Королевская кровь - Харви Александра. Страница 18

— Ох… — скривилась Люси. — Верно.

— Так что мы просто спустимся по черной лестнице и пройдем через террасу.

По вполне понятным причинам мы старались не хихикать, осторожно спускаясь по ступеням. Я чувствовала себя так, словно мы угодили в

какой-то

древний немой фильм. Люси держала меня за руку, мы продвигались вперед под шум автомобильной погони на экране. Мои братья были пока что слишком молоды, чтобы различить шум нашего сердцебиения сквозь громкий звук, даже если они сами и не сомневались в обратном.

На заднем дворе было темно, но мы помнили, что вокруг стоят датчики движения, поэтому двигались быстро, пригибаясь к земле.

— Откуда нам знать, можно ли ему верить? — тревожилась Люси, понемногу теряя уверенность и самообладание, по мере того как мы приближались к опушке леса.

— Думаю, можно. — Я и сама не знала, почему мне так казалось.

— Ох черт, наверное, это плохо, но я надеюсь, что Николас уже отправился следом за нами.

Я лишь молча покачала головой, потому как тоже надеялась на это. Сейчас сверхострый слух вампира мог бы послужить к нашей выгоде. Мы забрались в гущу кустов, присели на корточки и ждали. У меня повлажнели ладони. Люси нервно переминалась на месте. Даже сверчки пели как-то зловеще.

Треск сухой ветки под

чьей-то

ногой заставил

нас

с Люси вцепиться друг в друга.

— Соланж? Люси?

Люси подпрыгнула, оскалилась и заявила:

— Ты меня напугал до полусмерти!

Кайран, отскочивший назад при ее появлении, огрызнулся:

— Ты меня тоже!

Я поднялась куда медленнее, пытаясь понять, с чего вдруг так смутилась. Это было совсем некстати. Кайран долго смотрел на меня, а потом кивнул. Люси уставилась на него, потом на меня. Если бы в этот момент она

что-нибудь

сказала, я бы ее просто убила. Но Люси поджала губы и милосердно промолчала, только подозрительно заглянула в лес через плечо Кайрана.

— Тебе незачем это делать, — сказал он. — Я пришел один.

— Уж извини, если я не полностью тебе доверяю, — мрачно ответила она. — Ты пытался убить мою лучшую подругу.

— Я этого не делал! — горячо воскликнул он.

Люси обладала особым даром заставлять почти всех парней чувствовать себя десятилетними мальчишками. Они начинали вести себя чрезвычайно глупо.

— Ее тогда даже не было в саду!

— Это несущественно, — проворчала Люси. — Ты явился за вознаграждением.

— Да. Это моя работа!

— Тебе лучше поискать другую. Твой босс просто дерьмо.

— Вот твоя книга, — тихо сказала я, протягивая ему «Руководство», пока они не успели вцепиться друг другу в волосы.

— Спасибо.

Ни один из нас какое-то время не произносил ни слова. Я уже начала надеяться, что Люси снова набросится на него, но Кайран наконец-то отвел взгляд и спросил:

— Почему вы захотели встретиться со мной?

— Ты должен знать, что мы не нарушали соглашения.

— Послушай, я уже говорил твоей чокнутой подружке, что не придумываю правил. Я пока еще новичок. В любом случае, разве это не часть вашего замысла? Сделать тебя королевой?

— Так говорит тебе начальство?

— Ты что, не хочешь стать королевой?

— Не хочу! — с чувством произнесла я. — Нисколько! Послушай, я действительно первая девочка, родившаяся в семье Дрейк. Но это и все. Большая проблема возникла только из-за субъектов вроде тебя. Я об этом не просила.

— Так не позволяй им превратить тебя в вампира.

— Ох, конечно, пусть она лучше просто умрет, — язвительно произнесла Люси. — Премиленький план.

Кайран моргнул и спросил:

— Ты действительно можешь умереть? Это не один из мифов о древних семьях?

— Нет. Мне совсем не хочется, чтобы из-за меня преследовали моих родственников. Ты можешь что-нибудь сделать?

Я и сама не понимала, почему попросила его о помощи, знала лишь, что у нас просто не остается выбора. Я должна была что-то сделать и воспользовалась моментом. Проблема состояла в том, что Кайран совсем не казался мне окончательно убежденным.

