарика.

— Цех, разумеется!

— Это как?

— И чему вас только учат! — пробубнил зарккан. — Это не тот бетон, который используют люди. Наш — настоящее произведение искусства. Он пористый. Цех работает по принципу большого термоса. Зимой сохраняет тепло, летом — прохладу. Никакой сырости, отличная вентиляция!