Тайны наследников Северного Графства - Реброва Алёна Дмитриевна. Страница 55
Вернувшись в комнату, я расстелил кровать, положил меч рядом с местом, где сплю, разделся и вернулся в умывальную, где принялся настраивать штуку, которую Бэйр называет «душ».
Этот «душ» — очень хорошая вещь. Мыться с ним в разы удобнее, струи приятно массируют спину, и вода теплая, а не ледяная, что гораздо лучше и, кажется, полезнее. Бэйр говорила, что в ее мире такими все пользуются, и что мыться в холодной воде у них считается дикостью, так делают только люди-моржи. Являются ли люди-моржи отдельной расой, или подрасой, или еще чем-то, я так и не понял, но главное то, что их определенно меньшинство.
Настроив душ и попробовав воду, я забрался в ванну и простоял там, обливая тело горячей водой, до тех пор, пока кожа не раскраснелась, а голова не начала кружиться от высокой температуры и пара.
Чуть не упав, я выбрался из ванны, постоял некоторое время, приходя в себя, а потом принялся расчесывать мокрые волосы.
Завернувшись в широкое полотенце, я вышел, но прежде чем лечь в постель, погасил все светильники, которые были в комнате.
В темноте я трудом отыскал кровать, наткнулся на нее, упал, и в тот же миг простыня подо мной вдруг зашевелилась и закричала!!!
Я тоже вскрикнул, вскочил в ужасе, думая, что передо мной очередной монстр, попытался нащупать меч, но его не оказалось на месте…
— Дейк? — послышался сонный голос.
В следующую секунду зажегся маленький светящийся шар. Я увидел свою ведьму.
Тщательно протерев глаза, я вновь посмотрел на то место, где только что появилась очередная галлюцинация. Она все еще была там и пялилась на меня своими черными глазенками. Я на всякий случай осмотрел слабо освещенную комнату: мой меч стоял возле кровати, упираясь в стену, на полу была разбросана знакомая одежда, на кресле не пойми откуда взялась сумка.
— Бэйр? — на всякий случай спрашиваю у девицы, которая сидела в моей кровати.
— Угу, — покивала она и улыбнулась.
— Так… С чего бы мне начать? — раздумываю, потирая подбородок.
— Привет, — еще шире улыбнулась ведьма.
— Ты где шлялась все это время!? — начинаю, усаживаясь на кровать и заворачиваясь в одеяла, чтобы скандал не отразился на моем здоровье слишком уж сильно. Я после горячего «душа», мне нельзя стоять на сквозняках и мерзнуть.
— Я…
— Почему мне ничего не сказала, не предупредила и даже записки не оставила!? Какой идиоткой надо быть!? Ты хоть понимаешь, дура, какому риску ты подвергла меня и себя заодно!? А если бы с тобой что-то случилось!? Ты подумала, каково мне будет, если из-за твоей дури меч потемнеет!? Что я должен был делать, когда мне сообщили, что ты собрала вещи и уехала!? Ты рассчитывала, что я за тобой кинусь, бросив все свои дела!? Мне на части надо было разорваться по твоей прихоти!? Отвечай, а не хлопай своими узенькими глазками!!!
— Я… — начала было она, но замолчала и вдруг кинулась мне на шею. — Я рада, что с тобой все в порядке, — сказала Бэйр, усердно стараясь меня задушить. — Я так волновалась! Мне каждый день снилась какая-то чушь, будто какая-то тварь тебя убила. Я думала, что уже не застану тебя живым, а с тобой все хорошо… Я так рада тебя видеть!
Я хотел было продолжить ругаться, но вместо слов из горла вырвался только жуткий кашель, заставивший меня согнуться пополам и почти упасть на ведьму.
— Что с тобой такое? — удивленно спросила она.
— Заболел, — отвечаю хриплым голосом, отстраняясь. — По твоей вине! Мне и так паршиво было из-за Марты, еще твоя эта выходка! Без тебя ни камин развести толком, ни кровать нагреть, ни вещи высушить! Где ты пропадала!?
— Уехала по заданию Лорена, он попросил меня найти одну вещь. Помнишь дневник, который мы нашли под кроватью? Это оказался дневник Маггорта! Меня послали на тот самый постоялый двор и велели привезти оттуда эту тетрадку.
— Что? По заданию Лорена!?
— Ну да. А разве он не сказал тебе? — удивленно спросила Бэйр.
