Мир Диорисса. Дилогия (СИ) - Григорьева Наталья Сергеевна. Страница 30
- Корин, мы тут думали всю ночь, если тело Даррела дер Терранса не найдут до полудня, мы так решили, что поможем тебе бежать.
- А зачем? - голос Корина был спокоен как речная вода.
- Корин, - еще один из вошедшей пятерки подошел к нему поближе, - не дело так убиваться. Мы все понимаем, но ты наш глава, на тебе такая ответственность, ты не можешь вести себя, как простой человек. Вчера ты полдня пролежал ничком на столе в караулке, потом полдня полоскался в речке, ища тело Даррела... Ты только скажи, мы же друзья, мы всегда тебе поможем тем, что в наших силах.
Дар за нашими спинами порывисто вздохнул. Я качнул ему головой и сжал своей ладонью руку Эль, которая порывалась вставить что-то свое в разговор.
- Не сейчас, - шепнул я ей.
Корин потер лицо руками и откинулся на спинку кресла.
- Альмер, ты тоже считаешь, что мне надо бежать?
- Да, Корин, - сказал пятый верзила. - Ты слишком ценен для своего народа. Стража тебе верна, как была верна наследнику имперского престола Даррелу Эдрику дер Террансу. Мы готовы поступиться многим, чтобы помочь тебе остаться в живых.
Дар кивнул сам себе головой, похоже, каким-то своим мыслям.
Корин неторопливо оглядел всех пятерых громил, топтавшихся на ковре перед входом, и недоуменно поднял бровь.
- А с чего вы вообще решили, что меня казнят? Я что-то пропустил?
- Так ты не знаешь? - пробасил первый стражник, которого Корин назвал Гильем. - Вчера после твоего визита к лорду Мэддису, после поисков в Ренке, он лично спустился в караульню, вызвал всех присутствующих во дворце десятников и объявил свой указ. О том, что если до сегодняшнего полудня тело Даррела дер Терранса не будет найдено, то нам надлежит взять тебя под стражу и заключить в темницу. А сразу после коронации ты будешь казнен.
- Уже утро, Корин, - тихо сказал Альмер. - А тела так и не нашли.
Корин хмыкнул.
- Может, вы просто плохо искали?
Стражник по имени Николас шагнул к Корину и склонился перед ним.
- Корин, ты мой самый лучший друг и начальник, который только был в моей жизни. Я за тебя пойду в огонь и в воду, ты сам знаешь. И мы все здесь такие! - остальные согласно кивнули, подтверждая эти слова. - Мы перерыли это несчастную Ренку вдоль и поперек. И сетями и пловцы до сих пор ныряют. Нет никаких следов. Возможно, течение унесло тело очень далеко, ты же сам знаешь, там много подводных родников. А если это так, оно может быть уже за несколько лиг от того злосчастного моста, и мы просто не успеем найти его до коронации.
- А может, вы просто не там искали? - сказал Дар, вставая с кровати.
Эль захихикала, глядя на обалделые лица стражников. Один за другим, оправившись от шока, они падали на одно колено перед Даром и прижимали к груди сжатый кулак.
- Ваше высочество, - проникновенно начал Альмер.
- Оставьте эти реверансы, - улыбнулся Дар. - Прошу всех встать, мы пригласили вас на военный совет.
После рассказа обо всех наших приключениях, мы с Эль получили свою порцию признательности от дворцовой стражи за спасение наследника Империи. Она сидела рядом со мной на кровати. Мы решили не смущать стражников еще больше, тем более на нас был морок мальчишек. А то еще поймут неправильно. Один раз вон уже не поняли. Хорошо, что Эль такая мелкая, намек Гильема остался ей незамеченным.
Дар и Корин сидели в креслах, стражники разместились на полу. Было не до реверансов, время шло, и нам надо было многое успеть. Наш план в целом был одобрен. Мы не стали особо вдаваться в подробности, каким образом Эль сможет изменить внешность Дара. А просто сделали вид, что у нас есть купленные заклинания у имперских магов, которые помогут это сделать. У человечков же нет магии, вот они и поверили нам на слово. Рано или поздно нам все равно придется открыться. Но лучше поздно, чем рано, как заметил Дар.