— Если ты действительно веришь в то, что нас всех выследят и затравят, почему бы тебе не убить меня прямо здесь и сейчас? — Я развела руки и сделала шаг в его сторону.

— Не глупи. — Он испуганно отшатнулся, как будто это я угрожала ему оружием.

— Почему бы и нет? Это ведь твоя работа?

— Не совсем так. Кроме того, ты человек. В основном.

— Пока что. Значит ли это, что ты убьешь меня после моего дня рождения?

— Нет! Наверное. Я не знаю, просто хочу найти того, кто убил моего отца.

— Тебя убедили, что это был кто-то из наших. — Я подошла еще ближе к нему, мне уже было видно, как расширились его зрачки.

— Соланж! — нервно окликнула меня Люси, но я не отвела взгляда от Кайрана.

— Ну, давай же!

— Какого черта, что ты вообще делаешь?!

Из леса выскочил взбешенный Николас. Я почти удивилась тому, что у него из ушей не валит дым. Кайран протянул руку к одному из нескольких колов, заткнутых за его пояс.

— Не надо! — сказала я, вставая перед ним. — Пожалуйста.

— Соланж, вернись в дом! — приказал Николас сквозь стиснутые зубы.

Брат небрежно поднял Люси и отставил ее в сторону, когда она попыталась его остановить. Она вцепилась в руку Николаса и повисла на ней, как обезьянка.

— Мы знаем, что делаем! — настойчиво твердила Люси, ноги которой волочились по высокой траве. — Прекрати, Николас!

— Мы больше тебя не побеспокоим, — сказала я Кайрану, и в моем голосе

почему-то

прозвучала грусть.

Я отвернулась от него и позвала:

— Идем, Ник.

Я пошла через поле, зная, что Николас последует за мной, как бы ему ни хотелось задержаться и основательно врезать Кайрану.

Я даже не оглянулась, чтобы посмотреть, что делает Кайран.

Когда мы подошли к дому, Логан был позади дома.

— Так и знал, что вы

что-то

задумали, — кипятился он.

— Они назначили тайное свидание этому

поганому

Кайрану Блэку! — ледяным тоном сообщил ему Николас.

— Ох, да все было совсем не так! — возразила Люси. — Ну почему никто не хочет меня слушать?

— Что вообще с тобой происходит? — недоуменно спросил Логан.

Я слегка оттолкнула его, чтобы пройти в дом,

но туг

же захотела снова очутиться снаружи. В

заднем

холле выстроились Куинн, Коннор, Маркус и Дункан. Все они разом начали орать на меня.

Люси остановилась рядом со мной, поморщилась и закричала во всю силу своих легких:

— С ней все в порядке!

Мои братья умолкли. Внезапное молчание нарушил звонок, раздавшийся в подвале. Куинн и Коннор рванулись туда. К тому времени, когда мы

наконец-то

вошли в коридор, ведущий к кухне, они уже вели

кого-то

вверх по ступеням.

— Лондон? — удивилась я.

Мы очень редко видели эту нашу дальнюю родственницу. Лондон, тощая и бледная, выглядела

точь-в-точь

так, как ее имя. Черные волосы всегда были такими прилизанными, словно она постоянно гуляла под дождем. В ушах торчали

сережки-гвоздики

, штук семнадцать по меньшей мере, еще по одной красовались в носу и над левой бровью. Как всегда, она была одета во

что-то

черное, обтягивающее.

— Что ты тут делаешь? — спросила я.

— Тебя вызывают.

— Наших родителей нет дома, — ответила я.

— Я знаю, — возразила Лондон. — Но вызывают не твоих родителей, а только одну тебя.

— Но кто?

— Мадам Вероника.

Я отступила на шаг и сказала:

— Я не хочу ехать!

— Вряд ли ты можешь отказаться.

— Почему ей захотелось видеть меня?

Вероника не встречалась ни с кем из нас до обмена кровью. Никогда.

— А ты как думаешь?

Клыки Лондон были выставлены наружу, но не потому, что она злилась. Это состояние было для нее естественным. Наша дальняя родственница отказывалась быть

кем-то

, кроме себя самой. Она презрительно уставилась на Люси. Для Лондон постоянным источником раздражения служило то обстоятельство, что Люси почти никогда не реагировала на ее феромоны.