— Он сказал, что ты собрала вещи и уехала! Я подумал, что ты обиделась на меня из-за тех слов и уже не вернешься… Черт, я тут места себе не находил, гадая, что произошло, а все так просто! Ты не могла предупредить меня!? Надо было хотя бы записку оставить!
— Я была уверена, что он тебе все расскажет… — виновато пожала плечами Бэйр. — А ты что, правда понадеялся, что избавился от меня? Уж прости, что не доставила тебе такого удовольствия. Увы, твоя шея по-прежнему занята, — грустно вздохнула. — Ты извини, но я не виновата, что в той пещере оказался именно ты, а не кто-то другой. Возможно, другому было бы не так сложно, у него на хвосте не сидели бы убийцы и прочее… Я понимаю, что здорово осложняю тебе жизнь, но потерпи немного.
— Как будто мне что-то сделается от твоих извинений, — ворчу, крепко обнимая засранку.
Ну слава богам, она вернулась, живая и здоровая!
— Я рад, что ты вернулась. Мне было плохо без тебя, довольна? — говорю, тихонько пихая ее в бок. — Я скучал. И то, что я тебе тогда сказал, правда только от части. Ближе тебя у меня никого нет, и только из-за одного этого я не хочу, чтобы мы расставались, как враги. Теперь ты счастлива и не обижаешься на меня? Учти: больше извиняться не буду! — предупреждаю, внимательно смотря на ведьму.
— Если обижаться на каждое твое неосторожное слово, то тогда придется обижаться всю жизнь, — довольно зевнула Бэйр, оперлась стеной на стену, не спеша слезать с моей кровати. — Мне тоже без тебя было плохо. Я почти не спала последние четыре дня, безумно устала…
— Что ты делала все это время?
— Это целая история, не поверишь! Я встретила Арланда…
— Что? Этот шизофреник все-таки охотился за тобой?
— Шизофреник? В вашем мире есть такое слово? — она удивленно распахнула глазенки.
— Означает болезнь души, когда человек начинает видеть и слышать то, чего нет, — киваю. — Это один из признаков, точнее… Но это не важно! Как ты осталась жива после встречи с ним?
— Он… не хотел меня убивать или вести к инквизиторам, — ведьма замялась, но потом, покраснев дико, подняла на меня глаза и выпалила. — У нас с ним было целое приключение!…
И понеслось. По мере того, как я узнавал подробности дела, в которое влипла Бэйр, я все больше радовался тому, что не поехал с ней. Такие драмы определенно не для меня. Когда же ведьма начала мне рассказывать о том, что узнала о нашем знакомом инквизиторе, и сказала, что он в поместье, я начал представлять, как припру его к стенке и, после того, как объясню все насчет моей ведьмы, устрою допрос, угрожая своим серебряным мечом, который раза в два больше его собственного будет!
— Значит, он нечисть? Я не удивлен…
— Он не то что бы нечисть, он просто очень странный. Он не маг и не нелюдь, вроде бы. Сложно понять, что с ним такое… А ты что делал? — любопытно похлопала ресницами.
— Я свалился с болезнью сразу же после того, как ты уехала. Читал всякую чушь, болтал с Леопольдом. Буквально вчера ночью ко мне приходила жуткая собака, воняющая жасмином, я уже думал, что мне конец, как появился твой дух, что-то проорал, а потом исчез.
— Правда, что ли!?
— Да. Ты сама имеешь к этому какое-то отношение?
— Мне это все время снилось! — она взмахнула руками. — Ты сидишь в кресле с каким-то котом на коленях, в дверь кто-то скребется. Ты просыпаешься, бросаешься за мечом, но не успеваешь, тварь бросается на тебя и… все. Только вчера сон был какой-то заторможенный, ты долго не просыпался, а собака никак не могла войти, и я сумела ее прогнать, выпустив огненный шар!
— А это ты развеяла заклинание?…
— Какое?… — спросила Бэйр. Конец слова потонул в зевке.
— Ясно. Что ж, это странно, но все равно к лучшему: я живой и с тобой все в порядке. Ты вернулась, этот инквизитор тоже, теперь мы быстро со всем этим расправимся и уберемся из поместья. Поедем ко мне на родину, в теплые края, где толпы роскошных девочек без присмотра маменек и море выпивки… Хочу наняться на корабль до Агирада, а там видно будет!