Легенды Шаннары. Служители темных сил - Брукс Терри. Страница 39

На одном из участков подъема с ним поравнялась Пру. Она долго молчала, сосредоточенно вышагивая рядом. Наконец она прошептала так, чтобы ее мог слышать только он:

– Заметил, как она смотрит на тебя?

Пантерра сразу же понял, что она имеет в виду, поэтому лишь покачал головой в ответ. Нет, он ничего не заметил.

Пру вскинула брови, выразительно глядя на друга.

– Думаю, ты ей понравился. И даже очень.

Больше она ничего не добавила, а через несколько мгновений обогнала его и стала идти за Тенерифе, который возглавлял их маленький отряд. Пан удивленно посмотрел ей вслед, раздумывая, уж не сошла ли она с ума. Фрина была эльфийской принцессой. Он был Человеком и Следопытом. Две разные расы и два очень разных мира. Любые отношения, помимо чисто дружеских и ни к чему не обязывающих, были попросту невозможны. Он выбросил слова Пру из головы.

Время бежало быстро, к полудню они достигли вершины горы, и впереди, между двумя горными пиками, им открылся проход АфалионПасс. Путники двинулись дальше, наклонив головы и пряча лица от секущего ветра, который буйствовал здесь, на гребне кряжа, пока они двигались к темному провалу впереди. Дождь прекратился, сменившись холодным туманом, который вскоре превратился в кристаллики инея, больно жалящие открытые участки кожи. Никто больше не разговаривал, все усилия были направлены на то, чтобы как можно скорее идти вперед и при этом не сорваться в пропасть.

Им понадобилось добрых два часа, чтобы добраться до места назначения, а когда они наконец дошли, то, обессиленные, повалились на землю под козырьком скального выступа в расщелине, тяжело дыша и сбрасывая с плеч опостылевшие мешки. Путники пообедали хлебом и сыром и запили скудную еду водой, понемногу приходя в себя и вслушиваясь в вой ветра на открытом пространстве за их спинами.

Наконец, словно сговорившись, все одновременно поднялись, взвалили на плечи мешки и зашагали по проходу.

Проходы АфалионПасс и Деклан разительно отличались один от другого. Последний был узким и извилистым, изобиловавшим спусками и подъемами, а скальный грунт под ногами усеивали крупные булыжники. АфалионПасс представлял собой широкий и ровный проход между нависающими скальными стенками, почти полностью загораживающими небо над головой, и в самой своей верхней точке обрывался отвесным спуском. Тропинка, ведущая вниз, делала два резких поворота, один – налево, второй – направо, но потом шла по прямой. Огромные глыбы, отколовшиеся от скал в незапамятные времена, лежали грудами по обе стороны, но не загораживали проход. Ветер, врывавшийся в устье прохода впереди, завывал на одной тоскливой ноте, словно заранее оплакивая когото.

Когда они дошли до середины прохода, Таша, как всегда, шедший впереди, остановился, и остальные сгрудились вокруг него.

– Вот здесь, на этом самом месте, проход раньше был перекрыт! – Ему приходилось кричать, чтобы его услышали, и он отчаянно жестикулировал. – Тогда здесь стояла сплошная пелена черного тумана, слишком плотная, чтобы пробиться сквозь нее. А теперь ее нет! Думаю, что защитная стена рухнула и здесь! Но идемте посмотрим!

Он развернулся и вновь зашагал вперед. Остальные последовали за ним. Почти сразу же дождь возобновился, и струи его били длинными плетями из расщелины между горными пиками, подобно водопаду. В мгновение ока Пантерра промок насквозь, невзирая на свою тяжелую накидку, как раз и предназначенную для защиты от непогоды. Небесные хляби разверзлись, и юноша спотыкался, ничего не видя перед собой и прилагая отчаянные усилия, чтобы не упасть. Впереди Фрина всетаки не удержалась и упала на колени, опустив голову. Пан мгновенно оказался рядом, помог ей подняться и прижал к себе. Вновь оказавшись на ногах, принцесса бросила на него короткий взгляд и кивнула, и он разжал объятия. Она двинулась дальше, так и не проронив ни слова.

