Замок Ллира - Александер Ллойд. Страница 9
— Тарен из Каер Даллбен!
Он, качаясь, поднялся на ноги и почти машинально выхватил меч из ножен. Эйлонви, выглядевшая свежей и хорошо отдохнувшей, стояла в дверном проеме.
— Тарен из Каер Даллбен! — строго сказала она — Я чуть не споткнулась о тебя! Что ты здесь делаешь?
Одурманенный сном, Тарен мог только, заикаясь, пробормотать, что коридор ему кажется более удобным и просторным, чем тесная комната.
Эйлонви тряхнула волосами.
— Это,— заметила она,— самая большая глупость, какую я слышу сегодня утром. Может, и будет что-нибудь поглупее, потому что еще довольно рано, но я очень сомневаюсь. Я уже начинаю думать, что мне никак не угнаться за мыслями Помощника Сторожа Свиньи.— Она пожала плечами.— В любом случае я иду завтракать. После того как ты умоешь лицо и причешешь волосы, тоже можешь позавтракать. Это, надеюсь, приведет тебя в чувство. Ты выглядишь сейчас как лягушка, прыгавшая всю ночь по болотам за мухами!
Не ожидая, пока Тарен стряхнет с себя сон и успеет остановить ее, Эйлонви исчезла в глубине коридора. Тарен поспешил за ней. Даже солнечные лучи вдруг показались ему нитями липкой паучьей сети. Он надеялся, что Гвидион уже разгадал планы Ачрен. Но Мэгг все еще свободно расхаживал по замку. Тарен, помня о спрятанном под одеждой Главного Управителя кинжале, не намеревался ни на секунду выпускать Эйлонви из виду.
— Привет, привет! — Принц Рун выглянул из своей комнаты, когда Тарен проходил мимо. Круглое лицо принца сияло, будто он только что тщательно протер его, как вымытую тарелку.— Идешь завтракать? — Рун ухватил его за плечо.— Отлично! Я тоже!
— Тогда встретимся в Большом зале,— поспешно ответил Тарен, пытаясь вырваться из дружеских объятий Руна.
— Удивительно, как вырастает аппетит за ночь! — продолжал принц Рун.— О, кстати, тебе удалось разбудить портных?
— Портных? — недоуменно переспросил Тарен.— Каких еще портных? А… да-да, они сделали то, что я просил,—спохватился он, пристально вглядываясь при этом в глубь коридора.
— Восхитительно! — вскричал Рун.— Жаль, что у меня все не так удачно. Ты знаешь, кажется, этот сапожник никогда не закончит тачать мои сандалии. Он начал, потом исчез, и больше я его не видел.
— Может, у него нашлись более важные дела,— ответил Тарен,— насколько я…
— Что может быть более важным для сапожника, чем шитье обуви? — удивился Рун.— Однако…— Он щелкнул пальцами —А! Я чувствую, что что-то не так! Вспомнил! Я забыл свой плащ. Подожди, я вернусь через секунду.
— Принц Рун,— воспользовался паузой Тарен,— я должен присоединиться к принцессе Эйлонви.
— Мы прямо сейчас и пойдем туда,— отозвался Рун из комнаты.— О, будь вы неладны! Ремешок на моих сандалиях оборвался! Жаль, что этот сапожник не закончил своей, работы.
Оставив принца Моны возиться в своей комнате, Тарен поспешил в Большой зал. Король Руддлум и королева Телерия уже сидели за столом. Королева, как всегда, была окружена своими придворными дамами. Тарен быстро огляделся. Мэгга, обычно стоявшего рядом с королевскими особами, сейчас здесь не было.
Нигде не было видно и Эйлонви.
Глава пятая.
КЛЯТВА
— Где Эйлонви? — закричал Тарен. Король Руддлум и королева Телерия воззрились на него с изумлением— Где Мэгг? Он исчез вместе с ней! Сир, я прошу вас, вызовите стражу! Помогите мне найти их. Эйлонви в опасности!
