Странствия Шута (ЛП) - Хобб Робин. Страница 80
— Идем, Винделиар, это было не сложно, так ведь? Мы облегчили твою работу насколько могли, но путешествие вне дороги займет слишком много времени. Ты должен быть сильным и непреклонным. Мы должны вернуться на корабль как можно быстрее, пока то, что ты сделал, не ослабнет и не исчезнет. Идем, я посмотрю, можем ли мы достать тебе немного мяса сегодня.
Он кивнул так, будто его голова была камнем на тростинке. Она со вздохом протянула руку, и он взялся за нее. Она провела его туда, где остальные разводили костер, и распорядилась, чтобы ему дали мех, на который можно сесть. В этот раз он ничего не делал, только сидел у костра и рано ушел спать.
Шун и я теперь спали ближе друг к другу, чем когда-либо. Я все еще была слишком слаба, чтобы бодрствовать подолгу, но видела, что она съела совсем мало коричневого снотворного супа. Она делала вид, что спала, обхватив меня рукой, будто боялась, что они отнимут меня у нее.
Я проснулась незадолго до сумерек с ужасным зудом. Я почесалась, но это не сильно помогло. Когда остальные засобирались, а мы сидели у костра, Шун посмотрела на меня и вздрогнула.
— Что с тобой? — резко спросила она.
— Не знаю! — воскликнула я и, все еще слабая от болезни, заплакала. Шун вздохнула над моей бесполезностью, но ко мне быстро подошла Двалия.
— Глупенький, — сказала Двалия, — ты сбросил свою старую кожу, вот и все. Ты сделал шаг на своем пути. Дай мне посмотреть на тебя!
Она схватила меня за рукав и притянула ближе к огню, подняла рукава моего мехового пальто, а затем рубашки. У нее были аккуратные круглые ногти. Как ни в чем не бывало, она поскребла мою руку и смахнула остатки свисающей кожи. Она наклонилась, чтобы ближе посмотреть на мою новую кожу.
— Так не должно быть! — воскликнула она и сразу закрыла рот рукой.
— Что не должно? — взволнованно спросила я.
— Дорогой? Я не расслышала. Тебя что-то беспокоит?
Ее голос был теплым и заботливым.
— Ты сказала, что что-то пошло не так. Что?
Она сдвинула брови, голос излучал лишь теплоту.
— Правда, дорогой? Я ничего не сказала. Ты думаешь, что-то не так?
Я посмотрела на участок кожи, который она очистила ногтями.
— Я становлюсь белым. Как мертвец.
Я чуть не сказала «как посланник». Я крепко сжала губы и постаралась не заплакать. Я сказала слишком много. Не так-то хорошо у меня выходило казаться младше и глупее, чем на самом деле.
— Ему снились сны, когда он менялся? — спросил тонкогубый лурик, и Двалия бросила на него резкий, как пощечина, взгляд. Он опустил голову, и я увидела, как он быстро и беспокойно вздохнул. Алария, сидевшая рядом с ним, отстранилась.
Они все смотрели на меня и ждали - что я отвечу. Даже Двалия.
— Не снились, — тихо ответила я и увидела ее недоуменный взгляд. — Не снилось ничего толкового, — исправилась я. — Глупые сны.
Я надеялась, это звучало по-детски. Я тихо вздохнула и села на бревно, служившее нам лавкой. Одесса подошла и села рядом.
Какое-то время я слушала, как трещал костер. Никто ничего не говорил, но я почти чувствовала, как они хотели, чтобы я продолжила. Я не стала. Двалия издала тихий гортанный звук и отошла от огня. Внезапно я поняла, что устала. Я прижала локти к коленям, закрыла лицо руками и смотрела в темноту. Если бы Ревел пришел, забрал меня и отнес туда, где тепло... Но Ревел был мертв.
Я подумала о своем отце. Волновало ли его, что меня украли? Пришел бы он за мной?
Я здесь, — сказал Волк-Отец, — я никогда не оставлял тебя.
Мой другой отец.
Мы едины.
— Шайсим?
Мне было нехорошо. Я медленно подняла голову. Двалия присела передо мной, я молчала.
— Смотри, что у меня есть для тебя, Шайсим.