Ветер завыл с новой силой, и этот жалобный вой показался юноше столь оглушительным, что он едва удержался, чтобы не зажать уши руками. Пятеро путников упрямо пробирались вперед, но им приходилось прилагать для этого все больше усилий, и их продвижение замедлилось. Время перестало для них существовать. Ветер уносил его на своих крыльях, завывая и злобно хохоча.

Впереди, за мутной завесой дождя и тумана, они вдруг заметили слабое шевеление, нечеткое и расплывчатое, как давние воспоминания.

Должно быть, Пру первой заметила это, а может, ощутила опасность, потому что устремилась вперед, чтобы догнать Ташу, схватила его за руку и принялась яростно жестикулировать. Остальные едва присоединились к ним, как вдруг туманная тень впереди уплотнилась, превращаясь в нечто вполне осязаемое и весьма внушительное. Казалось, это нечто на их глазах обретает плоть и увеличивается в размерах. Все замерли на месте, не веря своим глазам. Таша, Тенерифе и Пан обнажили оружие и держали его наготове.

Таша замахал руками, показывая, чтобы все отступили назад, а сам прижался спиной к отвесной скале, распластавшись на ней. Пантерра напрягал зрение, стараясь разглядеть, что ждет их впереди, но все его усилия оказались тщетными.

А потом тень вдруг стала надвигаться на них с пугающей быстротой, выныривая из тумана и дождя, заслоняя собою весь проход и обретая четкие очертания. Пан впервые воочию увидел того, кто возник перед ними, и ледяная рука стиснула его сердце, а в голове пронеслось одноединственное слово.

«Дракон!»

Глава 14

Пантерра Ку никогда не видел драконов, но представлял по сказкам и легендам, которые слышал еще ребенком, поэтому сразу узнал его. Но он оказался не готов к поистине ужасающему зрелищу, представшему перед ним. В проходе сидел массивный зверь с коротким и приземистым туловищем, длинной шеей и жилистыми конечностями. Все тело дракона покрывала чешуйчатая броня, а на спине и хвосте топорщился острый пластинчатый гребень. Когда дракон повернул к ним свою огромную башку, Пан с содроганием увидел костяные бивни на его морде, бороду, свисающую с нижней челюсти, и гигантские острые клыки в локоть длиной, выступающие из пасти. Дракон был черным и казался скользким изза пленки влаги на шкуре, а в его крохотных глазках светилась дикая ярость хищника.

Каждая жилочка в теле Пантерры кричала: «Беги!» Но Таша оставался на месте и, прижавшись спиной к скале, незаметно подавал им знаки последовать его примеру. Все пятеро путников старательно вжимались в ближайшие скалы и пытались не дышать. Дракон злобно фыркал, словно откашливаясь, и звуки эти заглушали даже вой ветра. Когда он распростер крылья, они загородили собой весь проход. Он выгнул шею, распахнул пасть, и выскочивший оттуда длинный шершавый язык лизнул дождь.

Пантерра не мог отвести глаз от зверя. Какаято часть его сознания настойчиво требовала зажмуриться, чтобы не видеть, что будет дальше. Но другая часть твердила, что, пока он смотрит, у него есть шанс остаться в живых.

«Дракон», – снова и снова повторял он про себя. В долине драконы не водились. В его мире драконы просто не могли существовать!

Дракон пронзительно завизжал – более подходящего слова, чтобы описать этот высокий и резкий звук, от которого кровь стыла в жилах, не было, и Пан еще больше вжался в скалу. Тень монстра накрыла его, когда тот двинулся вперед, и в это мгновение юноша понял, что смерть пришла за ним.

Но тут случилось чудо: дракон дважды взмахнул крыльями, так что на путников внезапно обрушился холодный поток воздуха, и взмыл в просвет между скалами, похожий на огромную хищную птицу. Он полетел на север, удаляясь от долины, и вскоре скрылся из виду.

Все произошло так быстро, что все они, потрясенные, еще долго были не в состоянии даже пошевелиться. Пан никак не мог отделаться от мысли, что ящер вернется, что это был всего лишь трюк, чтобы выманить их и наброситься на них, когда они попытаются убежать. Юноша говорил себе, что дракон не может вот так вот просто взять и улететь. Ну никак не может.

А потом вдруг рядом с ним оказалась Фрина Амарантайн и прижалась к нему всем телом. В ее яркосиних глазах он прочел одновременно испуг и восторг.