— Что, что? — заворковала королева Телерия.— Мэгг? Принцесса? Ты перевозбудился, молодой человек. Возможно, морской воздух… не суетись так и не размахивай руками… ударил тебе в голову. Если кто-то не присутствует на завтраке, это не означает, что он в опасности. Не так ли, мой дорогой? — спросила она, поворачиваясь к королю.
— С трудом могу согласиться с тобой, моя дорогая,— откликнулся Руддлум.— Это серьезное обвинение против моего подданного.— Он угрожающе поглядел на Тарена.— Почему ты обвиняешь его?
Мгновение Тарен стоял растерянный и раздираемый сомнениями. Гвидион связал его этой тайной. Но теперь, когда Мэгг наверняка нанес удар первым, возможно ли и дальше хранить секрет? Приняв твердое решение, он, уже не останавливаясь, глотая слова, беспорядочно выпалил все, что случилось с того момента, как они прибыли в Динас Риднант.
Королева Телерия часто моргала и удивленно поднимала тонкие брови.
— Этот сапожник, переодетый принцем… или, наоборот, принц-сапожник… и корабли… и факельные сигналы колдунье. Все это похоже на самую невероятную сказку, какую я когда-либо слышала, молодой человек.
— На самом деле, невероятная и дикая история,— подхватил король Руддлум — Но мы довольно просто узнаем правду. Схватите сапожника, и мы увидим, на самом ли деле он принц из Дома Доны.
— Принц Гвидион ищет Ачрен,— вскричал Тарен.— Я сказал вам правду! Если это не так, то можете схватить меня! Хотите проверить мои слова? Разыщите своего Главного Управителя!
Король Руддлум нахмурился.
— Странно, что Мэгга здесь нет,—согласился он.—Очень хорошо, Тарен из Каер Даллбен. Его найдут, и ты повторишь свой рассказ в его присутствии.— Он хлопнул в ладоши и приказал слуге позвать Главного Управителя.
Не находя себе места от беспокойства, понимая, что время убегает и любая задержка может стоить Эйлонви жизни, Тарен был вне себя. Наконец вернулся слуга с известием, что Мэгга нигде в замке нет. Эйлонви тоже найти не могут. Пока король колебался, все еще озадаченный словами Тарена, в зал вошли Ффлевддур и Гурджи с Карр на плече. Тарен кинулся к ним.
— Мэгг! Подлый предатель! — воскликнул бард, как только Тарен рассказал ему, что произошло.—Клянусь Великим Белином, он ее похитил! Я видел, как они галопом выехали из ворот. Я окликнул ее, но она меня не услышала. Она казалась такой веселой. Мне и в голову не пришло, что тут что-то не так! Но они успели далеко уехать, прошло слишком много времени!
Королева Телерия смертельно побледнела. Придворные дамы испуганно примолкли. Король Руддлум выскочил из-за стола.
— Ты говорил правду, Тарен из Каер Даллбен!
Призывая стражу, король стремительно вышел из Большого зала. Все поспешили за ним. Двери конюшен по приказу короля распахнулись. Через несколько минут внутренний двор уже был заполнен воинами, лязгом оружия, ржанием лошадей. Тем временем принц Рун, припоздавший к завтраку, появился во внутреннем дворе. Он с удивлением разглядывал собирающееся войско.
— Привет, привет! — крикнул он Тарену.— Это что, охотничий праздник? Восхитительная мысль! Бодрящая утренняя прогулка одно наслаждение!
— Охота за предателем Управителем! — резко ответил Тарен, отстраняя Руна и направляясь к королю Руддлуму.—Сир, где ваш военачальник? Позвольте нам поступить под его начало.
— К сожалению, мой военачальник не кто иной, как сам Мэгг,— ответил король.— Поскольку на Моне никогда не было войн, нам никогда и не требовался настоящий военачальник. Это звание превратилось просто в почетный титул. И я пожаловал его Мэггу за верную службу. Да-а… Но я сам составлю поисковый отряд. Что касается тебя… да… в любом случае жду от тебя помощи во всем, что потребуется.