Кэтрин Эбдон и черный оборотень (СИ) - Танеева Селина "Люцина". Страница 18
Бестселлеры
.: Метки :.
SEO Интернет Кэти Эбдон НЕинтересная книга великий и могучий интересная книга книги по кулинарии книги по медицине книги по рукоделию книжная серия кошелёк и жизнь! купить книги новая книга об авторе о жизни пишем книгу поговорки пословицы рассказ скачать книгу бесплатно тайм-менеджмент фанфик читать книгу читать не советую экранизации
.: Архивы :.
• Январь 2015 (2)
• Октябрь 2014 (1)
• Сентябрь 2014 (1)
• Август 2014 (1)
• Июль 2014 (1)
• Июнь 2014 (2)
• Май 2014 (2)
• Апрель 2014 (5)
• Март 2014 (1)
• Февраль 2014 (4)
• Январь 2014 (2)
• Декабрь 2013 (6)
• Ноябрь 2013 (2)
• Октябрь 2013 (5)
• Сентябрь 2013 (6)
• Август 2013 (7)
• Июль 2013 (11)
• Июнь 2013 (10)
• Май 2013 (11)
• Апрель 2013 (10)
• Март 2013 (8)
• Февраль 2013 (10)
• Январь 2013 (15)
• Декабрь 2012 (13)
• Ноябрь 2012 (10)
• Октябрь 2012 (11)
• Сентябрь 2012 (11)
• Август 2012 (11)
• Июль 2012 (6)
• Июнь 2012 (10)
• Май 2012 (7)
• Апрель 2012 (10)
• Март 2012 (13)
• Февраль 2012 (11)
• Январь 2012 (11)
• Декабрь 2011 (10)
• Ноябрь 2011 (23)
• Октябрь 2011 (23)
• Сентябрь 2011 (27)
• Август 2011 (37)
• Июль 2011 (32)
• Июнь 2011 (15)
• Май 2011 (18)
• Апрель 2011 (24)
• Март 2011 (21)
• Февраль 2011 (24)
• Январь 2011 (20)
• Декабрь 2010 (6)
.: Книги в моей и твоей жизни :.
Начало формы
Твой e-mail: *
Твое имя: *
Твой город:
Конец формы
•
Начало формы
•
Конец формы
Кэтрин Эбдон и чёрный оборотень 18
перейти на первую страницу “Кэтрин Эбдон и чёрный оборотень”
перейти на предыдущую страницу “Кэтрин Эбдон и чёрный оборотень”
Глава 6
«БЕШЕНАЯ ПАЛКА»
Всю неделю Кэти помнила.
На уроках трансфигурации она пыталась превратить мышку в кусочек сыра, и у неё почти получилось, только сыр попискивал и пытался убежать. Профессор МакГонагал твердила, что произносить акустическую формулу нужно увереннее, решительнее. Наверное, Кэти было жалко мышку, вот превращение и не получалось. Но при этом она помнила, как они, вместе с Джорджианой, превратили целую гору коробок в кучу булыжников.
Под руководством профессора Флитвика Кэти тренировала более сложный вариант заклинания левитации. Освоение этого приема позволит в дальнейшем овладеть манящими и отталкивающими чарами. Но пока что предметы, по мановению её волшебной палочки, просто взлетали вверх, частенько стукаясь о потолок. Зато ей сразу удалось увеличивающее заклинание, которое увеличивает предметы ровно в девять с половиной раз. И при этом она всё удивлялась, как это тогда, весной, у неё достало решимости применить толком не изученное уменьшающее заклинание к своему товарищу.
Не обращая внимания на язвительные замечания Ребекки и недовольное сопение Квентина, Кэти с увлечением читала о кецалькоатле, кракене и проклятии Тутанхамона и писала про них сочинения по защите от тёмных искусств. А заодно почитывала и про опасных тварей попроще – гоблинов, великанов, оборотней, боггартов и водяных. Вдруг пригодится? Как пригодились знания о драконах. А вот знаний о мухоморниках, пикси и тех же гоблинах так не доставало в тот раз!
На занятиях по астрологии перешли к изучению Марса и Венеры. Квентин был в восторге, все вечера он пропадал на площадке астрологической башни, а Кэти и Алиса чуть не силой заставляли его спуститься с небес и заняться теорией магии, травологией и другими столь же приземлёнными предметами.
