Боги и судьбы (СИ) - Пасика Кристина Андреевна. Страница 58

Луана что-то пометила в длинном списке.

— С другой стороны, — Лиз вздохнула. — Может, и повесят на площади, в назидание всем остальным. Давай дальше.

Дела, навалившиеся после возвращения с Независимых островов, позволяли магичке хоть немного отвлечься и вынырнуть из моря переживаний и горечи. С момента заключения мирного договора с Фрилой прошло три дня, Мерридия в полной мере получила за Жийне все, на что только рассчитывала. Выкуп оставил короля в восторге, но персонально для ее Высокомагичества ничего не сыграл.

Исчезновение Шейнары, а затем короткая, но столь разрушающая война с островами окончательно выбили женщину из колеи. Из головы никак не выходила ее встреча с Алестером, старые воспоминания нахлынули приливной волной, делая только больнее.

— Кемерон де Близар докладывает, что возвращение наших кораблей в Рудию и Танас идет успешно, через два дня эскадры будут в порту. В общей сложности потери составляют около двадцати процентов общей боевой мощи. Погибло двести тринадцать магов, но потерь высших рангов практически нет.

— Сегодня вечером я свяжусь с ней напрямую и переговорю лично, предупреди, — добавила Лизавета.

Она позволила себе оставить в помощь Дарию Кемерон, а сама телепортировалась в столицу, чтобы заниматься самыми острыми вопросами здесь.

— Что-то еще? — спросила колдунья.

— Нет, в остальном вашего вмешательства не требуется. Все мелкие дела улажены.

— От Гарена есть новости?

— Герцог сказал, что новых известий о лерри пока нет, — Луана чуть закусила нижнюю губу. — Но они продолжают отслеживать магический фон и изменения в нем. В любом случае, при ее перемещении они уловят нужную точку.

— Тогда можешь идти, вечером не забудь, у нас урок.

— Да, наставница, — девушка неслышно вышла из кабинета ее Высокомагичества, тихо притворяя дверь.

Лизавета опустила голову на сложенные руки, стараясь насладиться выдавшейся секундой спокойствия. В последние дни поспать не удавалось вообще, поэтому женщина с трудом справлялась с бурей эмоций и напряжения.

— Лиз?

Вот только его ей и не хватало для полного счастья… Она горько вздохнула, понимая, что на зов все равно придется ответить.

— Мы виделись три дня назад и, кажется, обо всем уже поговорили, — ответила она.

— Я так не думаю, — только и парировал он. — Хотя мы с тобой всегда смотрели на одинаковые вещи с разных сторон…

— Давай не будем начинать все с начала, Ал. Просто говори, что нужно?

— Я хочу тебя увидеть.

— Тебе мало дел на островах? — она усмехнулась. — По-моему, Лита нуждается в капле твоего внимания, особенно после осады.

— Змея, — беззлобно бросил он.

— Приходится, — ровно ответила она. — С такими, как ты по-другому нельзя.

— Сегодня в полночь я жду тебя в Рудии у пещер. Как и раньше.

Лизавета долго молчала.

— Я не приду. Нам не о чем разговаривать, Ал.

— Просто теперь я знаю, что ты мне не солгала, — казалось, произнести эти слова ему было неимоверно тяжело. — Знаю, что ты меня не предавала.

— Как мило, ты считаешь, это что-то изменит? — она почти смеялась.

— Нет, но нам нужно поговорить.

— У меня много дела, я занята.

— Полчаса ничего не решат, — она понимала, что он прав, и это вовсе не аргумент для ее отказа. — Я жду тебя, Лизавета.

— Жди… — она оборвала связь. Понимая, что все равно переместится в Рудию, даже если сейчас ответит ему «нет»…

1 снежника, год 1503 нашей эры

Корлада, особняк де Рилада

Я проснулась недавно, привела себя в порядок и спустилась позавтракать, все вокруг было настолько привычным и близким, что я совершенно не ощущала себя гостем, скорее действительно — членом семьи. Так что сидела за столом, с аппетитом уплетая за обе щеки поданные гренки с медом и мятным чаем.

— Ты такая странная, — я вскинула голову, глядя на вошедшую в столовую девушку.

Она была фактически точной копией моих младших сестер, черноволосая, синеглазая, лет восемнадцати на вид. Такая же энергичная, в ее взгляде плескалось ничем не прикрытое любопытство.

