Зулкибар (Книги 1-4) (СИ) - Добрынина Марина Владимировна "и Астральная Сказочница". Страница 148
- Ханну и Дульсинею забрали в Нижний мир. Меня шантажируют.
- Но Ханна здесь причем?!
- Я не знаю! - нервно выкрикивает он.
- Что они от тебя требуют?
- Я должен провести ритуал. Я должен выпустить Повелителя времени.
- А это кто?
- Вальдор, мне некогда объяснять! Саффа, найди Мерлина. Найди и притащи его в Эрраде. Хоть мертвого. Он мне нужен. Скажи, что его внучка в опасности. Объясни про Повелителя времени. Быстро!
Саффа кивает и исчезает. Так, что-то странное. Не понимаю. Что творится?!
- Терин! Что я могу сделать?
Князь смотрит на меня и морщится.
- Ничего, - тихо проговаривает он, - на этот раз - ничего. Я сам.
Тут же рядом с ним появляется и Лин. Эрраде-младший тоже выглядит взволнованным и даже испуганным.
- Папа! Что-то утащило маму и Ханну.
- Повелитель Порталов у тебя?
- Конечно.
- Тогда домой.
Я и слова молвить не успеваю, как оба представителя семейства Эрраде испаряются прямо у меня на глазах. Что это было?
Вот то, что отец здесь, это хорошо. А где Саффа? Саффа где, стесняюсь я спросить? Она же пошла к Вальдору с докладом. Ладно, потом разберусь, куда она подевалась. Сейчас есть дела поважнее - "порадовать" присутствующих новостями. Вальдор (что странно) вообще никак не среагировал, а родитель мой (что не странно) удивления или беспокойства не выказал, только сухо спросил:
- Повелитель Порталов у тебя?
- Конечно.
Кажется, он уже обо всем знает и, наверно, знает больше, чем я.
- Тогда домой.
Не дожидаясь пока я раскачаюсь, он перенес нас обоих в Эрраде. А там Саффа и совершенно трезвый дед.
- Что доигрался, экспериментатор хренов? - набросился он на отца. - Я так и знал! Так и знал, что этим кончится! Себя не жалел, так хоть бы девочку мою поберег, внученьку единственную!
- Прекратите сиротинушку из себя строить, - огрызнулся отец.
- Да я тебя...
- Потом будете отношения выяснять, сейчас не до этого, - нагло вмешалась Саффа. - Надо думать, как Дусю с Ханной из Нижнего мира вытаскивать. Вы не хуже меня знаете, насколько опасен Повелитель времени.
- Я не знаю, - проинформировал я.
- Молод еще, успеешь узнать, - отмахнулся дед и опять набросился на отца, - ты, когда клыкастых из Нижнего мира через портал вытаскивал, чем думал?
- Не Ваше дело! - процедил отец. Кажется, вопрос ему чем-то очень не понравился.
- Понятно, не головой ты думал! Довыпендривался? Спровоцировал Кардагола! - дед сокрушенно покачал головой и признался, - я-то думал, что сгинул он там, внизу, давно уже, а оказывается вот оно как. Если он мне внучку убьет, я тебя собственноручно удавлю! Не посмотрю, что ты отец моего внука!
- Он ее не тронет.
Кажется, отец слегка побледнел, но как всегда держался ровно, без эмоций.
- Я бы на твоем месте не был в этом так уверен! Кардагола, между прочим, предок наш, Мерлин Первый, в Нижний мир упек и мне неведомо, насколько велика жажда мести у этого мага. Может быть, ему в радость будет Дуську убить каким-нибудь зверским способом.
- Довольно! - опять вмешалась Саффа, - что Вы, сударь, обстановку нагнетаете? Не думаю, что Терин пригласил Вас за тем, чтобы Вы панику наводили.
- Я надеялся, что он помощь окажет, но, кажется, господин бывший Глава Совета способен только паниковать и ругаться, - съехидничал отец.
Вот так они с дедом всегда. Особенно последние пять лет, после того, как отец деда в другой мир отправил.
- Да я тебя, - разгневанно начал дед.
- Т-ссс, - как-то чересчур ласково прошипела Саффа, и дед замолчал. Впервые вижу, чтобы деда кто-то вот так запросто заткнул
- Терин, - обратилась волшебница к отцу, - у тебя есть план?
