Шайтан-звезда - Трускиновская Далия Мейеровна. Страница 74
Мужчина подобрал брошенную острогу, кинул ее на дно матаура и погнал его вдоль по протоке, мимо зарослей сероватого поломанного камыша, мимо заводей и островков, между стенами высокого тростника.
Вскоре тростник кончился, острова остались позади, а за кустарником, лепившимся вдоль высоких берегов, раскинулись поля. Протока в этом месте была довольно широкой и прямой. И внезапно из кустов появились два женских лица.
Здешние женщины, подобно не скрывавшим наготы мужчинам, не прятали своих лиц!
– Что за кабана изловил ты, о Фалих? – окликнули охотника эти бесстыдницы. – Клянусь старой буйволицей, это самочка! На каком из островов водятся такие самочки, о Фалих?
Джейран привстала в лодке – и увидела, что вдоль берега выстроились ровным рядом огромные кучи серого тростника. Она не сразу поняла, что ее привезли в деревню, и перед ней – дома племени. Дети арабов, к которым она угодила, жили вовсе не в шатрах.
Перед этими диковинными домами, связанными из тростника и тростниковых циновок, стояли на привязи телята и бродили буйволицы, играли голые дети, готовили пищу хозяйки.
– Куда ты везешь самочку, о Фалих? – не унимались юные женщины. – Ты хочешь зажарить ее над угольями и угостить все племя?
– Клянусь собаками, она испортила мне всю охоту! – крикнул в ответ Фалих. – Бегите к Хашиму, пусть придет и посмотрит на мою добычу. Я поведу ее в мадьяф!
И, проплыв еще немного, ловко развернул матаур бортом к берегу.
– Вылезай, о скверная. Пусть шейх с тобой разбирается.
Сперва Джейран решила, что ее ведут к дому шейха. Из всех, стоящих вдоль берега, это здание было самым большим. И крыша его была выложена новыми желтыми циновками. Но, оценив его размеры, девушка поняла, что люди вряд ли добровольно поселятся в такой громадине. Судя по всему, помещение, названное «мадьяф», было домом мужчин, где они сходятся и принимают гостей.
У входа в это высокое и длинное сооружение стояли две толстенные колонны.
Джейран сперва подумала было, что эти колонны – наподобие тех, что довелось ей увидеть лежащими возле горных троп, оставленные давно ушедшим народом. И поразилась тому, что их доставили в озерный край, сразу же прикинув, с какими трудами это могло быть связано.
Но на самом деле это оказались две связки гигантского тростника, очищенные стебли которого были стянуты так плотно, что поверхность колонны казалась гладкой, как бы отполированной. Тростник в здешних местах рос поразительный – в три человеческих роста, а то и повыше.
Фалих поправил грязный тюрбан, накрученный поверх высокого войлочного колпака, и заглянул в мадьяф. Джейран тоже заглянула – через плечо своего спасителя.
В большом зале стоял едкий запах дыма, и там после яркого солнца было довольно мрачно.
На циновках сидел старик достойного вида, с длинной бородой, лицом – настоящий сын арабов, вот только волосы у него были отпущены и свисали до пола. За спиной у него стоял на коленях мальчик в длинной рубахе и расчесывал седые, все еще вьющиеся пряди.
– Хвала собакам, ты цел и невредим! – обратился старик к Фалиху. – Удачной ли была твоя охота, о Фалих?
– Я выследил это бедствие из бедствий, я узнал его по седой шкуре, о шейх, – мрачно отвечал Фалих, входя. – Но этот кабан оказался умнее меня! Он ушел, а взамен оставил мне женщину. Она тонула, я велел ей сесть в матаур и привел к тебе. Мне она не нужна, делай с ней, что знаешь.
Он обернулся к Джейран – и она покорно вошла в мадьяф, но, понимая, что это – дом мужчин, остановилась у самого порога.
– Тебя предупреждали, что не нужно охотиться на седого кабана, о Фалих! Эту хитрую скотину в одиночку не возьмешь. Разве мало тебе на островах поросят? Ты мог бы даже выследить толстую самку.
– Он убил моего брата, о шейх.
– Значит, такова была воля.
Джейран ожидала услышать «воля Аллаха», но старик не пожелал произнести это имя, и лишь с необычайным почтением поцеловал себе левую ладонь.
– Что мне делать с женщиной? – спросил Фалих.
– Напрасно ты ее привел, – сказал шейх. – Она – из тех, и другой не станет. Отведи к Глухой протоке, убей и брось в воду.