Итак, девять часов утра. Разведка донесла, что лорд Мэддис уже встал с постели и собирается завтракать в своих покоях. Стража была размещена на ключевых постах вокруг его жилища. Корин, собственной персоной, ушел по потайному ходу к скрытой двери в покоях лорда, чтобы появиться там в самый ответственный момент и зафиксировать признание регента. Для себя Эль выбрала внешность ничем не примечательной дамы, одетой в обычное дворцовое платье, а мне досталась роль какого-то куртуазного дворянчика. Смотрелось смешно, мы ощупали друг друга, убедились, что все в порядке, мороки осязаемы. И приступили к осуществлению нашего плана.
Глава 19.
"- Ну почему? Почему предают всегда самые близкие?
- Не близкие, по определению предать не могут".
(Александра Соколова)
Дар.
Итак, помимо дворцовой стражи, которую оповестили десятники о нашем плане, правда, в немного урезанном варианте (меня им не предъявили), нам пришлось посвятить в свою задумку служанку леди Алиссии, миниатюрную девчушку по имени Альдива, жутко запуганную вышеуказанной леди. Когда Корин поймал ее в коридоре и затащил к нам в комнату, она так смешно зажмурилась, что мы, переглядываясь между собой, поняли, она приготовилась, как минимум, к самому худшему. Но когда ей кое-как все же втолковали то, что необходимо будет сделать, она просто на глазах воспряла духом. Видимо у нее накопился свой не маленький счет к сиятельным лордам.
Стражников расставили на этаже группами по несколько человек, чтобы они не так бросались в глаза. Официальной версией происходящего была идея защиты лорда регента от возможных покушений на его персону перед коронацией. План сработал. Дворцовая челядь, заинтересовавшаяся вопросом - а что тут делает стража в таком количестве? - и, услышав ответ о том, что это вынужденная защита нашего кормильца и поильца, радостно соглашалась с этим и разбегалась по своим делам.
Альдива подошла к покоям лорда регента и постучала в дверь.
- Ну что там еще? Кого принесло? - послышался визгливый голос, и дверь в покой распахнулась.
Девушка присела в глубоком реверансе и пролепетала:
- Уважаемый лорд Мэддис, я пришла попросить о помощи сиятельную леди Алиссию.
- И зачем она тебе понадобилась? - плотоядно оглядел ее регент.
Альдива слегка попятилась под его взглядом, но все же усилием воли остановилась на месте, и, не поднимая глаз, ответила:
- На кухне полный бардак, ваша светлость. Повар категорически отказывается готовить блюда к сегодняшнему пиру без согласования с леди Алиссией. Он говорит, что на коронацию прибудут многие влиятельные персоны, и он должен лично под патронажем сиятельной леди определить меню для каждого из гостей.
- Вообще бардак, - послышался второй визгливый голос из комнаты, и, отодвинув лорда регента в сторону, из комнаты решительно выплыла леди Алиссия.
- Сейчас я им устрою, буду знать, как бегать ко мне по каждому пустяку, - пропищала она, вихрем устремившись мимо стоявшей на углу коридора стражи, даже не удостоив ее взглядом.
А напрасно.
Едва она свернула за угол дворцового коридора, как Лан, стоящий неподалеку от стражников, сделал какой-то пасс руками и она, запнувшись на бегу, камнем рухнула на пол.
- Уносите, - прошипел он им.
Стражники подхватили сиятельную леди и без особых церемоний впихнули ее в мою пустующую комнату. Мы уже перебрались туда заранее. Лан примотал ее с помощью своей магии к креслу, магией же заткнул ей рот, чтоб не орала, если проснется раньше времени и счастливо вздохнул:
- Пару часов проспит, время у нас есть.
Эль вскочила с кровати, где сидела, подбежала к нам, и внимательно разглядела спящую леди.
- Ага, теперь понятно какая она. Смотри на меня, Дар.
Она внимательно уставилась на меня, обошла вокруг, и через пару минут перед ней стояла точная копия супруги лорда регента. Даже платье и завитки в прически были скопированы один к одному.