- О ритуале возврата не может быть речи. Я пойду в Нижний мир.
- Да ты же мальчишка неопытный! Я с тобой! - заявил дед.
- Вы, господин Мерлин, останетесь здесь, и будете ждать возвращения своей внучки.
- Я, значит, здесь останусь, а ты геройствовать будешь! - сварливо проворчал дед. - Как же ты там без помощи?
- Да, какой из Вас помощник? - внезапно взорвалась Саффа, - Вы уже свой подвиг совершили, когда Лин умирал, а Вы валялись в стельку пьяным!
- А ты... ты бы вообще помолчала!
Ну, наконец-то, дед возмутился! А то я начал подозревать, что с ним что-то не так. Саффа уже в который раз в их с отцом разговор вмешивается, а он не ругается на нее. Однако следующие слова деда были сказаны на тон ниже:
- Так не умер же он в итоге.
- И ты ему в этом очень помог! - прошипела Саффа, и такое лицо у нее вдруг сделалось... даже не знаю, как объяснить. В общем, я ее испугался. И дед вздрогнул. Или мне показалось?
- Саффа, успокойся! Лин, открывай портал. Быстро! - скомандовал отец. Наверно, пожалел уже, что деда сюда пригласил. Ведь в его компании можно хоть сто лет на месте топтаться и спорить.
- Я с тобой! - решил я.
Отец бросил на меня тяжелый взгляд, но видимо понял, что спорить бесполезно и согласно кивнул.
Когда портал открылся, я хотел первый войти, но отец меня ненавязчиво так в сторону отодвинул. Ну, хочет первым идти, пожалуйста. Я не против. И тут он ко мне повернулся и... что дальше было, не помню.
Иоханна мне такую речь толкнула о правилах поведения заложников, что у меня челюсть отвалилась. Особенно впечатлил ее тон строгой училки. Такая молодая, и такая зануда!
- Дуся, ты все поняла? - спросила она в заключение.
- Да, конечно, - заверила я и, не удержавшись, зевнула.
- Дуся! - с упреком воскликнула принцесса. - Ты меня вообще слушала?
- Да, конечно... тьфу! Ханна, я тебя слушала, но, извини, мне все это скучно. Я буду вести себя так, как считаю нужным. А Кардагол не такой уж опасный. Обычный дядька. И мне непонятно, что ему могло такого от Терина понадобиться? Он ведь сам маг неслабый.
- Не знаю, Дуся, не знаю. Думаю что-то, чего он сам взять или сделать не может. Если мы с тобой подумаем, то...
- Ханна, ты как хочешь, а я бы вздремнула.
- Что?
Иоханна растерянно уставилась на меня.
- Как ты можешь думать о сне, когда...
- Я жрать хочу! - перебила я. - Но кормить нас не собираются, так что я собираюсь лечь спать. Сон заменяет еду. Ты об этом никогда не слышала, а? Мудрая принцесса!
- Ну что ж, если тебе так хочется, то спи, - проворчала Иоханна, глядя на меня как на безнадежную идиотку.
Ну и пусть! Вот не буду объяснять ей, что устала я. Все-таки колдовство это не только размахивание тапком, это еще и трата энергии. Мне бы сейчас поесть плотненько и баиньки. Но поесть не предвидится, так что буду спать.
Я легла. Свет тут же погас. Иоханна недовольно заворчала в темноте, зашуршала, на что-то наткнулась, скромненько выругалась и попросила:
- Дуся, встань.
- Это зачем?
- Ты не заметила? Свет каким-то образом с кроватью связан. Как только на нее кто-нибудь ложится, свет гаснет.
Я недоверчиво хмыкнула и села. Свет загорелся. Приглушенный слегка, но достаточно яркий. Я встала с кровати и отошла. Свет стал ярче.
- Техника на грани фантастики, - проворчала я и вернулась на кровать.
Кажется, Ханна была не очень рада, что из-за меня ей придется в темноте сидеть. Ничего, переживет. В конце концов, я старшая, а желания старших надо уважать.
Глава 9
Очнулся. Глаза сразу не стал открывать. По тому, как у меня голова раскалывалась, понял, что получил оглушающим заклинанием. Лежал я на чем-то мягком (наверно на диване), голову мою кто-то добрый у себя на коленях устроил и нежно так кончиками пальцев по щеке меня гладил. Ну, понятно, что не дед и тем более не отец!