Сдав сочинение про антиоборотневые зелья, Кэти тут же получила новое задание: обзор способов извлечения магического начала из разных растений и веществ животного происхождения.
Под руководством профессора Спраут начали заниматься с по-настоящему волшебными растениями. Пересаживать мандрагоры им пока не доверили, но вот подрезать китайский ликоподиум довелось. Об этом растении Спраут и Граббли-Планк давно вели спор. Кто-то когда-то привёз в Хогвартс несколько увядших листочков, которые профессор Спраут тут же взяла под свою опеку. Но после того как растения прижились, дали свежие побеги, а потом и зацвели – на них предъявила свои права специалист по волшебным тварям: плоды ликоподиума выглядели точь-в-точь как ягнята с золотистым руном. Спор двух специалистов шел из года в год с перемежающимся успехом то одной, то другой стороны. В этом году перевес был на стороне профессора Спраут, и второкурсникам пришлось ухаживать за нежно блеющими кустиками.
На переменках Кэти с удовольствием сидела над своим каштанчиком: листья его давно уже потеряли младенческий оттенок, покрылись летней пылью, стали упругими, по осени даже начали желтеть, как взрослые.
Под монотонные лекции профессора Бинса Кэти рисовала конспекты-комиксы, которые придумала ещё в прошлом году и которые полностью оправдали себя при подготовке к экзаменам.
Было ужасно некогда заниматься чем-либо, кроме уроков. Полёты на метле Кэти видела теперь только во сне, а список Мелиссы так и лежал между страницами справочника по магическим растениям.
Только в субботу, рано утром, Кэти выбралась наконец на луг. Она без промедления разулась, очертила костяным ножом круг и стала стряхивать на новую полотняную салфетку семена, крупные, с горошину, формой напоминающие кувшинчики. Нужная трава росла на краю луга, рядом с зарослями боярышника. Раздвинув ветки куста, Кэти нос к носу столкнулась с… мадам Помфри. Заведующая школьным лазаретом ползала на коленях по мокрой траве и ссыпала семена, похожие на маленькие кувшинчики, в карман чистого холщевого фартука.
– Ой!
– Ох! Ты меня напугала!
Мадам Помфри внимательно посмотрела на Кэти.
– Ты что… тоже собираешь семена василистника?
Кэти робко кивнула. Она вдруг подумала, что никому не говорила, что занимается сбором растений здесь, в Хогвартсе, ни у кого не спрашивала разрешения. А может, ей нельзя этим заниматься: вдруг все растения здесь предназначены для какой-то определённой цели, а она тут, самая умная нашлась, решила подзаработать!
Но мадам Помфри только удивленно улыбнулась и сказала:
– Странно.
– А вы… эти семена вам нужны для…
– Для кофе…
– Для кофе? – удивилась Кэти.
– Для каши… для соусов и подливок…
– Подливок?!!
– Даже не знаю, для чего ещё… ну, компотов, конечно…
Кэти давно так не удивлялась.
– А ты не знала? – мадам Помфри села прямо на траву, сняла платок и стала им обмахиваться. – Жаркая осень в этом году. Это хорошо. А трава василиска… Разве ты не знаешь, для чего используют её семена?
Кэти пожала плечами. Она читала, конечно, для чего используется то или иное растение, которое намеревалась собирать. Но её справочник – всего лишь учебное пособие для средней школы, а «Большой справочник магических растений, грибов и лишайников» слишком громоздок и неудобен для систематического изучения.
– Это самая лучшая защита от василисков. Если ты вдруг встретишь василиска, и при тебе будет хоть несколько этих травинок, он не сможет тебе серьёзно повредить, а постарается скрыться.
Кэти кивнула, об этом она знала. Но…
– А зачем семена?
– А семена, если их добавить в пищу, защищают так же надёжно, как стебелёк василистника в кармане.
– Разве в Хогвартсе есть василиски?
– Нет… Сейчас нет. Но когда-то были… Кто-то мне об этом рассказывал, уже не помню. Вроде бы с этим связана даже какая-то легенда. – Мадам Помфри повязала платок и поднялась. Она посмотрела из-под руки на солнце и добавила: – Однако, на сегодня хватит. – Она поклонилась на четыре стороны и что-то пробормотала.