— Почему это? — удивленно спросила я.

— А не знаю, как объяснить, — она присела на стул напротив меня. — Просто у нас с мамой очень схожий дар, мы видим истинную сущность людей. И ты для меня загадка, необычная и необъяснимая.

Я лишь усмехнулась. Тоже мне, новость. Если учесть, что мой отец — непонятно кто, то и моя «странность» вроде как вполне ожидаема.

— Кстати, меня зовут Эллада.

— Шейн.

— Не скрою, вчера я слышала ваш разговор, — она даже ни капли не смутилась, так легко признаваясь, что подслушала. — Не удержалась, хорошо хоть мама не заметила мою сферу.

Улыбку сдержать не вышло. Моя дальняя родственница еще совсем ребенок, азартный и крайне интересующийся любыми вопросами. И как моим сестрам, ей было не занимать магического умения.

— Конечно представить, что ты моя далекая пра, пра, пра… внучка слишком сложно, — она взяла одну гренку, с удовольствием откусывая небольшой кусочек. — Но с другой стороны. Чем Нейт не шутит.

— Действительно! — иронично ответила я, подпирая рукой подбородок.

— А как там? — Эллада вдруг резко подалась вперед, всматриваясь в черты моего лица. — Что нас ждет впереди? Расскажи!

Отлично! И что теперь? Мне пересказать ей всю историю Мерридии за последние века? Или вспомнить основные факты о нашей семье? Вряд ли я должна говорить хоть что-то этой девочке, а вдруг одним неосторожным словом существенно нарушу что-то в ходе времени?

— Шейн, расскажи хоть немного! — взмолилась она. — Знаю, что нельзя, но так хочется!!! Пожалуйста! Ну хоть скажи, кто-то из наших стал главным магом? Или вошел в королевский род? А мы все так же знатны? Наш род богат? Мы сильные?

Я сидела в ужасе, а ворох бесконечных вопросов Эллады лишь увеличивался.

— А что в Тироге и Лейе? Какие области науки и искусств развиваются в первую очередь?

— Стоп, стоп, стоп! — я подняла руки, сдаваясь. — Подожди, не так быстро и не так много! По порядку. Моя мама — пятый в истории семьи главный маг Мерридии, но с родом короля наша кровь никогда не смешивалась. Не знаю, что для тебя эталон силы и богатства, но по-крайней мере, не припомню, чтобы мы когда-нибудь жаловались на отсутствие денег, связей или власти.

— А я? Знаешь что-нибудь обо мне? — лукавства в ее взгляде было целое море.

— Эллада, я бы с удовольствием поделилась с тобой, но я не настолько хорошо знаю семейное древо, чтобы легко вспоминать о всех предках.

Я врала, понимая, что вряд ли девушка сможет уличить меня в таком изящном «уходе» от правдивого ответа. Но и говорить ей напрямую о том, что Эллада де Рилада в начале шестнадцатого века стала первым Высокомагичеством в истории рода… рискованно и крайне глупо.

— Эх, жаль, — в ее вздохе отчетливо ощущалось огромное разочарование. — Мне так хотелось узнать… Ну а наш особняк, он все еще цел в твоем времени?

— Да, — я улыбнулась. — И он почти не изменился.

— Нас ждет война или голод, или какая-нибудь беда?

— Нет, войн нет, правда в Лейе в 1802 году разгорится гражданская война. Кроме этого — все будет спокойно.

— А… — фразу моя родственница закончить не успела.

— Элли, тебе не кажется, что излишнее любопытство рано или поздно может сыграть с тобой злую шутку? — Гортезия чуть облокотилась на стул дочери.

Надо же, магичка появилась в столовой так внезапно, что я и глазом моргнуть не успела.

— Мам, — Эллада скромно потупилась. — Да мы так, болтаем о мелочах…

— О войне в Лейе и семейной истории? — едко подметила старшая де Рилада. — Иди, ты обещала мне к вечеру подготовить заклинание восполнения духа.

— Но мам, не каждый же день у нас в гостях пришелица из далекого будущего! — возмутилась Эллада, но тут же получила от матери строгий взгляд и, вспыхнув то ли от обиды, то ли от разочарования, умчалась к себе.

Гортезия присела на тот же стул, расправила складки элегантного темно-зеленого платья и, наконец, заговорила.