Предназначение - Фрумкин Сергей Аркадьевич. Страница 32

— Но меня ведь подарили именно вам! — изумленно выпалила девушка.

Возмущение гостьи было столь внезапным, ярким, непритворным и нелогичным, что ошарашило Горна.

— Передай им, что я отказался, — решил принц.

Теперь девушка испугалась, опять так быстро и так сильно, что Горн в недоумении наморщил лоб.

— Нет! Не надо! Пожалуйста!

Ильрика готова была разрыдаться и упала бы на колени, если бы требующий внимания жест принца не предупредил желание девушки. Теперь она стояла и с наивной надеждой в упор смотрела ему в глаза. Горн потер висок и вдруг рассердился на Хонтеана, который, прекрасно зная, как устал принц, все же устранился от решения внезапно возникшей проблемы.

— Чего ты так испугалась? — спросил юноша.

— Мне сказали, что если я не подойду вам, то буду наказана!

При этом девчонка так задрожала, что Горн невольно почувствовал к ней участие — умоляюще блестящие глазки, наверное, тронули бы самое черствое сердце.

— Кто тебе это сказал? — уточнил принц.

— Вустер!

— Ты принадлежишь Вустеру?

— Но ведь и вы тоже?

Она так же быстро успокаивалась, как и загоралась! Вопрос был задан гораздо спокойнее и даже с нотками любопытства. Очевидно, по сочувственному тону принца Ильрика решила, что гроза прошла стороной и вновь можно думать о том, что ей интересно. Вместо ответа Горн только вздохнул. Рядом с этой юной особой он почувствовал себя таким взрослым, что не захотел вдаваться в рассуждения, высокомерно рассудив, что этот ребенок все равно бы его не понял.

— Не стройте из себя бог весть кого! — тут же фыркнула гостья, краснея и делая шаг к Горну.

— Ты хочешь меня ударить?!

Неожиданно для себя Горн взорвался смехом: не услышав ответа, прочитав что-то там по его глазам, маленькая слабая девушка сама домыслила остальное и пришла к выводу, что ее хотят оскорбить, а следовательно, решила наброситься на чемпиона «Айсберга» с кулаками!

— Вы сильный воин… — смешно хмурясь, угрожающе прошипела девушка. — Вас все знают… Но если вы только попробуете меня обидеть!..

— Остановись, я не пробую! — Горн еще больше зашелся хохотом. — Хорошо, хорошо! Можешь пока остаться!

— Она тебе понравилась? — остужая принца своим вечным безразличием, спросил Хонтеан.

— Я приму ванну, — чтобы не давать старику по вода для насмешек, решил Горн. — А там посмотрим, что с ней делать!.

— Присаживайся, красавица, — кивнул гостье монах. — У тебя есть двадцать минут, чтобы придумать, как убедить моего несговорчивого друга!

Через двадцать минут водных процедур принц вернулся распаренный и куда более умиротворенный. Ильрика сидела в кресле гостиной.

— Пойдемте наверх, — позвал Горн. — На третьем этаже у нас что-то вроде балкона с садом и баром. Там и поговорим…

Втроем они перебрались наверх — в облагороженный цветами и уставленный аппаратурой и качественной мебелью зал для приема гостей и отдыха.

— Видишь, Хозяева позволяют мне чувствовать себя здесь как в раю! — принц обвел руками зеленое от растений в кадушках просторное помещение. — Есть даже бар с синтезатором, придающим обычной алкогольной бурде вкус дорогого выдержанного вина — подарок Хозяина Нортема.

— Вы говорите с иронией? — Ильрика слушала очень внимательно. — По-моему, здесь и вправду очень красиво.

— На воле он жил еще лучше, — на понятном девушке языке объяснил Хонтеан.

Горн подошел к бару, где над стеклянным столиком в силовом поле висели прозрачные фужеры из голубого стекла:

— Будете что-нибудь?

Ильрика вежливо, но настойчиво забрала фужер из рук юноши:

— Я сама… Вы присаживайтесь!

Горн пожал плечами и опустился в одно из массажных кресел в тени ярко-зеленого тропического дерева. Он еще не отвык от тех времен, когда ухаживать за его персоной считалось само собой разумеющимся и не требовало благодарности. Хонтеан сел рядом и пододвинул третье кресло для юной гостьи. Ильрика наполнила фужеры для мужчин, подала каждому и только после этого опустилась в предложенное ей кресло.

