Тайна Первого Императора - Ермачкова Екатерина. Страница 66

— Не ты один! — хитро улыбнулся верховный маг. — А что, это может оказаться неплохим выходом из ситуации. Поэтому не будем привлекать к ней особое внимание своим необычным отношением.

— Не будем. Вот только зайти к ней мне сегодня все же придется. Обстоятельства, которые начали всплывать в ходе расследования, недвусмысленно указывают на принцев Корраера и Корлана. В отношении первого Майя уверяла, что он не при чем. Я хочу узнать, что она думает о Корлане. В свете последних событий ее слова для меня значат больше, чем все самые неопровержимые улики. И если она скажет, что принцы не причастны, то у нас будет сильное преимущество перед пока неизвестным противником.

* * *

Майя дремала после сытного обеда, когда в палату зашел герцог сон Локкрест. Поприветствовав больную, и учтиво поинтересовавшись ее самочувствием, он стал задавать некоторые вопросы по поводу ее мнения о возможности причастности к покушению кого-то из тех, кто ужинал в тот роковой вечер в Радужном доме.

Девочка отвечала как могла, но хороших версий у нее не было. Майя знала общую систему устройства Империи, некоторые ее законы. Но по большому счету, на этом ее знание и заканчивалось. Если, конечно, не считать некоторых тайн императорской семьи. Но Книга молчала на вопросы об участии кого-то из правящей династии. Выяснив все нужные моменты, безопасник хотел уже удалиться, но Майя все же успела попросить его о помощи.

Девочка очень сильно волновалась о своей годовой работе. Про Первого Императора она за этот год узнала немало. Но использовать для написания работы можно было только маленькую частицу из всего объема. А на ближайшие дни она и вовсе заперта в этом здании.

Поэтому она и попросила какую-нибудь информацию, на основе которой можно написать приличную годовую. А также очень просила принести ее учебники, которые до сих пор находились в выделенных для нее апартаментах, так как сразу по возвращении ее ожидают годовые экзамены.

Заверив подопечную сына, что книги ей доставят в ближайшее время, сон Локкрест все же удалился, а через пару часов в палату, постучав, вошла девушка лет восемнадцати в униформе служанки дворца с внушительной стопкой незнакомых Майе книг.

Девушка представилась Ликой и сообщила, что во время пребывания Майи в стенах Дома лекарей, она будет ей прислуживать. Девочка несколько разволновалась от подобного заявления и вполне закономерно поинтересовалась судьбой своих предыдущих служанок и причиной, по которой они не смогут продолжить выполнение своей работы.

Но получила заверение в том, что Лика постарается хорошо служить своей госпоже. А Нотвэ и Элен сейчас находятся под охраной, так как являются практически единственными живыми свидетельницами страшного покушения. И для их же безопасности передвижения служанок очень ограничены.

Заверив, что все понимает, девочка принялась просматривать доставленные книги. Начиная с верхней, стало понятно, что ей доставили некоторые летописи за интересующий период. Конечно, то были не оригиналы, а их переработанный для более широкого круга лиц вариант, но все же книги оказались достаточно старыми и, судя по всему, не очень распространенными, по крайней мере в их библиотеке подобного не имелось.

Спустя какое-то время Лика организовала для девочки гору подушек для более удобного чтения, а также столик на маленьких ножках, что ставился прямо на кровать. Потом появились пишущие принадлежности, и юная ученица приступила к исследованию.

Первоначально Майя хотела написать об Императоре как о гениальном маге. Но об этом пришлось забыть. Из представленных летописей проступила еще одна сторона Мануэля дэр Локксона. Ранее она знала, что он гениальный ученый и неплохой директор. Теперь она наглядно убедилась, что он был очень хорошим правителем. Недаром самая большая страна их части мира так чтит человека, который умер более трех тысяч лет назад.