Она протянула мне что-то прямоугольное, замотанное в яркую ткань. Я посмотрела на нее с непониманием. Она развернула ткань, и внутри оказались страницы из толстой кремовой бумаги. Это была книга, не такая, какие приносил мне отец, а обшитая богатым материалом. Мне очень захотелось ее потрогать.
Опасность, — предупредил Волк-Отец. Я замерла.
— И вот.
Похоже на перо, но из серебра.
— У меня еще есть чернила, синие, как небеса.
Она подождала.
— Ты не хочешь попробовать?
Я пыталась вернуть своему голосу детскость.
— Как попробовать? Что с ними делают?
На ее лице проступила тревога.
— Пером пишут на бумаге. Записывают сны. Твои важные сны.
— Я не умею писать.
— Ты не…
Она не закончила фразу и улыбнулась самой теплой из своих улыбок.
— Неважно, Шайсим. Когда мы вернемся в Клеррес, тебя научат. А пока ты можешь рассказывать о своих снах мне, и я запишу.
Искушение было велико. Рассказать ей, как мне снился волк, разрывающий белых кроликов в кровавые клочья. Рассказать ей о человеке с боевым топором, который срубает головы извивающимся белым змеям.
НЕТ. - Волк-Отец был непреклонен. Через мгновение он добавил: - Не провоцируй хищника, пока твоя стая не готова его разорвать. Будь тихой и спокойной, детеныш.
— Сейчас я не помню снов.
Я потерла лицо, посмотрела на кусочки сошедшей кожи, стряхнула их со своей рубашки и сделала вид, что ковыряю в носу, пока она с разочарованием не вздохнула. Она отодвинулась от меня, забирая книгу и перо. Я внимательно посмотрела на свой палец и положила его в рот. Одесса тоже отодвинулась. Я не позволила себе улыбнуться.
Глава семнадцатая. Кровь
Известно семьдесят семь способов использования драконьих частей, и лечебный эффект еще пятидесяти двух не доказан. Семьдесят семь занесены в свитки, названные "Лекарства Трифтона Драконоубийцы". Из-за глубокой древности свиток этот переводился множество раз и был искажен в такой степени, что семнадцать из этих способов уже потеряли смысл. К примеру, сказано «земляных драконов чешуя применяется к яблоку с ярким углем для блестящих девичьих глаз». Однако, пусть сами тексты, возможно, переведены неверно, переписчик сохранил оригинальные названия. Кроме того, записаны свидетельства тех, кто использовал эти средства и достиг положительного результата.
Те же пятьдесят два способа лечения, эффект от которых не установлен, представлены в свитках без свидетельств, как и те, в подлинности которых я сомневаюсь. Поскольку они находятся в конце того перевода, который попал ко мне в руки, то у меня есть подозрения, что все они – более позднее дополнение, сделанное кем-то в попытках представить как можно больше удивительных и лечебных свойств драконьих частей. Описываются зелья, смешанные из разных кусочков дракона, которые могут превратить человека в невидимку или подарить женщине возможность летать, другие дают гарантию зачать близнецов, выносить их за три месяца и родить их здоровыми и сильными; еще об одном поразительном средстве утверждается, что оно позволяет на любом расстоянии увидеть человека, чье имя будет произнесено вслух (при условии, что он жив).
Cвозвращением драконов в наш мир, возможно, мы снова сможем воспользоваться этими лекарствами, но я полагаю, что они так и останутся чрезвычайно редкими и дорогими. Потому возможность опробовать благотворное влияние лекарств Трифтона, скорее всего, по-прежнему будет нам недоступна.
- Неоконченный манускрипт, Чейд Фаллстар
Когда человек пропускает в темноте лестничную ступеньку и начинает падать, в первый момент он чувствует этот чудовищный крен, эту неправильность, и одновременно испытывает прилив ужаса в преддверии удара, который за этим обязательно последует. Я упал с тем же ужасным ощущением движения в неверном направлении, но страх заключался в том, что удара не будет. Одно только бесконечное падение. Точки света были похожи на пылинки. Лишенный тела, я отмахнулся от них. Никогда прежде у меня не было такого странного ощущения себя, такого ощущения своей уязвимости внутри Скилл-колонны.