– Пощады, о шейх! – воскликнула перепуганная Джейран, оттолкнув Фалиха и вбежав в мадьяф. – Я же ничем не провинилась!
– Ты – из тех, и на лице у тебя – их признаки и знаки, – туманно объяснил старик. – Ты уже не станешь другой. Ты нам не нужна.
– Тогда отпусти меня! – потребовала девушка.
– Отпусти ее, о шейх, – поддержал Фалих. – Все равно она не найдет пути среди островов. А на мне не будет ее крови.
– А если найдет? – старик встал, опершись на плечо коленопреклоненного мальчика. – Ты спросил ее, как она оказалась в воде возле Кабаньих островов? Ведь не джинны же ее туда принесли!
– Как ты попала туда, о женщина? – спросил встревоженный Фалих. – Кто указал тебе дорогу к нам?
– Меня похитили, я исхитрилась сбежать, долго шла, не зная дороги… начала было Джейран.
– Кто мог тебя похитить и откуда? – вмешался шейх.
– Айары, – сказала наугад Джейран.
– Кто такие айары? – осведомился Фалих.
– Это жители городов, о неразумный! – напустился на него шейх. – Где города и где мы? Клянусь собаками, эта мерзкая нам солгала! Ты привел дочь врагов, о Фалих! Одни знаки на ее лице явственно говорят об этом!
Уже во второй раз Джейран услышала о загадочных знаках.
Щека уже обрела чувствительность – и не может же быть, что звездозаконник успел написать на ней какое-то слово!..
– Я был в городе, я знаю – если продажная женщина влюблена, она пишет на щеке имя возлюбленного синими знаками! – продолжал шейх. – Разве это не тот почерк, которым пишут враги веры?
– У меня нет никакого возлюбленного, и я не знаю, что там у меня на щеке! – воскликнула Джейран, уже окончательно поняв, чей это был прощальный подарочек. – Раз ты так хорошо знаешь городские нравы, то, ради Аллаха, сделай милость, прочти то, что написано у меня на щеке!
– Я знал, что ты будешь призывать Аллаха, о скверная! – с удовлетворением заметил старик. – И это – еще один камень из числа тех, что повиснут на твоей шее, когда ты будешь тонуть. А что касается знаков – нет нам в них нужды! Клянусь собаками, во всей деревне ты не найдешь безумца, который знал бы эти ваши мерзкие знаки или пользовался ими. Нам этого не велено!
– Кем не велено, о шейх?
– Нашей верой, о мерзкая.
Попытка Джейран понять, к какой секте принадлежат эти озерные нищие, окончилась ничем.
Они не упоминали имени Аллаха, но не называли и какого-либо иного имени. Если бы они были огнепоклонниками – то имели бы храм для возжигания священного огня. А храма-то в этом селении как раз и не имелось. Мадьяф был всего лишь самым большим, до нелепости большим домом, без алтаря или обращенной к востоку ниши, или священных изображений, или иного признака поклонения божеству.
– Послушай, о шейх! – заговорил вдруг Фалих. – Мы не знаем этих гнусных знаков, но ведь их непременно должен знать Хашим!
– Почему это святой человек Хашим должен знать такое непотребство, о Фалих? – строго осведомился шейх.
– Потому, о Хуфайз, что у него есть книга, по которой он сверяет звезды и толкует о разливах! В ней даже говорится про двадцать восемь стоянок луны!
– Ты охотник, о Фалих, и стоянки луны тебе ни к чему.
– Но про разливы-то он всегда говорит верно! А как бы Хашим разбирал, что написано в книге, если бы не знал этих знаков?
– Благодарение собакам, мое имя еще звучит в мадьяфе, – с этими словами на пороге возник совсем уж хрупкий от старости, маленький и прозрачнолицый человечек. – Дети сказали мне, что я нужен шейху Хуфайзу и тебе, о Фалих…
В ответ шейх и Фалих молча поклонились, причем Фалих – с улыбкой, а шейх – с неудовольствием.
Воистину, хотя и ласково прозвучали слова этого старичка, однако ж, была в них некая непонятная Джейран издевка. Да и сам старичок был похож на большую хитрую птицу неведомой породы – птичьими были сухие ручки, тощие грязные ноги, балахон на его плечах тоже топорщился, как взъерошенные серые перья, и голову остроносый старичок склонял набок, и жидкая бородка торчала вперед, и даже неожиданно густые пегие брови, такого качества, что у иного правоверного затмили бы усы, и выдававшиеся вперед по меньшей мере на два пальца, тоже имели в себе нечто пернатое…