Он удержал государство от распада на несколько частей, остановил войну и сделал все, чтобы вывести Империю из глубокого кризиса. Во время своего пребывания на троне, Мануэль сделал столько вещей, что казалось, будто он работает круглосуточно. Где он находил время на свои магические изыскания, было непонятно. Но добавляя новую информацию к тому, что уже знала, Майя все отчетливее понимала, что он ухитрялся каким-то образом совмещать эти вещи.

От увлекательного занятия ее оторвал вчерашний пожилой лекарь, который обследовал Майю и заверил, что ее состояние определенно улучшается, хотя болевые ощущения все еще присутствуют. От него же девочка узнала о состоянии здоровья остальных. Почти все уже пришли в себя, но их, тем не менее, часто погружают в лечебный сон. Плохо, что на данный момент состояние принца Корлана вызывает серьезные опасения, так как он все еще находится без сознания. Старший из близнецов пострадал от огня больше всех. И сможет ли его организм при помощи всех усилий лекарей справиться с ожогами, оставалось неизвестно.

Майя спросила о возможности навестить Ноэля, но лекарь не разрешил. Девочке нужен был покой, а шатания по чужим палатам не пойдут на пользу ни юной пациентке, ни другим больным.

«Как жаль!» — подумала Майя, когда вновь осталась одна. Все, кроме Корлана, пострадали сильно, но не смертельно. Ей было почему-то очень жаль этого незнакомого принца. Хотя не столь и незнакомого, если он выглядел в точности как его младший брат-близнец, с которым ей удалось встретиться в саду. Корраер произвел на девочку довольно сильное впечатление.

«Как принц из волшебной сказки», — неосознанно сравнила она тогда. А принцев было двое, похожих как две капли воды… Что сделало с ними магическое пламя, она пока не представляла. Нет, конечно, ей примерно была известна степень ожогов. Скорее всего, они лишились своих иссиня-черных волос. Но насколько пострадали лица? Сначала Майя об этом как-то не подумала, но, увидев вчера принца Алфея, поняла, что огонь мог оставить свои следы и на лицах. И не только принцев, но и Ноэля с Найром.

Так уж получилось, что в разговорах с местным персоналом эта тема как-то избегалась, а Майя из деликатности не стала специально спрашивать. Поэтому ей очень хотелось навестить Ноэля и, если получится, взглянуть на остальных.

Глава 28

Утро было солнечным и ясным. Прошло уже три дня с момента рокового ужина, и местные лекари разрешили Майе недолгие прогулки. В том числе и посещение Ноэля.

С некоторым волнением Майя шла к своему наставнику, но, зайдя в палату, удивленно уставилась на юношу. Ноэль, казалось, почти не изменился. Просто лицо несколько исхудало, а под глазами залегли черные тени. Открытые участки кожи совсем не пострадали. Даже волосы остались прежней длины.

Но он все же получил серьезную травму от самого первого заклинания. Того, что заморозило всю площадь, — сильнейшее обморожение ног. Как нерадостно поведал младший сон Локкрест, при правильном лечении и усилиях лучших лекарей страны, что находятся в Долине, возможно, через пару месяцев он даже сможет ходить.

Майя, слушая все это, старалась ни чем не показать своего потрясения. Конечно, два месяца быть прикованным к инвалидному креслу не самая радужная перспектива. И это не самое худшее. При сильном обморожении пострадал не только кожный покров, но и вся мышечная масса. Возможно, для простого реставратора книг это не столь трагично. Но, закрывая глаза, девочка снова видела галерею, залитую лунным светом и юношу, что презрев законы земного притяжения, танцевал со стальным клинком. Да. Лекари обещают, что он будет ходить. Но вот восстановится ли полностью — речи не было. Оставив Ноэля отдыхать, Майя вернулась в свою палату и до самого обеда просидела над книгами. А после дневного отдыха ей разрешили прогуляться по саду.

В школе желание оторваться от книг отсутствовало напрочь, и она могла провести за работой много дней, прерываясь только на сон и еду. Но сейчас, когда передвижения ограниченны и она вынуждена сидеть на одном месте, ее так и тянуло пройтись по тенистым аллеям, вдохнуть насыщенный аромат цветущих деревьев и кустарников.