— А ты? — спросил Горн, кивая на бар. Девушка решительно мотнула головой.

— Вы хотели поговорить? — заметно нервничая, напомнила она принцу.

Горн с наслаждением сделал большой глоток.

— Я хотел лишь спросить: если я откажусь от подарка Вустера, тебя и в самом деле накажут? Ильрика кивнула.

— Тогда вот мой ответ. Оставайся. В этом доме достаточно места. — Горн поспешил сделать жест рукой, требуя, чтобы гостья воздержалась от попытки броситься ему на шею. — Не будем забывать, что мы оба несвободны в своих решениях. Мне приказали жить здесь. Тебе приказали жить рядом со мной. Ты выполняешь приказ, как и я. Глупо думать, что в этом мире что-то зависит от нас самих!

— Даже рабы могут получать удовольствие от того, что делают! — возразила девчонка.

— Тебе по душе распоряжение Вустера служить мне?

— Конечно! — Глаза Ильрики заблестели восторгом. — Мне все равно пришлось бы кому-то служить. А вы самый красивый и сильный!

— Железная логика! — оценил Хонтеан. — И откуда же ты такая мудрая? На «Айсберге» ведь недавно?

— Две недели. Мой дом на Амальгане.

— Планета императора Йогата, — вспомнил Горн. — А сюда как попала?

— По глупости. Отправилась искать приключений. Купила билет на лайнер дальнего следования, а тот оказался не пассажирским. Мне нужно было сразу задуматься, почему просили так мало…

— А куда смотрели родители? — поинтересовался монах.

— Они не знали. Я им не говорила.

— Не ладила с родственниками?

— Да нет же! — Голос Ильрики взлетел на высокую ноту и тут же опять стал тише: — Папа и мама очень хорошие. Они культурные люди. Мама— инженер-кораблестроитель, Папа — историк.

— Но тебе с ними стало скучно? — подсказал Хонтеан.

Ильрика смутилась:

— Зачем вы так? Я и сама жалею…

— Здесь не нравится?

Девушка посмотрела монаху прямо в глаза взглядом взрослого, который найдет ответ на любой вопрос:

— Везде можно жить!

— У тебя, наверное, есть свое мнение? — продолжал любопытствовать Хонтеан. — Что ты думаешь об этом месте?

— А что тут думать?! — Ильрика поддалась на уловку отшельника и поспешила поделиться своими выводами, полагая, что они могут быть и другим весьма интересны: — Допрыгались, вот что!

— Кто допрыгался? — улыбнулся ее возмущению Горн.

— Хамовники!

— Вот те раз… — Хонтеан многозначительно подмигнул Горну.

— Конечно! — Загораясь, девчонка звенела в полный голос. — В отличие от большинства, я знаю историю! Хамовники возродили королевскую власть. Придумали Провидение. Выдумали теорию, по которой, чтобы доказать, что он лучше, каждый наследник трона должен убить такого же наследника на дуэли. Вот и натворили бог весь чего! Всем хочется стать Избранными, всем хочется доказать, что они лучше других! Мечи, копья, убийства! Видите, чем все обернулось?!

— То есть ты против королевской власти? — с притворно-серьезным видом кивнул Хонтеан.

Красная от возбуждения, Ильрика уверенно крикнула:

— Конечно же!

— Это так очевидно?

Горн поднял брови, не зная, смеяться ему или рассердиться.

— Ну да! Разве нет? Королей придумали для красоты! Придворные, знать, дворцы, гербы, флаги, традиции, церемонии — это все такое яркое, такое блестящее, такое сказочное! А во что вылилось!

— И во что же? — поинтересовался монах.

— Понятно во что… — Девушка наконец выдохлась и сказала спокойнее: — Планетой должны править те, кто умнее, а не те, кто лучше дерется!

— Браво! — Хонтеан посмотрел на Горна. — Великолепная логика, не правда ли?

— Кто умнее, должен прокладывать дорогу! — с серьезным видом возразил Горн. — А кто благороднее — указывать им направление! Настоящий король — человек, которого избрала история. Человек, который чувствует, куда ступить, чтобы сделать мир лучше. Человек, которого ведет Провидение, который принадлежит времени, а не себе. Победив в бою равного, Претендент подтверждает, что он избран судьбой!